Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

protouch
Vinten
Camera Control Solutions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vinten pro-5 plus

  • Seite 1 Vinten Camera Control Solutions...
  • Seite 2 Issue 1 Copyright © The Vitec Group plc 2009 Weltweit alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Vinten Broadcast Limited weder ganz noch teilweise in einem Speichersystem abgelegt, gesendet, kopiert oder auf beliebige andere Weise vervielfältigt werden, einschließlich (jedoch nicht nur) mittels Fotokopie, Fotografie, magnetischer oder sonstiger Aufzeichnung.
  • Seite 3: Vorwort

    Bedienungsanleitung wichtige Sicherheitshinweise gegeben, und Sie finden einen Ab- schnitt "Wartung", der Ihnen hilft, Ihr neues Stativ in optimalem Zustand zu halten. Registrieren Sie sich jetzt online bei Vinten unter www.vinten.com/register und genießen Sie wei- tere Vorteile. (Siehe ‘Einzelheiten zur Garantie und Allgemeine...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise - Unbedingt Zuerst Lesen

    Ausführliche Informationen zu Wartung und Ersatzteilen finden Sie im Wartungshandbuch und in plus der illustrierten Ersatzteilliste des Protouch PRO-5 Systems (Publikations nummer V4057- 4990). Sie erhalten dieses Dokument direkt von Vinten oder über Ihren lokalen Vinten Händler. Informationen im Internet finden Sie auf unserer Webseite unter www.vinten.com.
  • Seite 5: Technische Daten

    Back Technische Daten PRO-5plus Schwenk- und Neigekopf Gewicht Kopf mit Halbschalenbefestigungsknauf 1,65 kg Schwenkarm 0,2 kg Höhe zur Montagefläche 11,2 cm Länge 12,1 cm Breite 15,3 cm Traglast (bei 55 mm Schwerpunkt) 4,5 kg Gewichtsausgleich Ein/Aus Neigungsbereich +90°-60° Schwenkbereich 360° Stativbefestigung 75 mm Halbkugel Betriebstemperatur...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Back Inhalt Seite Vorwort..............3 Sicherheitshinweise - Unbedingt zuerst lesen! .
  • Seite 7 Back (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) plus Fig. 1 PRO-5 Schwenk- und Neigekopf...
  • Seite 8 Back Steuerung der Neigungsdämpfung 1/4 Zoll Kameraschraube Aufbewahrungsfach für 3/8 Zoll Kameraschrauben 3/8 Zoll Kameraschraube Schwenkarm Zapfen für Kameramontageplatte Nivellierlibelle Dämpfungssteuerung für die Schwenkfunktion Schwenkarmbefestigung (10) Feststellbremse für die Schwenkfunktion (11) Halbschalenbefestigungsknauf (12) Wahlschalter Gewichtsausgleich (13) Feststellbremse für die Neigefunktion (14) Befestigung für Kameramontageplatte (15)
  • Seite 9 Back (25) (18) (24) (19) (23) (22) (21) (20) Fig. 2 Pozi-Loc Stativ und Bodenspinne...
  • Seite 10 Back (18) Halbschale (19) Verriegelungsfeststeller (20) Bodenspinne (21) Einsteller für Bodenspinne (22) Fußsicherungsband (23) Beinsicherungsband (24) Aufnahme für Mittelspinne (25) Sicherungshaken...
  • Seite 11: Einführung

    Back Einführung plus plus Das Protouch PRO-5 System von Vinten besteht aus einem PRO-5 Schwenk- und Neige- kopf, einem Pozi-Loc 1-Stufen-Dreibeinstativ, einer Bodenspinne und einer Tragetasche. plus PRO-5 Schwenk- und Neigekopf plus Der PRO-5 Schwenk- und Neigekopf (Fig. 1) ist so konzipiert, dass er für die neuesten digitalen Profi-Videokameras mit bis zu 4,5 kg Gewicht geeignet ist.
  • Seite 12: Pozi-Loc Dreibeinstativ

    Back Schwenkarm An der Rückseite des Kopfes, auf beiden Seiten der Kamerabefestigungsplattform, befinden sich Schwenkarm-Befestigungspunkte (9). Der Schwenkarm ist mit einer Schwenkarmklemme be- festigt, für die an den Montageverzahnungen Winkeleinstellungen zur Verfügung stehen. Im Lieferumfang ist auch ein fester Schwenkarm enthalten.
  • Seite 13: Bedienung

    Back Bedienung Montage Falls noch nicht geschehen, montieren Sie das System wie folgt: Dreibeinstativ und Bodenspinne So installieren Sie die Bodenspinne (Fig. Heben Sie das Stativ an den Griffmulden unter den oberen Verriegelungsfeststellern aus der Tasche. Lösen Sie das Beinsicherungsband (23) und ziehen Sie die Beine auseinander.
  • Seite 14: Schwenk- Und Neigekopf

    Back Schwenk- und Neigekopf plus Der PRO-5 Schwenk- und Neigekopf (Fig. 1) wird mit einer 75 mm Halbkugelhalterung ge- liefert. Es stehen Adapter zur Verfügung, so dass der Kopf auch mit Stativen oder Pedestals, die mit anderen Kopfaufnahmen ausgestattet sind, verwendet werden kann. Diese sind im Abschnitt "Sonderzubehör"...
  • Seite 15: Prüfen Des Kameragleichgewichts

    Back (15) Fig. 3 Prüfen des Kameragleichgewichts plus Der PRO-5 Schwenk- und Neigekopf bietet ein einstellbares Gewichtsausgleichssystem mit Ein/Aus-Schalter, das für Traglasten von 4,5 kg bei einer Schwerpunkthöhe von 55 mm konzipiert wurde. Die Abbildung (Fig. 4) zeigt das Verhältnis zwischen der Schwerpunkthöhe und der Traglast für eine optimale Leistung.
  • Seite 16 Back Payload Fig. 4 erprüfen Sie den Gewichtsausgleich der Kamera wie folgt. Vergewissern Sie sich dabei, dass Üb Schwenkarm(e) und Zubehör montiert sind: Reduzieren Sie die Neigungsdämpfung auf ein Minimum. HINWEIS: Nach der Änderung wird die gewählte Gewichtsausgleichsstufe (12) aktiviert, wenn die Plattform die horizontale Position durchläuft. WARNUNG! Stabilisieren Sie die Kameratraglast mithilfe des Schwenkarms.
  • Seite 17 Back (12) Fig. 5 Neigen Sie den Kopf mithilfe des Schwenkarms nach hinten und vorn, um sich zu vergewissern, dass die Kamera in beiden Richtungen gleichmäßig ausbalanciert ist. Rich- ten Sie die Plattform horizontal aus und ziehen Sie die Feststellbremse für die Neigefunk- tion an (13).
  • Seite 18: Feststellbremsen Für Schwenk- Und Neigefunktion

    Back Feststellbremsen für Schwenk- und Neigefunktion Bremsen für jede Achse ermöglichen die Fixierung des Kopfes in jeder beliebigen Position. Der Bedienhebel für die Feststellbremse der Schwenkfunktion (10) befindet sich an der Rückseite des Kopfes. Die Feststellbremse für die Neigefunktion (13) wird über einen Hebel auf der linken Seite des Kopfes bedient.
  • Seite 19: Optionales Zubehör

    Back Optionales Zubehör Tragegurt Der Tragegurt (26) ist als optionales Zubehör erhältlich und wird wie folgt montiert (Fig. Drücken Sie den "Deckel" (23.1) auf der unteren Form des Stativbeins mit einem geeignet- en Werkzeug nach innen. Versuchen Sie möglichst, den herausgebrochenen "Deckel" aus der Form zu entfernen, um ein eventuelles Klappern zu verhindern.
  • Seite 20 Back (26.1) (26.2) (26.3) (26.4) (23.1) (26.5) (26.6) (18.1) (26.1) (18.2) (26) (18) Fig. 6...
  • Seite 21: Wartung

    Back Wartung Allgemein Die Protouch Produkte sind sehr robust und nach höchstem Standard hergestellt. Mit nur wenig Pflegeaufwand, gelegentlichem Reinigen und unter Beachtung der folgenden Punkte halten Sie die Geräte stets einsatzbereit: Pflege Bei Gebrauch in geschlossenen Räumen genügt ein gelegentliches Abwischen mit einem fussel- freien Tuch.
  • Seite 22: Einstellungen

    Back Einstellungen Einstellung des Knopfes für die Feststellbremse der Schwenk- funktion Da er nur beschränkt verstellbar ist, muss der Knopf für die Feststellbremse der Schwenkfunktion (10) nach längerem Gebrauch eventuell eingestellt werden. So passen Sie den Knopf für die Feststellbremse der Schwenkfunktion an (Fig.
  • Seite 23: Nachstellen Der Höhenverriegelungen Des "Pozi-Loc" Dreibeinstativs

    Back (10.1) (10) (10.2) (13.1) (13) (13.2) Fig. 7 Nachstellen der Höhenverriegelungen des "Pozi-Loc" Dreibein- stativs Nach einer gewissen Zeit des Gebrauchs können sich die "Pozi-Loc" Höhenverriegelungen ein- schleifen, was ein Nachstellen der Verriegelungsfeststeller erforderlich macht. Überprüfen Sie die Funktion aller Höhenverriegelungen wie folgt (Fig.
  • Seite 24 Back (19.2) (19) (19.1) Fig. 8...
  • Seite 25: Teileliste

    Die folgende Liste enthält die Hauptprodukte, die vom Anwender auswechselbaren Ersatzteile und das Sonderzubehör. Weitere Informationen zu Reparaturen und Ersatzteilen erhalten Sie über die Vinten GmbH oder Ihren Vinten Händler. Informationen im Internet finden Sie auf unserer Webseite unter www.vinten.com.
  • Seite 26: Einzelheiten Zur Garantie Und Allgemeine Geschäftsbedingungen

    Herstellungs- und Materialfehlern ist. Im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich die Verpflichtung von Vinten auf den Austausch oder die Reparatur der Produkte oder Teile, bei denen Vinten Herstellungs- oder Materialfehler festgestellt hat. Hierbei liegt es im Ermessen von Vinten, ob ein Austausch oder eine Reparatur erfolgt.
  • Seite 27 Back VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN IST. EINIGE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BEGRENZUNG VON BEILÄUFIG ENTSTANDENEN ODER MITTELBAREN SCHÄDEN NICHT, DAHER KANN ES SEIN, DASS OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE FÜR SIE NICHT GELTEN. ALLE HIERIN NICHT AUSDRÜCKLICH FESTGELEGTEN GARANTIEN UND SÄMTLICHE RECHTSMITTEL, DIE - AUSGENOMMEN DES HIERIN FESTGELEGTEN GARANTIEUMFANGS - SICH STILLSCHWEIGEND ODER KRAFT GESETZES ERGEBEN KÖNNEN, EINSCHLIESSLICH ALLER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR...
  • Seite 28 Tel: +1 845 268 0100 85385 Eching Fax: +1 845 268 0113 Germany Toll Free Sales: +1 888 2 Vinten Tel: +49 89 / 321 58 200 Fax: +49 89 / 321 58 227 Vinten Website www.vinten.com Information contained in this document is subject to change.

Inhaltsverzeichnis