DANE ZNAMIONOWE
Praska ręczna hydrauliczna do końcówek elektrycznych
Parametr
Siła zaciskania
Zakres zaciskania
Typ profili
Skok
Rozmiary szczęk zaciskających
Wymiary narzędzia
Masa
Rok produkcji
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz
oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat
utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex") informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
TRANSLATION (USER) MANUAL
Manual hydraulic press for electrical terminals
NOTE: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE
POWER TOOL AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PURPOSE
The hydraulic press is a hand tool designed for medium-duty
installation work. The tool has a very wide range of applications
thanks to the large range of dies and inserts that work with the press.
The press is characterised by simple operation and high reliability. It
perfectly fulfils its tasks both during work in assembly halls and in the
field. It makes it possible to work in any position. The force required to
perform a given operation is transmitted to the tool through a system
of levers and hydraulics, making the operation quick and requiring
limited effort from the operator.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
• This equipment must not be used by children and persons with
reduced physical or mental capabilities or lack of familiarity with the
equipment if supervision or instruction is provided on how to use the
equipment safely so that the associated risks are understood.
01-543
Wartość
12 T
2
16-300 mm
sześciokątny
22 mm
16, 25, 35, 50, 70, 95,
120, 150, 185, 240, 300
mm
490 x 180 x 80 mm
3,7 kg
2022
EN
01-543
Children should not play with the equipment. Unsupervised children
should not carry out cleaning and maintenance of the equipment.
• It is essential to read the instruction manual before starting the tool.
• Use the device only for its intended purpose.
• Make sure that the dies fit exactly into the crimping range and that
they sit perfectly in the holders.
• The tool should not be disassembled or modified in any way.
• Protect the device (press, crimp dies, inserts) from weathering,
corrosion, contamination and mechanical damage. If the device gets
wet, it must be dried; if the device gets dirty, it must be cleaned.
Ensure clean and as dry as possible storage conditions when the
unit is not in use for a long period of time. Periodically maintain with
preparations such as: Vaseline, WD-40.
• Products should only be used on cables where no current is present
• No objects other than those for which the tool is intended, as well
as fingers, hands or other parts of the body, may be inserted into
the working space while working.
• Keep
all
parts
clean
connector
when the unit is in operation.
• We strongly recommend that you consult an experienced person
before working with the tool.
Explanation of the used pictograms
1.
Read the operating instructions, observe the warnings and
safety conditions contained therein!
2.
Protect the device from moisture.
3.
Protect from children.
4.
Recycling
5.
Compliance with EU directives
DESCRIPTION OF THE GRAPHIC PAGES
The numbering below refers to the components of the unit shown on
the graphic pages of this manual.
1.
Die locking resistance pin
2.
Actuator drain valve
3.
Matrices
4.
Suitcase
5.
Gaskets
6.
Pump lever
7.
Swivel head
* There may be differences between the drawing and the product.
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
Hydraulic manual press for crimping electrical terminals and wire rope,
crimping jaw size 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300 mm²,
hexogenous crimping type, carbon steel body, equipped with: split
crimping die, rotating cylinder head, stop pin for blocking the dies, piston,
main cylinder valve, ergonomic handles, movable cylinder arm.
PREPARATION FOR WORK
DIE REMOVAL / INSERTION
• Pull out the stop pin (1)
• Insert the appropriate die (3) into the head (7) and secure with the
pin (1).
CRIMPING LUGS AND CONNECTORS
• Select the correct connector for the cable (the cable should have as
little play as possible in the cylindrical part of the connector or fitting
before crimping.
• Select the correct crimping die for the terminal to be crimped and
the conductor cross-section. (3)
• Remove the insulation from the wire or cord, at a length that allows
the wire to be inserted into the cylindrical part of the terminal or
connector.
5
to
avoid
foreign
bodies
in
the
plug