Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO i-TOUR Gebrauchsanweisung Seite 44

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ВАЖНО! ЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋЕ РЕФЕРЕНЦЕ!
SR
ПАЖЉИВО ПРОЧИТАТЕ!
Упутство за употребу се мора чувати током читавог периода коришћења ауто седишта.
УПОЗОРЕЊЕ!
1. Ово ауто седиште пружа оптималну сигурност у свим положа има постављања за ко е е диза нирано.
2. Ово е побољшани безбедносни систем за децу и-Сизе (40-105 цм). Одобрен е у складу са Европском регулативом 129 (ЕЦЕ Р129), за употребу у аутомобилским седиштима
компатибилним са и-Сизе, као што е наведено у упутству произвођача аутомобила. Ако имате било каквих питања, обратите се произвођачу или дистрибутеру побољшаног
безбедносног система за децу.
3. Ово е и-Сизе по ачани безбедносни систем за децу (100-135 цм). Одобрен е у складу са европском регулативом ЕЦЕ Р129, за употребу у седиштима компатибилним са
и-Сизе, као што е наведено у упутству произвођача аутомобила. Ако имате било каквих питања, обратите се произвођачу или дистрибутеру побољшаног безбедносног
система за децу.
4. Ово е додатно седиште за одређене аутомобиле (135-150 цм) и унапређени е безбедносни систем за децу. Одобрен е у складу са Европском Уредбом Р129/03 за употребу
у одређеним аутомобилима описаним у применљиво листи возила. Ако имате било каквих питања, обратите се произвођачу или продавцу напредног безбедносног система
за децу.
5. Ово е "и-Сизе Универсал" безбедносни систем за децу одобрен у складу са европским ЕЦЕ Р129 за општу употребу у аутомобилима, иако ни е погодан за све аутомобиле.
6. Мора се уградити у возила за ко а е произвођач у упутству за употребу возила навео да е возило погодно за „и-Сизе Универсал" безбедносни систем за децу за ову
старосну групу.
7. Производ е одобрен у складу са европском регулативом ЕЦЕ Р129 и може се користити за висину детета између 40 и 150 цм и максималну тежину од 36 кг.
8. Пре вожње проверите да ли е безбедносни систем правилно причвршћен.
9. Сви по асеви ко и држе сигурносни систем за возило мора у бити затегнути, са потпорном ногом у контакту са подом возила. Сви по асеви или системи за заштиту од
судара ко и везу у дете мора у бити прилагођени телу детета и по асеви не сме у бити уврнути.
10. Уверите се да било ко и каиш или каиш ко и држи дете ни е пресави ен или уврнут и да е затегнут.
11. Уверите се да е крилни по ас постављен што е могуће ниже преко бокова детета са обе стране.
12. У случа у незгоде, чак и ако нема видљивих оштећења, седиште можда неће бити безбедно. Седиште се мора заменити након што е подвргнуто изненадним и тешким
оптерећењима у вези са несрећом.
13. Илустраци е са упутствима су само у информативне сврхе. Безбедносни систем за децу може имати мале разлике у поређењу са фотографи ама или сликама у упутству за
употребу. Ове вари аци е не утичу на његово одобрење према ЕЦЕ Р129 Уредби.
14. Ни под ко им условима ауто седиште не би требало да се поставља на седиште сувозача окренуто према назад ако посто и активан ваздушни астук.
15. Пажљиво прочита те упутства, ер неправилна инсталаци а може довести до озбиљних повреда. У овом случа у произвођач ни е одговоран.
16. Уверите се да су сви уређа и за закључавање укључени пре употребе.
17. Опасно е предузимати било какве измене или допуне безбедносног седишта уз одобрење надлежног органа. Опасно е не придржавати се стриктно упутстава за
инсталаци у ко а е дао произвођач комплета за аутомобиле.
18. Никада не користите сигурносно седиште без пресвлаке или штитника за по ас.
19. Обавезно заштитите деч е седиште од директне сунчеве светлости ер може да се загре е и повреди дете.
20. Ауто седиште мора остати тра но уграђено у возило, чак и када дете ни е у њему. Никада не оставља те дете без надзора док е у аутоседишту, чак ни када е седиште ван
возила.
21. Уверите се да су сви пртљаг или предмети ко и би могли да изазову повреде у случа у несреће безбедно причвршћени.
22. Поклопац безбедносног седишта за децу не треба заменити осим ако то препоручи произвођач, пошто е он саставни део безбедносног система за децу.
23. Мора се уградити у возила за ко а произвођач назначи у упутству за употребу возила да е возило погодно за „и-Сизе Универсал" безбедносни систем за децу за ову
старосну групу.
24. Безбедност е загарантована само ако е безбедносни систем за децу инсталиран у складу са овим упутствима.
25. За побољшани и-Сизе безбедносни систем за децу, корисник мора да прочита упутство за употребу произвођача возила.
26. Не користите лице окренуто према напред пре него што дете напуни 15 месеци.
27. Не користите ауто седиште у положа у „окренуто уназад" на седишту сувозача опремљеном ваздушним астуком. То може довести до смрти или озбиљних повреда.
28. Важно е осигурати да е крилни по ас ниско постављен тако да е карлица безбедно причвршћена.
29. Упутство за безбедносни систем за децу се мора чувати током целог периода рада.
30. Тврде компоненте или пластични делови безбедносног седишта за децу мора у бити постављени и постављени на такав начин да током свакодневне употребе возила не
буду блокирани седиштима или вратима ко а се могу уклонити. Спречите да се сигурносни по асеви/по асеви аутомобила закаче између врата аутомобила или да се трља у о
оштре делове седишта или тела.
31. Сви по асеви ко и причвршћу у сигурносни систем за возило мора у бити затегнути, сви по асеви ко и везу у дете мора у бити подешени према телу детета. Ни е
дозвољено увртање каиша.
32. Немо те користити никакву контактну тачку подршке осим оне ко а е описана у упутствима и означена на безбедносном систему за децу.
33. Ако безбедносни систем за децу нуди алтернативну тачку контакта и сматрате да коришћење ове алтернативне руте ни е задовољава уће, обратите се произвођачу
безбедносног система за децу.
34. Поставите ауто седиште на места за седење ко а су наведена у овом упутству.
35. Не користите ауто седиште у кући. Ни е намењен за кућну употребу и треба га користити само у возилу.
36. Пре постављања уклоњивог или подесивог дела на деч е седиште, морате уклонити сво е дете са деч ег седишта.
37. Редовно проверава те по асеве, обраћа ући посебну пажњу на тачке за причвршћивање, заштитне штитнике и регулаторе.
38. Не оставља те копчу делимично затворену, она мора бити закључана када су сви предњи делови укључени. Морате бити у могућности да одмах уклоните дете из
седишта у хитним случа евима. Морате научити дете да се не игра са копчом.
39. Држите деч е седиште на безбедном месту даље од деце када се не користи. Избегава те постављање тешких предмета на столицу. Спречите да ваше ауто седиште дође
у контакт са корозивним супстанцама као што е киселина из акумулатора.
БЕЛЕШКА
1
НЕМОЈТЕ постављати на предња седишта осим у овим специфичним случа евима:
1. Када аутомобил нема задња седишта.
2. Када су сва задња седишта заузета деца висине мање од или еднаке 135 цм.
3. Када ни е могуће поставити сва деч а седишта на задња седишта. У седиштима са: ИСОФИКС сидриштима и Топ Тетхер
тачкама за причвршћивање и по асом у 3 тачке (сигурносни по ас возила).
СРПСКИ
1
2

Werbung

loading