Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

METRO
I
MANUALE
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
MANUAL
E CATALOGO
AND SPARE
RICAMBI
PARTS
CATALOGUE
Attuatore
Electromechanical
elettromeccanico
actuator for
per cancelli a
hinged gates
battente ad una
with one or two
o due ante.
wings.
(Underground installation)
(Montaggio interrato)
QUESTO LIBRETTO È DESTINATO SOLO ALL'INSTALLATORE.
L'installazione dovrà essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato in conformità a quanto previsto dalla
legge n° 46 del 5 marzo 1990 e successive modifiche ed integrazioni e nel pieno rispetto delle norme UNI 8612.
GB
LIVRET
D'INSTRUCTIONS
ET CATALOGUE
DES
RECHANGES
Actionneur
électromécanique
pour grilles à
battants à une
ou deux portes.
(Montage enterré)
F
D
ANLEITUNGSHEFT
UND
ERSATZTEIL-
KATALOG
Elektromechanischer
Trieb für ein-und
zweiflügelige
Tore.
(Unterfluymontage)
V. 009
E
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y CATÁLOGO
DE RECAMBIOS
Actuador
electromecánico
para cancelas de
batiente de una
o dos hojas.
(Montaje en el terreno)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nice ME 3000

  • Seite 1 V. 009 METRO MANUALE INSTRUCTIONS LIVRET ANLEITUNGSHEFT MANUAL DE ISTRUZIONI MANUAL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES E CATALOGO AND SPARE ET CATALOGUE ERSATZTEIL- Y CATÁLOGO RICAMBI PARTS KATALOG DE RECAMBIOS CATALOGUE RECHANGES Attuatore Electromechanical Actionneur Elektromechanischer Actuador elettromeccanico actuator for électromécanique Trieb für ein-und electromecánico per cancelli a hinged gates...
  • Seite 2 * IN ÖLBAD * EN BAÑO DE ACEITE DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS Unità di misura Unit of measure ME 3000 ME 3010 ME 3000L ME 3024 Unité de mesure Maßeinheit Unidad de medida...
  • Seite 3 METRO LIMITI DI IMPIEGO - LIMITS OF USE - LIMITES D’UTILISATION - EINSATZGRENZEN - LÍMITES DE EMPLEO Peso massimo anta Lunghezza massima anta Maximum wing weight Maximum wing lenht Poids Longuer maximum Max Flügelgewicht Max. Flügellänge Peso màximo de la hoja Longitud màxima de la hoja VERIFICHE CHECKING...
  • Seite 4 METRO DIMENSIONI D' INGOMBRO - DIMENSIONS - DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT - RAUMBEDARF - DIMENSIONES 142,5 POSA DELLA LAYING THE POSE DE LA VERLEGEN DES INSTALACION CASSA DI FOUNDATION BOX CAISSE DE FUNDAMENTKASTENS DE LA CAJA DE FONDAZIONE FONDATION CIMENTACION 1) Cerniera 1) Hinge 1) Charnière 1) Stützzapfen...
  • Seite 5 METRO MEA21 Finecorsa meccanico in chiusura - Mechanical stop for closing manoeuvre - Fin de course mécanique en fermeture - Fin de carrera mecánico en cierre - Mechanischer Endanshlag in Schließung - Wylacznik graniczny w fazie zamykania I - Istruzioni di montaggio E - Instrucciones de montaje D - Montageanweisungen GB - Assembly instructions...
  • Seite 6 ELECTRIC BRANCHE- ELEKTRO- CONEXIONES ELETTRICI CONNECTIONS MENTS ÉLECTRIQUES ANSCHLÜSSE ELÉCTRICAS Mod. ME 3000 Mod. ME 3000 Mod. ME 3000 Mod. ME 3000 Mod. ME 3000 Mod. ME 3010 Mod. ME 3010 Mod. ME 3010 Mod. ME 3010 Mod. ME 3010 Nero = Fase "apre"...
  • Seite 7 METRO COLLEGAMENTI ELECTRIC BRANCHE- ELEKTRO- CONEXIONES ELETTRICI CONNECTIONS MENTS ÉLECTRIQUES ANSCHLÜSSE ELÉCTRICAS Mod. ME 3024 Mod. ME 3024 Mod. ME 3024 Mod. ME 3024 Mod. ME 3024 Blu = motore + Bleu = engine + Bleu = moteur + Blau = motor + Azul = motor + Marrone = motore - Brown = engine -...
  • Seite 8 METRO MONTAGGIO ELETTROSERRATURA 1) Elettroserratura. 2) Piastra di fissaggio elettroserratura.* 3) Aggancio chiavistello.* 4) Battuta per aggancio. 5) Chiavistello. 6) Barilotto passante. 7) Cancello. * Specificare se orizzontale o verticale. FITTING THE ELECTRIC LOCK 1) Electric lock. 2) Plate for fixing the electric lock.* 3) Latch connection.* 4) Connection rabbet.
  • Seite 9 METRO ACCESSORI A ACCESSORIES ACCESSOIRES AUF ANFRAGE ACCESORIOS A RICHIESTA ON REQUEST SUR DEMANDE ERHÄLTLICHES PEDIDO ZUBEHÖR MEA2 - Finecorsa meccanico in chiusura. - Mechanical stop for closing manoeuvre. - Fin de course mécanique en fermeture. - Mechanischer Endanschlag in Schließung. - Fin de carrera mecánico en cierre.
  • Seite 10 METRO CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS CATALOGUE - CATALOGUE DES RECHANGES - ERSATZTEILKATALOG - CATALOGO DE RECAMBIOS...
  • Seite 11 METRO CODICI ME3000 ME3010 ME3024 BMGSML 24567 BMGSML 24567 BMGSML 24567 BMGIM 4567 BMGIM 4567 BMGIM 4567 BMGS 4567 BMGS 4567 BMGS 4567 PMDFC 4610 PMDFC 4610 PMDFC 4610 PMDLP 4610 PMDLP 4610 PMDLP 4610 PMDLA 4610 PMDLA 4610 PMDLA 4610 PMDLF 4610...
  • Seite 12 (send copy of the page enclosed with the actuator to be repaired) Difetto segnalato / Defect ................................................................Parte riservata alla NICE spa per comunicazioni al cliente Space reserved for NICE spa to communicate with the Clients Data registrazione ........Data riparazione....... N. Riparazione ......Date of registration Repair date Repair number Parti sostituite ...............................

Diese Anleitung auch für:

Me 3010Me 3024Me 3000l