Seite 1
V. 009 METRO MANUALE INSTRUCTIONS LIVRET ANLEITUNGSHEFT MANUAL DE ISTRUZIONI MANUAL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES E CATALOGO AND SPARE ET CATALOGUE ERSATZTEIL- Y CATÁLOGO RICAMBI PARTS KATALOG DE RECAMBIOS CATALOGUE RECHANGES Attuatore Electromechanical Actionneur Elektromechanischer Actuador elettromeccanico actuator for électromécanique Trieb für ein-und electromecánico per cancelli a hinged gates...
Seite 2
* IN ÖLBAD * EN BAÑO DE ACEITE DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS Unità di misura Unit of measure ME 3000 ME 3010 ME 3000L ME 3024 Unité de mesure Maßeinheit Unidad de medida...
Seite 3
METRO LIMITI DI IMPIEGO - LIMITS OF USE - LIMITES D’UTILISATION - EINSATZGRENZEN - LÍMITES DE EMPLEO Peso massimo anta Lunghezza massima anta Maximum wing weight Maximum wing lenht Poids Longuer maximum Max Flügelgewicht Max. Flügellänge Peso màximo de la hoja Longitud màxima de la hoja VERIFICHE CHECKING...
Seite 4
METRO DIMENSIONI D' INGOMBRO - DIMENSIONS - DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT - RAUMBEDARF - DIMENSIONES 142,5 POSA DELLA LAYING THE POSE DE LA VERLEGEN DES INSTALACION CASSA DI FOUNDATION BOX CAISSE DE FUNDAMENTKASTENS DE LA CAJA DE FONDAZIONE FONDATION CIMENTACION 1) Cerniera 1) Hinge 1) Charnière 1) Stützzapfen...
Seite 5
METRO MEA21 Finecorsa meccanico in chiusura - Mechanical stop for closing manoeuvre - Fin de course mécanique en fermeture - Fin de carrera mecánico en cierre - Mechanischer Endanshlag in Schließung - Wylacznik graniczny w fazie zamykania I - Istruzioni di montaggio E - Instrucciones de montaje D - Montageanweisungen GB - Assembly instructions...
Seite 6
ELECTRIC BRANCHE- ELEKTRO- CONEXIONES ELETTRICI CONNECTIONS MENTS ÉLECTRIQUES ANSCHLÜSSE ELÉCTRICAS Mod. ME 3000 Mod. ME 3000 Mod. ME 3000 Mod. ME 3000 Mod. ME 3000 Mod. ME 3010 Mod. ME 3010 Mod. ME 3010 Mod. ME 3010 Mod. ME 3010 Nero = Fase "apre"...
Seite 7
METRO COLLEGAMENTI ELECTRIC BRANCHE- ELEKTRO- CONEXIONES ELETTRICI CONNECTIONS MENTS ÉLECTRIQUES ANSCHLÜSSE ELÉCTRICAS Mod. ME 3024 Mod. ME 3024 Mod. ME 3024 Mod. ME 3024 Mod. ME 3024 Blu = motore + Bleu = engine + Bleu = moteur + Blau = motor + Azul = motor + Marrone = motore - Brown = engine -...
Seite 8
METRO MONTAGGIO ELETTROSERRATURA 1) Elettroserratura. 2) Piastra di fissaggio elettroserratura.* 3) Aggancio chiavistello.* 4) Battuta per aggancio. 5) Chiavistello. 6) Barilotto passante. 7) Cancello. * Specificare se orizzontale o verticale. FITTING THE ELECTRIC LOCK 1) Electric lock. 2) Plate for fixing the electric lock.* 3) Latch connection.* 4) Connection rabbet.
Seite 9
METRO ACCESSORI A ACCESSORIES ACCESSOIRES AUF ANFRAGE ACCESORIOS A RICHIESTA ON REQUEST SUR DEMANDE ERHÄLTLICHES PEDIDO ZUBEHÖR MEA2 - Finecorsa meccanico in chiusura. - Mechanical stop for closing manoeuvre. - Fin de course mécanique en fermeture. - Mechanischer Endanschlag in Schließung. - Fin de carrera mecánico en cierre.
Seite 10
METRO CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS CATALOGUE - CATALOGUE DES RECHANGES - ERSATZTEILKATALOG - CATALOGO DE RECAMBIOS...
Seite 12
(send copy of the page enclosed with the actuator to be repaired) Difetto segnalato / Defect ................................................................Parte riservata alla NICE spa per comunicazioni al cliente Space reserved for NICE spa to communicate with the Clients Data registrazione ........Data riparazione....... N. Riparazione ......Date of registration Repair date Repair number Parti sostituite ...............................