Herunterladen Diese Seite drucken
Optex AX-100TFR Installationshinweise
Optex AX-100TFR Installationshinweise

Optex AX-100TFR Installationshinweise

Batteriebetriebene infrarot-lichtschranken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AX-100TFR:

Werbung

BATTERIEBETRIEBENE
BATTERIEBETRIEBENE
INFRAROT-LICHTSCHRANKEN
INFRAROT-LICHTSCHRANKEN
AX-100TFR/AX-200 TFR
AX-100TFR/AX-200 TFR
Mehrsprachige Anleitung
Besuchen Sie die Website,
um gültige Sprachversionen zu finden.
https://navi.optex.net/manual/08608/
EIGENSCHAFTEN
• Batteriebetriebener Detektor
(Batterien nicht enthalten.)
Bitte verwenden Sie vier LSH20 (3,6 V, 13 Ah) Batterien
von SAFT.
Batterielebensdauer: AX-100TFR Ca. fünf Jahre
AX-200TFR Ca. drei Jahre (Sender)
• Rückkasten für Drahtlossender
• Öffner/Schließer-Auswahlschalter
INHALTSVERZEICHNIS
1 EINLEITUNG
1-1 VOR DER INBETRIEBNAHME .............................. 2
1-2 VORSICHTSMASSNAHMEN................................. 3
1-3 TEILEKENNZEICHNUNG ...................................... 3
2 VORBEREITUNGEN
2-1 DETEKTOR-BATTERIEN BESTELLEN................. 4
2-2 GRÖSSE DES DRAHTLOSSENDERS ÜBERPRÜFEN... 4
3 INSTALLATION
3-1 WANDMONTAGE .................................................. 4
3-2 PFOSTENMONTAGE ........................................... 6
3-3 MONTAGE IM STRAHLTURM............................... 7
3-4 VERKABELUNG .................................................... 9
AX-100TFR
AX-200TFR
Ca. fünf Jahre (Empfänger)
INSTALLATIONSHINWEISE
Modell
Erkennungsbereich
30 m / 100 ft.
60 m / 200 ft.
• Batteriesparfunktion für Drahtlossender
• Intermittierende Ausgabefunktion
• Infrarotstrahlfrequenz auf 4 Kanälen
• Internationale Schutzart IP55
• LED-Anzeige zur einfachen Ausrichtung
• DQ-Schaltung (Ausschluss von Umwelteinflüssen)
• Tamper (Sabotage)
• Einstellfunktion zur Strahlunterbrechung
4 EINSTELLUNGEN
4-1 FUNKTIONEN ...................................................... 11
4-2 INFRAROTSTRAHLFREQUENZ AUF 4 KANÄLEN .. 11
4-3 OPTISCHE AUSRICHTUNG................................ 12
4-4 EINSTELLUNG DER
INFRAROTSTRAHLUNTERBRECHUNG ............ 14
4-5 AUSGANG ANPASSEN ....................................... 14
5 FUNKTIONSPRÜFUNG
5-1 LED-ANZEIGE ..................................................... 14
5-2 FUNKTIONSPRÜFUNG ....................................... 14
5-3 FEHLERBEHEBUNG ........................................... 15
6 OPTIONEN................................................................. 15
7 ABMESSUNGEN ....................................................... 15
8 SPEZIFIKATIONEN ................................................... 16
DE-1
59-3158-0 2201-19
DE
Eigenschaften
Batteriebetrieben mit 4
wählbaren
Infrarotstrahlfrequenzen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Optex AX-100TFR

  • Seite 1 Bitte verwenden Sie vier LSH20 (3,6 V, 13 Ah) Batterien • Infrarotstrahlfrequenz auf 4 Kanälen von SAFT. • Internationale Schutzart IP55 Batterielebensdauer: AX-100TFR Ca. fünf Jahre • LED-Anzeige zur einfachen Ausrichtung AX-200TFR Ca. drei Jahre (Sender) • DQ-Schaltung (Ausschluss von Umwelteinflüssen) Ca.
  • Seite 2 EINLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME • Dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durcharbeiten. • Das Handbuch an einem leicht zugänglichen Ort zum Nachschlagen aufbewahren. • In diesem Handbuch werden folgende Warnsymbole verwendet, um auf den korrekten Umgang mit dem Produkt sowie auf Gefahren für Sie oder weitere Personen und Sachschäden, wie im Folgenden beschrieben, hinzuweisen. Sie müssen diese Beschreibung verstanden haben, bevor Sie den Rest des Handbuchs durcharbeiten.
  • Seite 3 Sender und betragen. Wänden oder Zäunen, die Empfänger (Erkennungsbereich) sich parallel zum Strahl Empfänger Sender und Montagehöhe. befinden. AX-100TFR Erkennungsbereich: 30 m AX-200TFR Erkennungsbereich: 60 m Sender (anderes Modell) Montagehöhe 0,7 m - 1 m Dieses Symbol zeigt ein Verbot an.
  • Seite 4 VORBEREITUNGEN DETEKTOR-BATTERIEN BESTELLEN Benötigte Batterien: Vier LSH20 Batterien von SAFT. Weitere Informationen erhalten Sie auf der folgenden Webseite oder von einem SAFT-Vertreter in Ihrer Nähe. http://www.saftbatteries.com/battery-search/ls-lsh/ GRÖSSE DES DRAHTLOSSENDERS ÜBERPRÜFEN Verwenden Sie pro Empfänger und Sender je zwei Drahtlossender. Stehen Drahtlossender mit zwei oder mehr Eingängen zur Verfügung, verwenden Sie einen für jeden Empfänger und Sender des Detektors.
  • Seite 5 Verbinden Sie die Kabel des Rückkastens mit Empfänger-Drahtlossender-Verbindung den Drahtlossendern. Gelb/gelb-weißes Kabel: Für Alarm Grün/grün-weißes Kabel: Für niedrige Batterieleistung Schwarz/schwarz-weißes Kabel: Für den Tamper (Sabotage) Sender-Drahtlossender-Verbindung Grün/grün-weißes Kabel: Für niedrige Batterieleistung Schwarz/schwarz-weißes Kabel: Für den Tamper (Sabotage) Vorsicht • Wenn Schließer-Drahtlossender verwendet werden, finden Sie unter "Verwendung mit einem Sender vom Typ Schließer"...
  • Seite 6 PFOSTENMONTAGE -Einzelner Satz Entfernen Sie das Chassis vom Rückkasten. Montieren Sie drei Pfostenmontagehalterungen an Stanzen Sie die Ausbrechlöcher wie dargestellt das Chassis. mit einem Schraubenzieher oder Ähnlichem aus. Montieren Sie die Halterung an den ausgestanzten Stanzen Sie zwei Löchern aus Löcher horizontal Schritt 2 .
  • Seite 7 Folgen Sie den Schritten 3 bis 6 aus Befestigen Sie das Chassis am Pfosten. Abschnitt "3-1", um den Drahtlossender und die Batterien im Rückkasten anzubringen, und M4x30 montieren Sie den Rückkasten dann an das Chassis. Schraube (beiliegend) Detektor 1 Detektor 2 M4x30 U-Halter Schraube...
  • Seite 8 Öffnen Sie die Entfernen Sie das Chassis Bringen Sie das Chassis und die Kabelbohrung oben auf vom Rückkasten. Montagehalterung des Grundgeräts (optional) dem Grundgerät mit einer im Turm an. Zange. Lösen Sie die Kabelbohrung Rückkasten- Sicherungsschraube. Montagehalterung für Grundgerät (Option: MP-4) Vorsicht Wackeln Sie nach Montage an der Wand mit...
  • Seite 9 VERKABELUNG -Verwendung mit einem Sender vom Typ Öffner Ausgehend von der Annahme, dass Drahtlossender mit Öffner verwendet werden, verfügt dieses Produkt über eine Verkabelung. Verbinden Sie die Kabel vom Empfänger und der Rückkasten mit den entsprechenden Anschlüssen der Drahtlossender. Hinweis>> •...
  • Seite 10 -Verwendung mit einem Sender vom Typ Schließer Wenn Drahtlossender vom Typ Schließer Tauschen Sie die Verbindungen. verwendet werden, ändern Sie die Verkabelung Trennen Sie die Kabel und verbinden und Schaltereinstellungen in der Sie sie mit zwei Anschlussklemmen. Ersteinstellung. Schalten Sie Schalter 5 EIN. Farbabk.>>...
  • Seite 11 EINSTELLUNGEN FUNKTIONEN (Alle folgenden Schaltereinstellungen sind die Standardeinstellungen.) Überwachungsbuchse (nur Empfänger) Empfänger: 1, 2: Schalter - Einstellschalter zur Strahlenunterbrechung 3: Schalter - Batteriestromspar-Timer 4: Schalter - Schalter für die intermittierende Ausgabefunktion 5: Schalter - Öffner/Schließer-Auswahl Sender: 1: Schalter - Batteriestromspar-Timer 2: Schalter - Schalter für die intermittierende Ausgabefunktion 3: Schalter - Öffner/Schließer-Auswahl Empfänger: Alarmanzeige-LED...
  • Seite 12 Fehlalarmen führen. • Sollten Sie batteriebetriebene Infrarot-Lichtschranken gemeinsam mit festangeschlossenen Infrarot-Lichtschranken von Optex am gleichen Standort installieren, so stellen Sie bitte sicher, dass der festangeschlossene Sender keine anderen batteriebetriebenen Empfänger beeinflusst, um ein Übersprechen zwischen den Infrarot-Lichtschranken zu vermeiden.
  • Seite 13 Beziehen Sie sich auf "4-2" und stellen Sie die Infrarotstrahlfrequenz auf 4 Kanälen ein. Sehen Sie durch den Sucher und passen Sie die horizontalen und vertikalen Winkel an, sodass sich der zu paarende Detektor in der Mitte befindet. Sucher Sehen Sie durch den Sucher.
  • Seite 14 EINSTELLUNG DER INFRAROTSTRAHLUNTERBRECHUNG Die Ersteinstellung für POSITION DES Normalbetrieb beträgt 50 ms. WAHLSCHAL- Je nach Geschwindigkeit des TERS erwarteten Ziels kann eine spezifische Einstellung in vier Rennender Mensch Mensch im Dauerlauf Gehender Mensch Langsame Bewegung Stufen erfolgen. (50 ms) (100 ms) (250 ms) (500 ms) Typische...
  • Seite 15 Diese Geräte sind so konzipiert, dass sie einen Eindringling erkennen und einen Alarm auf dem Bedienfeld aktivieren. Da diese nur Teil eines Gesamtsystems sind, übernehmen wir keine Haftung für Schäden oder sonstige 162,5 Konsequenzen, die durch einen Eindringling entstehen. https://navi.optex.net/cert/contact/ Einheit: mm 88,1 DE-15...
  • Seite 16 OPTEX CO., LTD. (JAPAN) www.optex.net OPTEX INC./AMERICAS HQ (U.S.) OPTEX SECURITY SAS (France) OPTEX KOREA CO.,LTD. (Korea) www.optexamerica.com www.optex-europe.com/fr www.optexkorea.com OPTEX (EUROPE) LTD./EMEA HQ (U.K.) OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (Poland) OPTEX (DONGGUAN) CO.,LTD. www.optex-europe.com www.optex-europe.com/pl SHANGHAI OFFICE (China) www.optexchina.com OPTEX SECURITY B.V.

Diese Anleitung auch für:

Ax-200 tfr