Herunterladen Diese Seite drucken

STIEBEL ELTRON CK 20 S euro Gebrauchs- Und Montageanweisung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CK 20 S euro:

Werbung

English
Electrical connections
The heater is only suited for 230 V
alternating current.
All electrical installation work, especially the
protective measures, must be carried out
in accordance with customary regulations
laid down by the local electricity company.
In general:
When installing the heater in bathrooms
and/or showers, consideration should be
given to the safety zone, in accordance
with I. E. E. regulations and in agreement
with the instructions on the heater rating
plate.
The green and yellow wire must
only be used as an earth/ground
wire and under no circumstances be
used as a current-carrying wire.
Please comply with the rating plate. The
indicated voltage must be the same as the
electricity supply. Please use wire with a
suitable cross-section.
The appliance must be connected to
safety socket mounted at least 10 cm
away from the side of the heater.
The heater must not be mounted imme-
diately under a wall socket.
With a permanent connection it must be
possible to isolate all the poles of the
heater from the supply via a device with
an isolating distance of at least 3 mm.
Contactors, circuit-breakers, fuses etc. can
be used for this purpose. The power lead
must not lie against the heater and shall
be shortened (cut off plug) such that it
leads directly to the permanent-connec-
tion socket. Once the litz wires have been
stripped, the core ends are fitted with
ferrules, and the heater can be connected
(see also page 13: "What to do if . . . ").
The heater is not suitable for per-
manent connection i. e. without
isolating switch.
Key
(see Fig. 10, 11 and 12)
A1
Heating element sub-assembly
F1
Over temperature protection
M1
Fan
N1
Thermostat
R1
Heating element
R2
Heating
T1
Time switch
W1 Rocker switch
X1
Terminal block
X2
Connection cable
Français
Raccordement électrique
L'appareil est prévu pour fonc-
tionner en 230 V alternatif seule-
ment.
Tous travaux d'installation électrique, en
particulier les mesures de protection, sont
à exécuter selon normes et les prescrip-
tions en vigueur dans chaque pays et des
directives des distributeurs d'électricté.
D'une manière générale, pour l'installation
des appareils de chauffage dans les salles
d'eau, il y a lieu prendre en considération
la classification des volumes selon les
normes en relation avec les indications de
la plaque signalétique de l'appareil.
Le fil vert/jaune doit être utlisé
uniquement comme conducteur de
protection et ne doit en aucun cas servir
de conducteur de courant.
Respecter les indications de la plaque sig-
nalétique!
La tension indiquée doit correspondre à la
tension du secteur. Choisir des conduc-
teurs de section suffisante.
Pour le raccordement, installer à au
moins10 cm à côté de l'appareil une prise
de courant 2 P + T ou une sortie de
câble.
L'appareil de chauffage ne doit pas se
trouver directement sous une prise de
courant murale!
Lors du raccordement fixe, il doit être
possible de couper l'appareil de chauffage
du secteur par un dispositif ayant une
distance de coupure d'au moins 3 mm sur
tous les pôles. A cet effet, on peut utiliser
des contacteurs, des interrupteurs LS, des
fusibles, etc. La ligne de raccordement ne
doit pas être en contact avec l'appareil et
sera raccourcie (couper le connecteur) de
sorte qu'elle conduise directement à la
boîte de raccordement fixe. Après avoir
isolé les torons, confectionner les
extrémités des conducteurs avec des
gaines et raccorder l'appareil (cf. égale-
ment page 14: "Que faire si . . . ?").
L'appareil n'est pas conçu pour
être raccordé à demeure à une
canalisation fixe.
Légende (voir fig. 10, 11 et 12)
A1
Ensemble corps de chauffe
électrique
F1
Limiteur de température
M1
Turbine
N1
Thermostat
R1
Résistance
R2
Résistance
T1
Programmateur
W1 Bascule
X1
Bornier à vis
X2
Bornier à cosses
Nederlands
Elektrische aansluiting
Het apparaat is alleen voor wissel-
spanning 230 V bestemd.
Alle elektrische installatiewerkzaamheden,
in het bijzonder de veiligheidsmaatregelen,
moeten overeenkomstig de voorschriften
van het land en de voorschriften van
verantwoordelijke elektriciteitsbedrijven
worden uitgevoerd.
In het algemeen geldt:
Bij de installatie van het verwarmings-
toestel in ruimtes met een badkuip en/of
douchebak moet de veiligheidszone
volgens NEN 1010 art. 727 overeen-
komstig de specificaties op het typeplaatje
van het toestel in acht worden
genomen.
Geel/groene draden mogen alleen
als aarddraad en in geen geval
als stroomvoerende draden worden
gebruikt.
Houdt u zich aan de gegevens op het
typeplaatje! De opgegeven spanning moet
met de netspanning overeenkomen. Kies
een toevoerleiding met voldoende
doorsnede.
Voor de aansluiting moet op een afstand
van minimaal 10 cm aan de zijkant van het
verwarmingstoestel een geaard stopcon-
tact of een apparaten-contactdoos voor
een vaste aansluiting worden geïnstalleerd.
Het verwarmingstoestel mag niet direct
onder een wandcontactdoos worden
bevestigd!
Bij vaste aansluiting moet het verwarmings-
toestel volledig van het net worden geschei-
den met behulp van een voorziening met
een scheidingsafstand van tenminste 3 mm.
Hier-voor kunnen veiligheidsschakelaars,
lijnbevei-ligingsschakelaars, zekeringen etc.
worden gebruikt. De aansluitkabel mag
niet tegen het toestel aanliggen en wordt
dusdanig ingekort (stekker afsnijden) dat
deze direct naar de vaste contactdoos
wordt geleid. Nadat de kabeldraden zijn
afgestript worden de draad-einden met
bussen afgewerkt, waarna het toestel kan
worden aangesloten (zie ook blz. 15:
"Wat te doen als . . . ?").
Het toestel is niet geschikt voor
aansluiting aan vast geïnstalleerde
leidingen.
Verklaring der tekens
(zie afb. 10, 11 en 12)
A1
Bouwgroep elektrische
verwarmingselementen
F1
Oververhittingsbescherming
M1
Ventilator
N1
Thermostaat
R1
Verwarmingselement
R2
Verwarmingselement
T1
Tijdschakelaar
W1 Wipschakelaar
X1
Kroonsteen
X2
Steekaansluiting
11

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ckz 20 s euroCkr 20 s euro