Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON CBS 20 S

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Hinweise BEDIENUNG _____________________________________________ 2 Allgemeine Hinweise ___________________________________________2 Bitte lesen! 1.1 Zeichenerklärung ___________________________________________________ 2 Lesen Sie diese Anleitung vor der Bedienung sorg- Sicherheit ________________________________________________________3 fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den nach- 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ____________________________ 3 folgenden Benutzer weiter.
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsabstände Für Gegenstände aller Art, wie zum Beispiel Möbel, Gardinen, Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhänge und Textilien oder sonstige brennbaren oder nicht Das Gerät dient zur Erwärmung von Wohn räumen. brennbaren Materialien, müssen zum Gerät, insbesondere zum Luftaustrittsgitter, folgende Mindestabstände eingehalten Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht werden: bestimmungsgemäß.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    — Bedienungs- und Installationsanleitung Sonderzubehör Das Gerät können Sie bei Bedarf mit einem handelsüblichen ex- ternen Raumtemperaturregler betreiben. Drehen Sie dazu den Typ: CBS 20 S XXXX - XXXXXX Nr.: 185274 - 8249 - 100001 Temperatur-Wählknopf im Uhrzeigersinn bis Endanschlag. Brin-...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Montage Wenn Sie dieses gegen ein Gerät der Typenreihe CK von uns aus- Landesspezifische Sicherheitshinweise tauschen, können Sie die vorhandenen Bohrungen zur Befestigung Beachten Sie bei der Installation diese Installationsanleitung. des Gerätes nutzen. Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- Montage des Gerätes heit nur, wenn das für das Gerät bestimmten Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    Technische Daten Elektrischer Anschluss Wählen Sie ausreichenden Zuleitungsquerschnitt. Installieren Sie Datentabelle im Abstand von mindestens 10 cm seitlich vom Gerät eine Steck- dose oder Geräte-Anschlussdose für Festanschluss. Abmessung H / B / T 400 / 275 / 121 Die Anschlussleitung darf nicht am Gerät anliegen kürzen. Sie diese so, dass sie direkt zur Festanschlussdose führt.
  • Seite 9: Operation

    General information OPERATION _____________________________________________ 9 General information ____________________________________________9 Please read carefully 1.1 Key _____________________________________________________________________ 9 Read these instructions carefully before using the Safety __________________________________________________________ 10 appliance and retain them for future reference. If the appliance is passed on to a third party please 2.1 Correct use __________________________________________________________ 10 hand these instructions to the new user.
  • Seite 10: Safety

    Safety Safety clearances For all objects, such as furniture, net curtains, curtains, textiles Correct use or other flammable or non-flammable materials, the following This appliance is designed to heat living areas. minimum clearances from the appliance, particularly the air outlet grille, must be maintained: Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate.
  • Seite 11: Appliance Description

    — Rapid wall mounted heater with power cable and profiled plug — Wall retainer — Operation and installation instructions Special accessories Typ: CBS 20 S XXXX - XXXXXX Nr.: 185274 - 8249 - 100001 If required, the appliance can be operated with a commercially...
  • Seite 12: Installation

    Safety Installation If you are replacing one of our CK appliances, the holes available Country-specific safety information to secure the appliance can be used. Observe these installation instructions during installation. Appliance installation We guarantee trouble-free function and operational reliability only if the original accessories and spare parts intended for the To secure the appliance, proceed as follows: appliance are used.
  • Seite 13: Power Connection

    Specification Power connection Select a power cable with an adequate cross-section. Install a Specification table socket for permanent power supply at a distance of at least 10 cm from the side of the appliance. Dimensions H / W / D 400 / 275 / 121 The power cable must not touch the appliance.
  • Seite 15: Remarques Générales

    Remarques générales UTILISATION ___________________________________________ 15 Remarques générales ________________________________________ 15 à lire SVP ! 1.1 Explication des symboles ________________________________________ 15 Veuillez lire attentivement cette notice avant Sécurité ________________________________________________________ 16 l’emploi et conservez-la. En cas de cession de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel 2.1 Utilisation conforme ______________________________________________ 16 utilisateur.
  • Seite 16: Sécurité

    Sécurité Distances de sécurité Les distances minimales suivantes doivent être maintenues par Utilisation conforme rapport à l'appareil, en particulier, par rapport à la grille de sortie L'appareil sert à chauffer des locaux d'habitation. de l'air pour tous les objets de tout genre comme les meubles, les rideaux, les double-rideaux et les textiles ou autres matériaux Tout emploi sortant de ce cadre est considéré...
  • Seite 17: Description De L'appareil

    — Support mural — Instructions d’utilisation et d’installation Accessoires spéciaux Vous pouvez utiliser l'appareil selon les besoins avec un régulateur Typ: CBS 20 S de température de l'air externe du commerce. Tournez le sélecteur XXXX - XXXXXX Nr.: 185274 - 8249 - 100001 de température dans le sens des aiguilles d'une montre et jusqu'en...
  • Seite 18: Installation

    Sécurité Montage Si vous remplacez cet appareil par un appareil de la série CK de Consignes de sécurité spécifiques au pays chez nous, vous pourrez utiliser les alésages déjà présents pour Respectez ces instructions de montage lors de l'installation. fixer l'appareil. Nous garantissons un bon fonctionnement et la sécurité...
  • Seite 19: Branchement Électrique

    Caractéristiques techniques Branchement électrique Choisissez une section de conducteur suffisante. Installez une Tableau de données prise électrique ou un connecteur d'appareil à au moins 10 cm sur le côté de l'appareil en guise de connexion fixe. Dimensions H / L / P 400 / 275 / 121 Le cordon de raccordement ne doit pas adhérer à...
  • Seite 21: Algemene Aanwijzingen

    Algemene aanwijzingen BEDIENING ____________________________________________ 21 Algemene aanwijzingen _____________________________________ 21 Dit lezen! 1.1 Legende _____________________________________________________________ 21 Lees deze handleiding zorgvuldig voor de bediening Veiligheid ______________________________________________________ 22 en bewaar ze op een veilige plaats. Als het toestel wordt doorgegeven aan derden, dient u ook de 2.1 Voorgeschreven gebruik _________________________________________ 22 handleiding mee te geven.
  • Seite 22: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsafstanden Ten opzichte van allerlei voorwerpen, zoals meubels, gordijnen, Voorgeschreven gebruik draperieën en textiel of andere brandbare of niet-brandbare Het toestel is bestemd voor het verwarmen van woonruimtes. materialen, moeten de volgende minimale afstanden worden aangehouden tot het toestel, vooral tot het luchtafvoerrooster: Elk ander gebruik geldt niet als voorgeschreven gebruik.
  • Seite 23: Beschrijving Van Het Toestel

    — Muur-snelverwarmer met aansluitkabel en contourstekker — Muurbevestiging — Bedienings- en installatiehandleiding Speciaal toebehoren Indien gewenst kan het toestel worden gebruikt met een in de handel Typ: CBS 20 S verkrijgbare externe kamertemperatuurregelaar. Draai daartoe de XXXX - XXXXXX Nr.: 185274 - 8249 - 100001 temperatuurkeuzeknop rechtsom tot tegen de eindaanslag.
  • Seite 24: Installatie

    Veiligheid Montage Als u dit toestel vervangt door een toestel uit onze typereeks Landspecifieke veiligheidsinstructies CK, kunt u de bestaande boorgaten gebruiken om het toestel te Houd tijdens de installatie rekening met deze installatie- bevestigen. handleiding. Montage van het toestel We waarborgen de goede werking en de bedrijfszekerheid enkel als het voor het toestel voorgeschreven originele toebehoren en Het toestel wordt als volgt bevestigd:...
  • Seite 25: Elektrische Aansluiting

    Technische gegevens Elektrische aansluiting Kies een stroomkabel met een voldoende grote diameter. Gegevenstabel Installeer op een afstand van minstens 10 cm naast het toestel een stopcontact of een toestel-aansluitdoos voor vaste aansluiting. Afmetingen H / B / D 400 / 275 / 121 De aansluitkabel mag niet tegen het toestel komen.
  • Seite 27: Wskazówki Ogólne

    Wskazówki ogólne OBSŁUGA _______________________________________________ 27 Wskazówki ogólne ____________________________________________ 27 Przeczytać! 1.1 Objaśnienie symboli ______________________________________________ 27 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia Bezpieczeństwo _______________________________________________ 28 dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wykorzystania. 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ______________________ 28 W przypadku przekazania urządzenia osobom 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ________________________ 28 trzecim, niniejszą...
  • Seite 28: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Odstępy bezpieczeństwa W przypadku przedmiotów takich jak na przykład meble, firanki, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem zasłony i materiały tekstylne lub inne materiały palne lub niepalne, Urządzenie służy do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych. należy zachować następujące minimalne odstępy - zwłaszcza względem kratki wylotu powietrza: Inne zastosowanie lub użycie wykraczające poza obowiązujące ustalenia traktowane jest jako niezgodne z ...
  • Seite 29: Opis Urządzenia

    — Instrukcja obsługi i instalacji Akcesoria specjalne Urządzenie można w  razie potrzeby użytkować wraz ze standardowym, zewnętrznym regulatorem temperatury. Pokrętło Typ: CBS 20 S wyboru temperatury należy wówczas obrócić do końca w prawo. XXXX - XXXXXX Nr.: 185274 - 8249 - 100001 Regulator temperatury pokojowej umieścić...
  • Seite 30: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Montaż W przypadku wymiany niniejszego urządzenia na urządzenie typu Krajowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa CK naszej produkcji, do mocowania można wykorzystać dostępne Podczas instalacji przestrzegać niniejszej instrukcji. otwory. Producent zapewnia prawidłowe działanie i  bezpieczeństwo Montaż urządzenia pracy tylko w  przypadku używania oryginalnych akcesoriów przeznaczonych do tego urządzenia oraz oryginalnych części W ...
  • Seite 31: Podłączenie Elektryczne

    Dane techniczne Podłączenie elektryczne Wybrać odpowiedni przekrój przewodu zasilającego. W odległości Tabela danych co najmniej 10 cm z  boku urządzenia zainstalować gniazdko sieciowe lub gniazdo przyłączeniowe urządzenia do przyłączenia stałego. Wymiary W / S / G 400 / 275 / 121 Przewód przyłączeniowy nie może przylegać...
  • Seite 33: Všeobecné Pokyny

    Všeobecné pokyny OBSLUHA _______________________________________________ 33 Všeobecné pokyny ____________________________________________ 33 Pozor, čtěte! 1.1 Vysvětlivky symbolů ______________________________________________ 33 Dříve, než zahájíte obsluhu zařízení, pozorně si Bezpečnost ____________________________________________________ 34 přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod 2.1 Použití...
  • Seite 34: Bezpečnost

    Bezpečnost Bezpečné vzdálenosti Pro všechny předměty, jako jsou například nábytek, záclony, Použití v souladu s určením závěsy, textilie a podobné hořlavé nebo nehořlavé materiály Přístroj je určen k vytápění obytných místností. platí povinnost dodržení následujících minimálních vzdáleností od přístroje. Především se jedná o mřížku výstupu vzduchového Jiné...
  • Seite 35: Popis Zařízení

    — Návod k obsluze a instalaci Zvláštní příslušenství Pokud je to vhodné, můžete přístroj používat s použitím běžného externího regulátoru teploty v místnosti (termostat). Přepněte Typ: CBS 20 S otočný regulátor teploty ve směru hodinových ručiček až na XXXX - XXXXXX Nr.: 185274 - 8249 - 100001 doraz.
  • Seite 36: Bezpečnost

    Bezpečnost Montáž Pokud budete měnit tento přístroj za náš přístroj typové řady CK, Místní specifické bezpečnostní pokyny můžete použít k instalaci původní otvory. Při instalaci dodržujte pokyny tohoto návodu k instalaci. Montáž přístroje Řádnou funkci a spolehlivý provoz můžeme zaručit pouze v případě použití...
  • Seite 37: Připojení Elektrického Napájení

    Technické údaje Připojení elektrického napájení Přívodní kabel musí mít dostatečný průřez. Instalujte ve vzdálenosti Tabulka s technickými údaji minimálně 10 cm od boční strany přístroje zásuvku nebo krabici k provedení pevné přípojky přístroje. Rozměry V / Š / H 400 / 275 / 121 Přívodní...
  • Seite 39: Általános Információk

    Általános információk KEZELÉS ________________________________________________ 39 Általános információk ________________________________________ 39 Olvassa el! 1.1 Jelmagyarázat ______________________________________________________ 39 Használat előtt olvassa el gondosan és őrizze meg Biztonság ______________________________________________________ 40 ezt az útmutatót. Ha a gépet továbbadja valaki másnak, az útmutatót is adja oda neki. 2.1 Rendeltetésszerű...
  • Seite 40: Biztonság

    Biztonság Biztonsági távolságok Mindenféle tárgynak, például bútoroknak, kárpitoknak, Rendeltetésszerű használat függönyöknek, textíliáknak és más éghető és nem éghető A készülék lakóterek felmelegítésére szolgál. anyagoknak a készüléktől, és különösen a levegő kilépőrácsától, legalább a következő távolságokra kell elhelyezkedniük: Más jellegű vagy ettől eltérő paraméterű használat nem rendeltetésszerű...
  • Seite 41: A Készülék Ismertetése

    — Fali gyorsmelegítő csatlakozóvezetékkel és C típusú hálózati csatlakozóval — Fali tartó — Használati és telepítési útmutató Külön tartozék Typ: CBS 20 S A készülék szükség esetén a kereskedelmi forgalomban kapható XXXX - XXXXXX Nr.: 185274 - 8249 - 100001 külső...
  • Seite 42: Telepítési Útmutató

    Biztonság Szerelés Ha a készüléket lecseréli az általunk gyártott CK sorozat valamelyik Országspecifikus biztonsági tudnivalók készülékére, a berendezés rögzítéséhez a meglévő furatokat A szerelés során vegye figyelembe a telepítési útmutató használhatja. utasításait. A készülék felszerelése A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az esetben garantáljuk, ha a készülékhez ajánlott tartozékokat és A készülék felszerelésekor az alábbiak szerint járjon el: cserealkatrészeket használják.
  • Seite 43: Villamos Csatlakozás

    Műszaki adatok Villamos csatlakozás Alkalmazzon megfelelő keresztmetszetű betáplálóvezetéket. Adattábla Szereljen fel a készülék oldalától legalább 10 cm-re egy csatlakozóaljzatot vagy egy csatlakozódobozt a rögzített csatlakozáshoz. Méretek MA / SZÉ / MÉ 400 / 275 / 121 A csatlakozóvezeték nem lóghat rá a készülékre. Rövidítse le Súly annyira, hogy közvetlenül a rögzített csatlakozódobozhoz vezessen.
  • Seite 45 BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBB &( BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBB  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB » » © ª BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB © ž ª —...
  • Seite 46 © ª    &( &( —  —   ƒ& ...
  • Seite 47   ;;;;  ;;;;;;  — — — Typ: CBS 20 S XXXX - XXXXXX Nr.: 185274 - 8249 - 100001 2,0 kW 1/N ~ 230 V 50 Hz 8,7 A   IP24 © ª  Montageanweisung beachten! Made in E.C.
  • Seite 48 &. » » ',1 9'(   ƒ& »  9'( ...
  • Seite 49 &%6  6        a  § ƒ&    § ƒ& ,3  Â 1/N ~ 230 V...
  • Seite 50: Окружающая Среда И Вторсырьё

    Гарантия Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны. За информацией о гарантии и гарантийном обслуживании обратитесь пожалуйста в представительство Stiebel Eltron в Вашей стране. Монтаж прибора, первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной...

Inhaltsverzeichnis