Herunterladen Diese Seite drucken
Cochlear Baha Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baha:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear (HK) Limited Unit 1204, 12/F, 297-307 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208-2212, Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 I, 2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 1579 5511 Fax: +32 1579 5500
Cochlear Medical Device Company India PVT Ltd Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59, G Block, BKC, Bandra East, Mumbai 400051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 61121100
Cochlear Italia SRL Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear France S.A.S. Route de l'Orme aux Merisiers, ZI les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: ++33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti. Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza No: 6/1 Kavacik, 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear Latinoamerica, S. A. International Business Park Building 3835, Office 103, Panama Pacifico, Panama Tel. +507 830 6220 Fax: +507 830 6218
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock,
Vistafix and WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone
Anchored Solutions AB. Cochlear, Hear now. And always and the elliptical logo are either
trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2015. All rights reserved. JAN15. Printed in Sweden.
All manuals and user guides at all-guides.com
Baha
Connect System
®
User manual part B
English Français Deutsch Nederlands Italiano
ZONE 1
3
8
13
18
23
GB
FR
DE
NL
IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cochlear Baha

  • Seite 1 Cochlear Italia SRL Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, ZI les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: ++33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fold-out only 140 mm width. Use manual cut marks...
  • Seite 3 English Welcome Congratulations on getting your new Baha sound processor. This manual provides ® tips and advice on how to best use and care for your Cochlear Baha Connect ™ ® System. It is a complement to the sound processor manual part A and does not replace it.
  • Seite 4 Wireless Accessories removed. Weekly cleaning With Baha sound processors you can use the Cochlear Wireless Accessories to enhance The inside of the abutment should be cleaned on your listening experience. Ask your hearing...
  • Seite 5 Audio adapter when connecting an external audio source to your sound processor. Direct Audio Input (DAI) Match the accessory connector with the sound Cochlear is not liable for any damage arising as processor DAI connector. a result of connecting incorrect equipment or incorrect use.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Battery function can be related to a number of If the possible solutions in this chart do not solve your problem, please see your hearing care problems, such as no sound, intermittent sound professional for further assistance.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com English Additional Information • Federal law restricts the sale of Baha sound processors to those individuals who have Instructions for use in the USA obtained a medical evaluation from a licensed physician. Federal law permits a fully informed...
  • Seite 8 Bienvenue Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau processeur Baha . Ce manuel ® contient des conseils sur la manière d'utiliser et d'entretenir votre système Cochlear ™ Baha Connect de la meilleure manière. Il doit être considéré comme un complément ®...
  • Seite 9 Accessoires sans fil Nettoyage hebdomadaire L'intérieur du pilier doit être nettoyé chaque Avec les processeurs Baha, vous pouvez utiliser semaine, à l'aide des lingettes (ou d'une brosse de les accessoires sans fil Cochlear pour améliorer nettoyage douce), pour ne pas endommager le votre expérience d'écoute.
  • Seite 10 Connexion d'accessoires via audio externe au processeur. l'entrée audio directe (DAI) Branchez la prise de l'accessoire à l'entrée audio Cochlear n'est pas responsable des dommages dus DAI du processeur. à la connexion d'un équipement inadéquat ou d'une utilisation incorrecte. Tout en tenant délicatement le processeur par Utilisation d'un récepteur FM...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Français Guide de dépannage Une pile défectueuse peut générer un certains Si les diverses solutions de ce tableau ne résolvent pas votre problème, adressez-vous à votre nombre de dysfonctionnements tels qu'absence de audioprothésiste pour obtenir de l'aide. son, son intermittent, craquement/bourdonnements.
  • Seite 12 Baha. Cependant, le processeur Baha peut aussi être utilisé avec un bandeau souple Baha Un mot d'avertissement concernant les piles qui ne requiert pas d'implant. Toutefois, un examen Les piles peuvent être dangereuses si elles sont...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Willkommen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Baha Soundprozessor. Dieses Benutzer- ® handbuch enthält Tipps und Hinweise, wie Sie Ihr Cochlear Baha Connect System ™ ® optimal verwenden und pflegen. Sie ergänzt das Benutzerhandbuch Teil A über den Soundprozessor und ersetzt es nicht.
  • Seite 14 Monate und darüber hinaus nach dem Auftreten einer Infektion. Wenn Sie bilateral Sorgen Sie immer für die richtige Pflege Ihrer mit Baha Implantaten versorgt sind, verwenden Schnappkupplung. Sie bitte zwei separate Reinigungsbürsten (eine für jede Schnappkupplung), um eine Reinigen der Schnappkupplung Kreuzkontamination zu vermeiden.
  • Seite 15 Audioeingang (DAI) anschließen Audioquelle verbinden. Führen Sie den Stecker des entsprechenden Zu- behörs in die DAI-Buchse des Soundprozessors. Cochlear haftet nicht für Schäden durch das Anschließen falscher Systemkomponenten Halten Sie den Soundprozessor vorsichtig an oder fehlerhafte Benutzung. den Seiten fest, und drücken Sie den Stecker Verwenden eines FM-Empfängers...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Anleitung zur Fehlerbehebung Mangelnde Batterieleistung kann eine Reihe von Falls die hier aufgeführten Maßnahmen das Problemen hervorrufen, wie fehlenden Ton, Aussetzer Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an Ihren und Knack-/Summgeräusche. Oft muss einfach nur Audiologen oder Akustiker für weitere Hilfe.
  • Seite 17 Glauben eine Warnhinweis für Hörgeräteakustiker medizinische Beratung ablehnt. Eine Verzichtserklä- Ein Baha Gerät kann erst an einen Kunden ausgege- rung liegt jedoch nicht in Ihrem gesundheitlichen ben werden, nachdem die ärztliche Diagnose durch Interesse, und es wird dringend davon abgeraten.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Welkom Gefeliciteerd met uw nieuwe Baha geluidsprocessor. Deze handleiding geeft u tips en ® aanbevelingen over het gebruik en het onderhoud van uw Cochlear Baha Connect ™ ® Systeem. Deze handleiding vormt een aanvulling op deel A van de handleiding van de geluidsprocessor en dient niet als vervanging.
  • Seite 19 Wekelijks schoonmaken Draadloze accessoires De binnenkant van het abutment moet eenmaal per week worden schoongemaakt. Uw Baha geluidsprocessor kan worden gebruikt Gebruik hiervoor de reinigingsdoekjes (of een in combinatie met de draadloze accessoires van zachte reinigingsborstel) om schade aan de Cochlear om uw luisterervaring nog verder te geluidsprocessor te voorkomen.
  • Seite 20 Accessoires aansluiten via de directe geluidsbron aansluit op uw geluidsprocessor. audio-ingang (DAI) Controleer of de aansluiting van het accessoire Cochlear is niet aansprakelijk voor schade die overeenkomt met de DAI-aansluiting van de ontstaat als gevolg van onjuist gebruik of het aansluiten van ongeschikte apparatuur.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Hulp bij problemen De werking van de batterij kan gerelateerd zijn Raadpleeg uw audioloog voor advies als u aan de hand van dit overzicht uw probleem niet kunt aan verschillende problemen, zoals: geen geluid, oplossen.
  • Seite 22 Batterijen zijn schadelijk bij inslikken. Zorg er kan ook worden gebruikt in combinatie met een daarom altijd voor dat uw batterijen buiten het Baha Softband. In dat geval is er geen implantaat bereik van kleine kinderen, huisdieren of personen vereist. Een medische beoordeling is dan echter met een verstandelijke beperking blijven.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Presentazione Congratulazioni per aver acquistato il nuovo processore del suono Baha . Questo ® manuale comprende suggerimenti e consigli su come utilizzare e conservare nel modo migliore il sistema Cochlear Baha Connect. Il presente documento va considerato ™...
  • Seite 24 Accessori wireless Pulizia settimanale La parte interna del pilastro dovrà essere pulita una Con i processori del suono Baha è possibile volta alla settimana, utilizzando le salviette (o uno utilizzare gli accessori Cochlear Wireless per spazzolino morbido) per evitare di danneggiare il migliorare la propria esperienza di ascolto.
  • Seite 25 Collegamento degli accessori sorgente audio esterna al processore del suono. attraverso l'ingresso audio diretto (DAI) Cochlear non risponde di eventuali danni dovuti al collegamento o all’utilizzo errato dei dispositivi. Inserire i connettori di questi accessori nella porta DAI del processore del suono.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Il malfunzionamento della batteria può essere causa Se le soluzioni proposte in questa tabella non risolvono il problema, contattare lo specialista per di numerosi problemi, quali assenza di suono, suono ricevere ulteriore assistenza.
  • Seite 27 è stata valutata clinicamente e che il Istruzioni per l'uso negli Stati Uniti paziente può essere considerato un potenziale utente del processore del suono Baha. Il medico Attenzione: le leggi federali degli Stati Uniti indirizzerà allora il paziente a un audiologo o a...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com...