Herunterladen Diese Seite drucken

Raychem S-69 Montageanleitung Seite 15

Werbung

8
ENGLISH
Position conductors in crimps (2) and crimp firmly.
Note - 1 spare crimp is supplied.
FRANÇAIS
Mettre les conducteurs dans les cosses de sertis-
sage (n°2), et sertir ces cosses fermement.
Remarque: il est fourni 1 cosse de sertissage de
rechange.
NORSK
Posisjoner lederne inn i presshylsene og press.
NB! Det følger med 1 ekstra presshylse i skjøte-
settet.
DANSK
Anbring ledernei pressemufferne (2) og pres.
Bemærk: der er en ekstra pressemuffe i sættet.
ITALIANO
Posizionare i conduttori sui connettori (2) e schiac-
ciare fermamente.
Nota: Vi sarà fornito un connettore di riserva.
POLSKI
˚åcznik zaciskowy (2) umie∂ciç i zacisnåç na
przewodach zasilajåcych.
UWAGA: Do zestawu doŒczony jest jeden Œcznik
zaciskowy jako czæ∂ç zamienna.
ÇESKY
Nasa∫te vodiçe do lisovacæch spojek. T®eti spojka je
nåhradnæ.
HRVATSKI
Stegnuti çvrsto obje presne spojnice cijev (2).
DEUTSCH
Pressverbinder auf den Kupferleitern positionieren
und verpressen.
Anmerkung: 1 zusätzlicher Preßverbinder wird als
Ersatzteil mitgeliefert.
NEDERLANDS
Schuif de geleiders in de knijpverbinders (2) en
knijp ze stevig.
Opm: 1 knijpverbinder is voor reserve.
SVENSKA
Positionera ledarna i presshylsorna (2) och kontakt-
pressa.
OBS! En extra presshylsa medlevereras.
SUOMI
Pujota puristushylsyt johtimiin. Purista hylsyt käyt-
tämällä puristustyökalua.
Huom. 1 ylimääräinen puristushylsy pakkauksessa.
ESPAÑOL
Posicionar los manguitos (2) en los alicates y pren-
sarlos.
Nota - Se suministra un manguito de empalme
adicional.
RUSSKIJ
Ustanovit´ tokopodvodäwie Ωily v
opressovyvaemyx gil´zax (poz. 2) i nadeøno
opressovat´.
Primeçanie: V komplekt nabora vxodit odna
zapasnaä soedinitel´naä gil´za.
MAGYAR
A két huzalösszekötœ préshüvely (2) felpréselése.
Megjegyzés: 1 tartalék préshüvely biztosított.
!

Werbung

loading