Herunterladen Diese Seite drucken

Raychem S-69 Montageanleitung Seite 12

Werbung

5
ENGLISH
Remove fibres and spacer.
Do not damage conductors.
FRANÇAIS
Enlever les fibres et l'entretoise.
Ne pas endommager les conducteurs.
NORSK
Fjern fiberen og avstandsstykket uten å skade le-
derne.
DANSK
Fjern fibre og isolationsstykke uden at beskadige
lederne.
ITALIANO
Rimuovere le fibre e l'elemento riempitivo. Non
danneggiare i conduttori.
POLSKI
Usunåç spiralne w¬økna przewodzåce
(z tworzywa) oraz tworzywo dystansujåce pomiædzy
zasilajåcymi przewodami metalowymi.
ÇESKY
Odstraµte elektricky vodivå vlåkna a vzdålenostnæ
rozpπrku mezi Cu vodiçi.
HRVATSKI
Odstraniti grijaçe elemente i traku za razmak izmedu
bakrenih vodiça.
DEUTSCH
Elektrisch leitfähige Fasern und den Abstandhalter
zwischen den Kupferleitern entfernen.
NEDERLANDS
Verwijder de fibers en de afstandhouder.
Beschadig de geleiders niet.
SVENSKA
Avlägsna fibrerna och mellanliggande distans.
Skada inte ledarna.
SUOMI
Poista johtavat kuidit ja tukieriste kuvan
osoittamalla tavalla. Älä vahingoita johtimia.
ESPAÑOL
Quitar la fibras y el separador.
Tener precaución en no dañar los conductores.
RUSSKIJ
Udalit´ volokna i rasporku meΩdu
tokopodvodäwimi Ωilami. Sledit´ za tem, çtoby
ne povredit´ tokopodvodäwie Ωily.
MAGYAR
A fætœszálak és a távtartó lecsípése.

Werbung

loading