Seite 1
ORBITAL SANDER PSS 250 A1 ORBITAL SANDER SZLIFIERKA OSCYLACYJNA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi VIBRAČNÍ BRUSKA VIBRAČNÁ BRÚSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu SCHWINGSCHLEIFER...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Watts (Effective power) Wear hearing protection, dust protection Observe caution and safety notes! mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Safety class II Danger to life! Keep children away from electrical...
Introduction / General safety advice for electrical power tools Technical Data General safety advice for electrical power tools Nominal voltage: 230 V∼, 50 Hz Read all the safety advice Nominal power: 250 W and instructions! Failure to observe the safety Non-load speed: 7000–12000 rpm Non-load oscillation speed: n...
General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
General safety advice for electrical power tools and advice. Electrical power tools are dan- Secure the workpiece firmly. Use clamps / vices to firmly hold the work- gerous when they are used by inexperienced piece. It is thus better secured than just with people.
General safety advice for electrical power tools / Operation Setting the oscillation speed Never support your hands next to or in front of the device or on the surface being worked as there is a risk of in- You can set the desired oscillation speed as needed jury in the event of slipping.
Operation Instructions, tips and tricks metals or metal objects left in wood. This can hap- pen especially if the wood dust has paint particles on it or is mixed with other chemical substances and Move the oscillating sander parallel, in flat the sanded material is hot after extensive working.
Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Maintenance and Cleaning The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, DANGER OF INJURy! Before for wearing parts or for damage to fragile compo- performing any work on the appliance, disconnect nents, e.g.
Declaration of Conformity / Manufacturer Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this prod- uct complies with the following standards, norma- tive documents and EU directives: Machinery Directive (2006 / 42 / EC) EU Low Voltage Directive...
Seite 15
Spis zawartości Wstęp Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 17 Dane techniczne ..........................Strona 17 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ....................... Strona 18 3.
Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Watt (Moc skuteczna) Nosić ochronniki słuchu, maskę pyło- Przestrzegaj wskazówek chronną, rękawice ochronne i okulary ostrzegawczych i bezpieczeństwa! ochronne. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie Klasa bezpieczeństwa II dla życia! Dzieci trzymać...
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi zakres dostawy niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może wydawać się mniejsze niż w rzeczywistości, jeśli 1 Szlifierka oscylacyjna PSS 250 A1 elektronarzędzie będzie regularnie używane ten 1 Arkusz ścierny (uziarnienie 120), patrz rys. F sposób.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które stosowania na dworze zmniejsza ryzyko pora- mogą zapalić pył lub pary. żenia prądem elektrycznym. Podczas użytkowania urzą- f) Jeśli praca elektronarzędzia w oto- dzenia elektrycznego trzymaj czeniu wilgotnym jest nie do uniknięcia, dzieci i inne osoby z daleka należy zastosować...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob- stopniu, że funkcjonowanie urządze- szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj nia jest uszczuplone. zleć naprawę włosy, odzież i rękawice z daleka od uszkodzonych części przed użyciem poruszających się części. Luźna odzież, urządzenia.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Obsługa mocujące / imadło. Przytrzymanie jest urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko wtedy pewniejsze, niż przy użyciu ręki. porażenia prądem elektrycznym. W sytuacji zagrożenia natychmiast Podczas pracy zawsze mocno trzy- wyjąć wtyczkę z gniazdka. mać urządzenie oburącz (patrz też Kabel sieciowy zawsze prowadzić...
Obsługa Wyłączanie trybu ciągłego: na pył lub takimi, które poprzez urządzenie do Nacisnąć i zwolnić ZAŁĄCZNIK / odsysania pyłu można połączyć z odkurzaczem, WYŁĄCZNIK występuje zagrożenie pożarem! W warunkach nie- korzystnych, jak np. wyrzucanie iskier, szlifowanie metalu lub pozostałości metalowych w drewnie, Ustawianie prędkości oscylacji może dojść...
Obsługa / Konserwacja oraz czyszczenie / Serwis / Gwarancja Wskazówki dotyczące pracy, Konserwacja oraz czyszczenie porady i zalecenia zAGROŻENIE OBRAŻE- NIEM! Przed wykonaniem jakichkolwiek prac Szlifierkę oscylacyjną prowadzić po powier- zchni równolegle, płasko po okręgach lub na przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z przemian wzdłuż...
Gwarancja / Usuwanie do odpadów telefonicznie z serwisem. Tylko w ten spo- Elektronarzędzi nie można sób można zagwarantować bezpłatną wyrzucać do domowych wysyłkę zakupionego produktu. kubłów na śmieci! Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta- 2002 / 96 / EC dotyczącej zużytych urządzeń...
Deklaracja zgodności / Producent Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna za dokumentację: pan Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświad- czamy, iż produkt ten spełnia wymagania następu- jących norm, dokumentów normatywnych i dyrektyw WE: Dyrektywa maszynowa (2006 / 42 / EC) Wytyczna dla niskiego napięcia UE (2006 / 95 / EC)
Seite 25
Seznam obsahu Úvod Použití podle účelu použití ......................Strana 26 Vybavení přístroje ..........................Strana 26 Rozsah dodávky ..........................Strana 26 Technické údaje ..........................Strana 27 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 27 2. Elektrická bezpečnost ........................Strana 27 3.
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Wattů (Příkon) Noste ochranu sluchu, protiprachovou Dodržujte bezpečnostní pokyny masku, ochranné brýle a ochranné a řiďte se upozorněními! rukavice. Pozor na zranění elektrickým proudem! Třída ochrany II Nebezpečí...
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Technické údaje Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Jmenovité napětí: 230 V∼, 50 Hz Jmenovitý příkon: 250 W Přečtěte si všechny bez- Počet otáček při pečnostní pokyny a návody! Zanedbání při volnoběhu: 7000–12000 / min Počet kmitů...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s elektrického nástroje se ujistěte, že je uzemněnými povrchy, jako jsou po- vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na trubí, topení, sporáky a chladničky. spínači ZAP / VYP nebo je zařízení zapnuto, Existuje zvýšené...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje e) Ošetřujte zařízení s pečlivostí. zkont- V případě nebezpečí ihned vytáhněte rolujte, fungují-li pohyblivé díly zařízení zástrčku ze sítě. a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené nebo Síťový kabel veďte od přístroje vždy poškozené, takže je funkce zařízení zadem.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Obsluha Upevňování brusného listu Než vibrační brusku odložíte, vždy ji nejprve vypněte a počkejte, až brusný list přestane vibrovat. Než začnete provádět práce Během pracovních přestávek, před na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. veškerými pracemi prováděnými na UPOzORNěNí: Před upevněním nového brusného přístroji (např.
Obsluha / Údržba a čistění Dřevo Brusný list / Odsávání prachu s přihrádkou na zrnitost zachytávání prachu Opracování dřeva 40–240 Nasazení přihrádky na zachytávání Předběžné broušení 40, 60 prachu: např. hrubých, Vsuňte box k zachycení prachu do zařízení. neohoblovaných trámů a prken Sejmutí...
Servis / Záruka / Likvidace Servis Servis česko Vaše zařízení nechejte Hotline: 800 143873 opravit jen kvalifikovaným odborným e-mail: kompernass@lidl.cz personálem a jen s originálními ná- IAN 75912 hradními díly. Tím se zajistí, že bezpečnost zařízení zůstane zachována. Výměnu zástrčky Likvidace nebo síťového kabelu nechejte vždy provést výrobcem zařízení...
Prohlášení o shodě / Výrobce Prohlášení o shodnosti / Výrobce My, Kompernaß GmbH, pracovník zodpovědný za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES. Směrnice o strojích (2006 / 42 / EC) Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení...
Seite 35
Zoznam obsahu Úvod Používanie primerané účelu ......................Strana 36 Výbava ............................. Strana 36 Obsah dodávky ..........................Strana 36 Technické údaje ..........................Strana 37 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 37 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 37 3.
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Watt (Užitočný výkon) Noste ochranu sluchu, protiprachovú Dbajte na výstražné a bezpečnostné masku, ochranné okuliare a ochranné pokyny! rukavice. Pozor na úraz elektrickým prúdom! Trieda ochrany (Krytie) II Smrteľné...
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1 nádoba na prach Toto môže výrazne zredukovať kmitavé namáhanie 1 redukčný diel, pozri obr. D počas celej doby pracovnej činnosti. 1 návod na používanie Všeobecné bezpečnostné Technické údaje pokyny pre elektrické nástroje Sieťové...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje adaptéry spolu s prístrojmi vybave- osobného ochranného výstroja, ako je respirátor, nými ochranným uzemnením. Neupra- protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná vované sieťové zástrčky a vhodné zásuvky prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. druhu a použitia elektrického náradia, znižuje b) zabráňte telesnému kontaktu s uzem- riziko poranení.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Špecifické c) Pred nastavovaním prístroja, výmenou bezpečnostné pokyny príslušenstva alebo odložením prí- stroja vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu porane- Tieto preventívne opatrenia zabránia neúmy- nia, požiaru a ohrozenia zdravia pri práci: selnému štartu prístroja.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Obsluha Materiály obsahujúce azbest sa nesmú zapnutie trvalej prevádzky: opracovávať. Azbest sa považuje za rako- Stlačte vypínač , podržte ho stlačený a vinotvornú látku. stlačte aretačné tlačidlo Prístroj je určený na suché brúsenie plôch dreva, umelých hmôt, kovov a Vypnutie trvalej prevádzky: tmelov, ako aj lakovaných povrchov.
Obsluha Pracovné pokyny, tipy a triky prach alebo sa dá pripojiť k zariadeniu na odsáva- nie prachu , hrozí nebezpečenstvo požiaru! V prípade nepriaznivých podmienok, ako napr. od- Vibračnou brúskou pohybujte paralelne, v lietavanie iskier, pri brúsení kovu alebo kovových plochých kruhoch alebo striedavo pozdĺžne a zvyškov v dreve, môže dôjsť...
Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia Údržba a čistenie ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na NEBEzPEčENSTVO PO- súkromné používanie a nie na komerčné účely. RANENIA! Predtým než začnete akúkoľvek prácu ne prístroji, vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Vyhlásenie o zhode / Výrobca Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi normami, nor- matívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojoch (2006 / 42 / EC) Smernica ES o nízkonapäťových strojoch...
Seite 45
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Lieferumfang ............................Seite 46 Technische Daten ..........................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatzsicherheit ........................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 48 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 49 5.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Watt (Wirkleistung) Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine beachten! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Schutzklasse II Lebensgefahr! Kinder vom Elektrowerkzeug Explosionsgefahr! fernhalten! Auf Unversehrtheit von Gerät,...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der 1 Staubfangbox 1 Reduzierstück, siehe Abb. D Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Bedienungsanleitung Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich- tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz Technische Daten ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- unter dem Einfluss von Drogen, Alko- zeuges muss in die Steckdose passen. hol oder Medikamenten stehen. Ein Der Stecker darf in keiner Weise verän- Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch dert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch bedingungen und die auszuführende Staub verringern. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Anwendun- 4. Verwendung und Behandlung gen kann zu gefährlichen Situationen führen. des Elektrowerkzeugs 5.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Originalzubehör / -zusatzgeräte GEFäHRDUNG DURCH STAUB! Benutzen Sie nur zubehör und zusatz- Schließen Sie bei längerem Bearbeiten geräte, die in der Bedienungsanleitung von Holz und insbesondere wenn Materialien angegeben sind. Der Gebrauch anderer bearbeitet werden, bei denen gesundheitsge- fährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine als in der Bedienungsanleitung empfohlener geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an.
Bedienung Schleifblätter mit Kletthaftung: Staubfangbox abnehmen: Setzen Sie das Schleifblatt an einer Seite Drücken Sie die Entriegelungstaste(n) der Schleifplatte bündig an. ziehen Sie die Staubfangbox vom Gerät ab. Legen Sie das Schleifblatt anschließend auf HINWEIS: Um eine optimale Absaugleistung zu die Schleifplatte auf und drücken Sie es fest.
Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Holz Schleifblatt / Lassen Sie den Aus- Körnung tausch des Steckers oder der Netzlei- Bearbeitung von Holz 40–240 tung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Vorschleifen z.B. von rauhen, 40, 60 ungehobelten Balken und Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit...