Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avant Utilisation - Harken Cascade Rescue Crc-Rsl-Pss1 Benutzeranleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Litter product no.
Description
CRC-RSL-PSS1
Civière profilée monobloc en acier inoxydable
CRC-RSL-PSS2
Civière profilée en deux parties en acier inoxydable
CRC-RSL-PSSR-1
Civière rectangulaire monobloc en acier inoxydable
CRC-RSL-PSSR-2
Civière rectangulaire en deux parties en acier inoxydable
CRC-RSL-PT1
Civière profilée monobloc en titane
CRC-RSL-PT2
Civière profilée monobloc en titane
CRC-RSL-PTR-1
Civière rectangulaire monobloc en titane
CRC-RSL-PTR-2
Civière rectangulaire en deux parties en titane
UTILISATION

Avant utilisation

 Lisez attentivement les instructions et avertissements fournis
dans le présent manuel.
 Suivez une formation spécifique.
 Familiarisez-vous avec les capacités et limites de l'équipement.
Choix d'autres composants pour le système
Assurez-vous que ce produit est compatible avec les autres composants du
système pour votre application. Le matériel utilisé avec les civières Cascade
Rescue doit être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
Inspection avant utilisation
 L a civière doit être inspectée avant chaque utilisation. Ne l'utilisez
pas si une partie du garde-corps est déformée, pliée, tordue ou d'un
aspect autre que celui spécifié par le fabricant.
 Inspectez chaque composant tubulaire de la civière série
Professional. La présence d'entailles mineures et de légères bosses
sur les glissières et barres latérales est acceptable. Les rayures,
marques d'abrasion, etc. sont des formes acceptables d'usure
normale. En cas de doute, cessez d'utiliser la civière et contactez
le fabricant.
 Inspectez l'appui dorsal, la doublure et les sangles. Si des fissures,
déchirures, effilochages ou autres dommages sont repérés, la pièce
suspecte doit être remplacée ou réparée.
 Assurez-vous de l'absence de fissure, déformation ou dommage sur
chaque anneau de levage articulé (ALP). Inspectez la tubulure autour
et sous les ALP pour vérifier qu'elle n'est pas abîmée.
 Tenez un registre d'historique des sessions de formation et des
missions accomplies. En cas de doute sur l'état structurel d'une
civière ou sur son historique d'utilisation, CESSEZ DE L'UTILISER.
Contactez le fabricant si l'état ou l'historique d'une civière pose
question. Un exemple de journal de sécurité recommandé est fourni
en dernière page du présent manuel.
12
Dimensions (all litters)
2,096 x 655.3 x 213.4mm
Operation
 Dispositifs de contention : chaque civière est fournie munie de
quatre sangles à déverrouillage rapide. Ces sangles sont uniquement
destinées à l'immobilisation de la victime sur la civière. Elles ne
doivent pas être utilisées pour la soulever. Pour les fixer, il suffit
d'insérer le petit curseur carré dans le grand rectangle creux et
de tirer sur la sangle. Pour les détacher, tirez sur le système de
déverrouillage rapide rouge. Chaque sangle à déverrouillage rapide
a été testée à une CR de 6,2 kN.
L'extrémité mâle est insérée dans l'extrémité femelle et torsadée
pour se verrouiller.
 Anneaux de levage articulés : les ALP Cascade Rescue brevetés
de la civière autorisent une multitude d'installations. Placez-les à la
verticale pour les utiliser avec un harnais quatre points classique
ou abaissez-les vers l'extérieur pour les interventions verticales
avec un harnais deux points. Et lorsque vous n'en avez pas besoin,
il vous suffit de les rabattre complètement, évitant ainsi tout risque
de blessure pour la victime. Chaque ALP présente une CR de 9 kN.
FRENCH
Back board
Weight
compatible
14 kg
14.5 kg
14 kg
14.5 kg
8.2 kg
8.6 kg
8.2 kg
8.6 kg
5442.10/2022.REV1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis