Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Produktdetails / Product details
https://cloer.eu/water
Art-4890
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Wasserkocher Typ 489
Electric Kettle Typ 489
Art-4891

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cloer 489 Serie

  • Seite 1 Produktdetails / Product details https://cloer.eu/water Art-4890 Art-4891 Bedienungsanleitung Instruction Manual Wasserkocher Typ 489 Electric Kettle Typ 489...
  • Seite 2 - in landwirtschaftlichen Anwesen, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensionen. • Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur durch den Cloer Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch.
  • Seite 3 Weitere Cloer Produkte und viele interessante Infor- kalken ein handelsübliches Entkalkungsmittel und mationen rund um Cloer, finden sie in unserem On- • Bitte öffnen Sie den Deckel nicht während des Kochvorgangs oder unmittelbar nach dem beachten Sie dabei dessen Gebrauchsanweisung.
  • Seite 4 • Make sure these stainless-steel cleaners are not ag- • If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer in order to avoid damage. The appliance meets the requirements gressive or contain chlorine or acid.
  • Seite 5 - dans les pensions avec petit-déjeuner. • Ne confiez les réparations de vos appareils électriques Cloer qu’au service après-vente de Electrical appliances contain valuable raw materials. la maison Cloer exclusivement. Des réparations incorrectement réalisées peuvent entraîner When an appliance is worn-out, please take it to a recognised recycling facility.
  • Seite 6 - Séchez la station de base avec un chiffons de cuisine absorbant, sec vers le bas afin de le retirer. sécurité de l‘UE. Si votre appareil Cloer présente un - Séchez la surface d’installation de la station de base. dysfonctionnement, ou qu‘il ne fonctionne pas cor- Détartrer...
  • Seite 7 - door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodatie of restwarmte heeft. Pak het apparaat alleen vast aan de handgrepen en de bedieningselementen. - in B&B‘s. • Reparaties aan elektrische apparatuur van Cloer dienen of door de reparatieservice van Technische gegevens • Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
  • Seite 8 • L’apparecchio deve essere collegato ad una spina con un conduttore. • Bij verkeerd functioneren vanwege verkalking • Qualora il cavo di collegamento fosse danneggiato, farlo sostituire dal Servizio clienti Cloer, al heeft u geen recht op garantie! fine di evitare ulteriori rischi.
  • Seite 9 • ATTENZIONE: Utilizzare solo esternamente! Non uti- mo di rivolgervi ai rivenditori autorizzati o al servizio l‘apparecchio esclusivamente lizzare su superfici che vengono a contatto con gli assistenza Cloer. Il nostro servizio di assistenza è dis- dall‘impugnatura. alimenti (parte interna). ponibile per i clienti abituali registrati.
  • Seite 10 Datos técnicos máticamente. Puede interrumpir el proceso en cual- - En pensiones con desayuno incluido. quier momento levantando la tecla de encendido/ • Las reparaciones de aparatos Cloer deben ser llevadas a cabo únicamente por el servicio de Tipo Voltaje Watt apagado.
  • Seite 11 La cantidad de cal de cada región es diferente. Pregunte a su compañía de aguas por el grado de • Solicite a reparação de aparelhos elétricos Cloer apenas ao serviço de atendimento ao cliente dureza del agua. da fábrica Cloer. Reparações incorretas podem causar riscos significativos para o utilizador.
  • Seite 12 Cloer. O aparelho, retire a ficha da tomada! cloro ou de ácido.
  • Seite 13 - til logerende på hoteller, moteller og i andre boligformer eller - bed and breakfast. Tekniske data Overophedning beskyttelse • Reparation af el-apparater fra Cloer må kun foretages af Cloers egen kundeservice. Usagkyndigt Elkedlen er udstyret med en dobbelt overophedning Type Volt Watt beskyttelse.
  • Seite 14 - aamiaismajoituksissa. El-apparater indeholder råstoffer, der kan genbruges. • Cloer-sähkölaitteiden korjauksia saa tehdä vain Cloerin -tehtaan asiakaspalvelu. Väärä korjaus Også selve apparatet skal indleveres til genbrug, når det voi aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaroja. Sellaisessa tapauksessa myös laitteen takuu er udtjent.
  • Seite 15 • Kaada kaikkein ensimmäisen vedenkeiton jälkeen • Älä puhdista vedenkeitintä voimakkaasti hankaavilla Jos Cloer-laitteessasi on vika tai se ei toimi kunnolla, vesi pois. aineilla. Siitä voisi aiheutua naarmuja keittimeen. ota yhteys jälleenmyyjään tai Cloer-tehtaan asiaka- •...
  • Seite 16 - av kunder på hotell, motell och andra övernattningsinrättningar eller - på frukostpensionat. Teknisk information • Reparationer av elektriska produkter från Cloer får endast utföras av Cloers kundservice. tiskt. Du kan också avbryta processen när som helst genom att trycka på på / av-knappen.
  • Seite 17 - på frokostpensjonater • Vid felaktig funktion på grund av förkalkning finns ingen garanti! • Laat reparaties aan elektrische apparaten van Cloer alleen door de Cloer klantenservice uitvoeren. Ved ikke-forskriftsmessig utførte reparasjoner kan brukeren bli utsatt for betydelig Miljövänlig avfallshantering risiko.
  • Seite 18 EU-direktiver og sikkerhetsforskrifter. Enheten er kun ment å skulle brukes i • Fjern tung forurensning (som vannflekker, svake fin- Hvis et Cloer-produkt likevel har en feil eller ikke lukkede rom. geravtrykk osv.) med en klut og lunkent vann eller fungerer slik det skal, kontakter du nærmeste fagfor- med et rensemiddel til rustfritt stål.
  • Seite 19 • UZMANĪBU: Nekad nemazgājiet ierīci zem tekoša • Novietojiet tējkannu uz sausas, neslīdīgas un līdzenas • Ja pieslēguma vads ir bojāts, tas ir jānomaina Cloer ražotnes klientu servisam, lai novērstu pamatnes. ūdens vai nemērciet tajā! apdraudējumus.
  • Seite 20 Par utilizācijas iespējām jūs informēs jūsu pašvaldība. • Prietaisas turi būti įjungiamas į kištukinę rozetę su įžemintu laidu. • Jei pažeistas prijungimo laidas, jį būtina pakeisti „Cloer“ klientų aptarnavimo tarnyboje, kad Garantija išvengtumėte pavojų. Cloer elektriskās iekārtas atbilst spēkā esošajām EK direktīvām un drošības normatīviem.
  • Seite 21 Jeigu Jums atrodys, saugos nurodymai nes atkreipkite dėmesį į tai, kad jos nebūtų agresyvi- kad Jūsų Cloer prietaisas yra su defektu arba veikia os ir kad jose nebūtų chloro arba rūgščių. netinkamai, kreipkitės Jūs prašau į savo prekybinę...
  • Seite 23 © 2019 by Cloer Germany GmbH&CoKG Von-Siemens-Straße 12 . 59757 Arnsberg Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not lia- ble for any errors or printing errors.

Diese Anleitung auch für:

48904891