Seite 1
MULTI-GRINDER PFBS 160 C3 PRECIZNA BUŠILICA-BRUSILICA FEINBOHRSCHLEIFER Prevod originalnog uputstva za upotrebu Originalbetriebsanleitung IAN 406953_2207...
Seite 2
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Prevod originalnog uputstva za upotrebu Strana DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
Seite 5
Prevod originalne Izjave o usaglašenosti ........18 PFBS 160 C3 ...
Seite 6
Stezna čaura 3,2 mm (prethodno montirana) LED-svetiljke Obujmni rukohvat sa LED-svetlom Taster za blokiranje vretena UPOZORENJE! Grafitne četkice ■ Nemojte prekoračiti navedeni maksimalni broj obrtaja (vidi poglavlje: „Napomene Regulator broja obrtaja za obradu materijala/alata/područje broja obrtaja“). ■ 2 │ PFBS 160 C3...
Seite 7
(bez elek- Vrednost emisije vibracija tričnog kabla). Ukupne vrednosti vibracija (suma vektora tri smera) određene u skladu sa EN 60745: Vrednost emisije vibracija = 1,640 m/s Nesigurnost K = 1,5 m/s PFBS 160 C3 │ 3 ■...
Seite 8
Kada ne možete da izbegnete rad električ- nog alata u vlažnom okruženju, koristite FI zaštitnu sklopku. Upotreba FI zaštitne sklopke smanjuje rizik od električnog udara. ■ 4 │ PFBS 160 C3...
Seite 9
5. Servis a) Popravku Vašeg električnog alata treba da obavlja isključivo kvalifikovano stručno oso- blje i samo sa originalnim rezervnim delo- vima. Na taj način bezbednost električnog alata ostaje nepromenjena. PFBS 160 C3 │ 5 ■...
Seite 10
što se alat za umetanje potpuno ne zaustavi. Rotirajući alat za umetanje može da dođe u kontakt sa površinom na koju je odložen, zbog čega možete da izgubite kontrolu nad električ- nim alatom. ■ 6 │ PFBS 160 C3...
Seite 11
Brusna ploča se kreće u tom slučaju prema rukova- ocu ili od njega, zavisno od smera rotacije ploče na blokiranom mestu. Pri tome, brusne ploče mogu i da puknu. PFBS 160 C3 │ 7 ■...
Seite 12
životinje i nikada ne gledajte pre nego što pažljivo nastavite rezanje. direktno u svetlosni snop LED-svetiljki. U suprotnom, ploča može da se zaglavi, da iskoči iz radnog predmeta ili da prouzrokuje povratni udar. ■ 8 │ PFBS 160 C3...
Seite 13
Ćelije i baterije držite podalje od dece. ■ Ukoliko se proguta ćelija ili baterija, odmah potražite lekarsku pomoć. ■ Uvek kupujte odgovarajuću ćeliju ili bateriju za uređaj. ■ Ćelije i baterije držite na suvom i čistom mestu. PFBS 160 C3 │ 9 ■...
Seite 14
„I“, da biste upalili sve- ♦ Male ivice naknadno ručno obrusite brusnim tlo (vidi sliku C). kamenom ♦ Stavite prekidač za uključivanje/isključivanje LED-svetla u položaj „O“, da biste ponovo ugasili svetlo. ■ 10 │ PFBS 160 C3...
Seite 15
Broj obrtaja obrtaja MAKS. 40000 min Rezne ploče brusne ploče Brusne trake /Nastavci za glodanje /Nastavci Nastavci za za graviranje /Nastavci poliranje za brušenje /Rezne Metalna četka Burgija ploče Plastična četka 0 min PFBS 160 C3 │ 11 ■...
Seite 16
Čuvajte pribor u originalnoj kutiji ili zaštitite delove pribora od oštećenja na drugačiji način. ■ Poštujte podatke i informacije u tabeli, da bi se izbeglo da kraj vretena dodirne rupičasto dno brusnog alata. ■ 12 │ PFBS 160 C3...
Seite 17
čauru fleksibilnog vratila. ♦ Da biste blokirali vreteno, gurnite unazad blokadu vretena na fleksibilnom vratilu. ♦ Kombinovanim ključem skinite steznu navrtku na fleksibilnom vratilu. Postavite deo pribora i ponovo čvrsto pritegnite steznu navrtku PFBS 160 C3 │ 13 ■...
Seite 18
UPOZORENJE! ■ Zamenu utikača ili priključnog kabla treba uvek da obavlja proizvođač uređaja ili nje- gova korisnička služba. Na taj način bez- bednost uređaja ostaje nepromenjena. ca. 16 mm ■ 14 │ PFBS 160 C3...
Seite 19
Ukoliko opravka nije moguća, davalac garancije, odnosno prodavac je ovlašćen i dužan da sprovede druge PFBS 160 C3 │ 15 ■...
Seite 20
Naziv proizvoda Precizna bušilica-brusilica Garancija ne važi u sledećim slučajevima: 1. Ukoliko prodavcu uz uređaj nije priložen fiskalni Model PFBS 160 C3 račun ili drugi dokaz o kupovini koji sadrži IAN / Serijski broj 406953_2207 datum prodaje. Proizvođač KOMPERNASS 2.
Seite 21
Ambalažni materijali su ozna- čeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijal. PFBS 160 C3 │ 17 ■...
Seite 22
EN 60745-2-23:2013 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2008 Tip/naziv uređaja: Precizna bušilica-brusilica PFBS 160 C3 Godina proizvodnje: 12–2022. Serijski broj: IAN 406953_2207 Bohum, 13.09.2022. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
Seite 23
Original-Konformitätserklärung ......... . 36 PFBS 160 C3 DE │...
Seite 24
Zubehör (siehe Abb. A) FEINBOHRSCHLEIFER Feststellschraube PFBS 160 C3 Fräskorb Einleitung Flexible Welle Überwurfmutter (flexible Welle) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Spindelarretierung (flexible Welle) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Halterung Stativ Teil dieses Produkts.
Seite 25
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Schwingungsemissionswert = 1,640 m/s Verletzungen verursachen. Unsicherheit K = 1,5 m/s Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. PFBS 160 C3 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Seite 26
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. ■ 22 │ DE │ AT │ CH PFBS 160 C3...
Seite 27
Funktion des Elektrowerkzeuges be- Verwendung. einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. PFBS 160 C3 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Seite 28
Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist Wegrollen, wodurch das Einsatzwerkzeug klem- in dieser Testzeit. men und auf Sie zu geschleudert werden kann. ■ 24 │ DE │ AT │ CH PFBS 160 C3...
Seite 29
Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen kann zu einem elektrischen Schlag führen. Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu ver- klemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. PFBS 160 C3 DE │ AT │ CH │ 25 ■...
Seite 30
Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder an- Dorne der richtigen Größe und Länge, ohne dere Objekte einen Rückschlag verursachen. Hinterschneidung an der Schulter. Geeignete Dorne verhindern die Möglichkeit eines Bruchs. ■ 26 │ DE │ AT │ CH PFBS 160 C3...
Seite 31
■ Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. können. Es besteht Explosionsgefahr! ■ Eine Zelle oder Batterie darf erst aus ihrer Ori- ginalverpackung entnommen werden, wenn sie verwendet werden soll. PFBS 160 C3 DE │ AT │ CH │ 27 ■...
Seite 32
Bringen Sie den EIN-/AUS-Schalter des LED- ♦ Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels Lichts in Position „O“, um es wieder auszu- die Schraube am Spanndorn oder fest. schalten. ■ 28 │ DE │ AT │ CH PFBS 160 C3...
Seite 33
WARNUNG! ■ Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Drehzahl. Drehzahl- Zubehör Drehzahl regulierung 40000 min Trennscheiben Schleifscheiben Schleifbänder Fräsbits Gravierbits Polieraufsätze Schleifbits Metallbürste Bohrer Trennscheiben Kunststoffbürste 0 min PFBS 160 C3 DE │ AT │ CH │ 29 ■...
Seite 34
Tabelle, um zu verhindern, dass das Zubehörteile anderweitig gegen Beschädigung Spindel ende den Lochboden des Schleifwerk- schützen. zeugs berührt. ■ Das Zubehör trocken und nicht im Bereich ag- gressiver Medien lagern. ■ 30 │ DE │ AT │ CH PFBS 160 C3...
Seite 35
flexiblen Welle zurück. ♦ Öffnen Sie mit dem Kombischlüssel Spannmutter an der flexiblen Welle. Setzen Sie das Zubehörteil ein und schrauben Sie die Spannmutter wieder fest. PFBS 160 C3 DE │ AT │ CH │ 31 ■...
Seite 36
Lassen Sie den Austausch des Steckers ca. 16 mm oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ■ 32 │ DE │ AT │ CH PFBS 160 C3...
Seite 37
Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. PFBS 160 C3 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
Seite 38
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) die benannte Servicestelle. 406953_2207 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 34 │ DE │ AT │ CH PFBS 160 C3...
Seite 39
Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. PFBS 160 C3 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Seite 40
EN 60745-2-23:2013 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2008 Typ/Gerätebezeichnung: Feinbohrschleifer PFBS 160 C3 Herstellungsjahr: 12–2022 Seriennummer: IAN 406953_2207 Bochum, 13.09.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 41
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stand der Informationen: 09 / 2022 · Ident.-No.: PFBS160C3-092022-1 IAN 406953_2207...