Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL VERSO Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

JP
本書では、 製品の正しい使用方法を説明していま
す。 技術や使用方法については、 いくつかの例のみ
を掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、 警告のマー
クが付いています。 ただし、 製品の使用に関連する
危険の全てをここに網羅することはできません。 最
新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参
照できますので、 定期的に確認してください。
警告及び注意事項に留意し、 製品を正しく使用する
事は、 ユーザーの責任です。 本製品の誤使用は危険
を増加させます。 疑問点や不明な点は (株) アルテリ
ア (TEL 04-2968-3733) にご相談ください。
1.用途
クライミングおよびマウンテニアリング用のビレイ
デバイス/ディッセンダーです。
本製品の限界を超えるような使用をしないでくだ
さい。 また、 本来の用途以外での使用はしないで
ください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 及び安全の
確保についてその責任を負うこ とと します。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受
けてください
- この製品の機能とその限界について理解してく
ださい
- この製品を使用する活動に伴う危険について理
解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度
の傷害や死につながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のあ
る人、 あるいはそれらの人から目の届く範囲で直接
指導を受けられる人のみ使用してください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 及び安全の確保
について責任を負い、 またそれによって生じる結果
についても責任を負うこととします。 各自で責任が
とれない場合や、 その立場にない場合、 また取扱説
明の内容を理解できない場合は、 この製品を使用し
ないでください。
2.各部の名称
(1) ケーブル、 (2) ボディ、 (3) ロープスロッ ト、 (4) フリ
クションチャンネル
主な素材: ボディ (アルミニウム合金) 、 ケーブル (外
側: ナイロン、 内側: スチール)
3.点検のポイン ト
ペツルは、 少なく とも12ヶ月ごとに詳細点検を行
う こ とをお勧めします。
毎回、 使用前に
製品に亀裂や変形、 傷、 磨耗等がないことを確認し
てください。
磨耗によってできる鋭いエッジに注意してください。
使用中の注意点
システムの各構成器具が正しくセッ トされているこ
とを確認してください。
ロープスロッ トに小石等の異物が入らないように
してください。
器具とハーネスを連結するカラビナのゲートが閉じ
てロックされており、 荷重が縦軸に沿ってがかかっ
ていることを常に確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用で
きることを確認してください (併用できる = 相互の
機能を妨げない)。
ロープのタイプと直径:
使用できるロープ: EN 892 の認証を受けた直径
7.5-11 mm のダイナミックロープ (ダブル、 ツイン、
シングル)。
2本のロープを使用する場合、 直径や状態、 やわらか
さ等が同じものを使用してください。
警告: ロープによっては滑りやすくなる場合がありま
す (新しいロープ、 径の細いロープ、 特殊な外皮構造
のロープ、 外皮に特殊な処理がほどこされているロ
ープ、 濡れているロープ等)。 使用するロープの取扱
説明書も確認してください。
使用前に安全な場所でテストし、 VERSO によってロ
ープにどれ程のブレーキをかけることができるかを
確認してください。
ハーネスやアンカーへ連結するカラビナには、 必ず
ロッキングカラビナを使用してください。
5.使用上の注意
VERSO は自動的にロープの流れを止める器具では
ありません。 ロープの流れを止め、 クライマーの墜落
を止めるのはビレイヤーです。
末端側のロープから決して手を放さないでくだ
さい。
グローブの使用をお勧めします (特に直径の細いロ
ープを使用する場合)。
6.リードのビレイ
6a.VERSO をハーネスにセッ ト
6b.ロープを繰り出す
6c.ロープをたぐる
6d.墜落を止める
6e. ト ップロープでのロワーダウン
7.懸垂下降
末端側のロープをしっかりと握ることにより制動を
かけることができます。
VERSO の下に、 バックアップ (SHUNT またはフリク
ションノッ ト) をセッ トしてください。
8.補足情報
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、 1 回の使用で
損傷が生じ、 その後使用不可能になる場合がありま
す (劣悪な使用環境、 海に近い環境での使用、 鋭利
な角との接触、 極端な高/低温下での使用や保管、 化
TECHNICAL NOTICE - VERSO
学薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しない
でください:
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷
重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態
に疑問がある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、 新しい技術の発達、
また新しい製品との併用に適さない等の理由で、 使
用には適さないと判断された
このような製品は、 以後使用されることを避けるた
め廃棄してください。
アイコン:
A. 耐用年数 (特に設けていません) - B. 使用温度 - C.
使用上の注意 - D. ク リーニング - E. 乾燥 - F. 保管/持
ち運び - G. メンテナンス - H. 改造/修理 (パーツの交
換を除き、 ペツルの施設外での製品の改造および修
理を禁じます) - I. 問い合わせ
3 年保証
原材料及び製造過程における全ての欠陥に対して
適用されます。 以下の場合は保証の対象外とします:
通常の磨耗や傷、 酸化、 改造や改変、 不適切な保管
方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による
損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。 2.事
故や怪我につながる危険性があります。 3.製品の機
能や性能に関する重要な情報です。 4. し てはいけな
い内容です。
トレーサビリテ ィ とマーキング
a. 個別番号 - b. 製造年 - c. 製造月 - d.製造番号 -
e.個体識別番号 - f.取扱説明書をよく読んでくださ
い - g. モデル名
KR
본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는
방법을 설명한다. 특정 기술 및 사용방법만을
소개한다.
사용자의 장비 사용과 관련된 잠재적인 위험에
대한 정보를 전달하나 모든 것을 설명하는 것은
불가능하다. 최신 정보 및 추가 정보는 Petzl.
com을 확인한다.
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은
사용자에게 책임이 있다. 장비의 오용은
추가적인 위험을 야기할 수 있다. 본 설명서를
이해하는데 어려운 점이나 의문점이 있으면 (
주)안나푸르나로 연락한다.
1. 적용 분야
클라이밍 및 등산용 확보 / 라펠 장비.
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는
절대 안되며 제작 용도 이외의 다른 목적으로
사용되어서는 안된다.
책임
주의사항
이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이
내재되어 있다.
자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은
사용자에게 있다.
이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할
사항:
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기.
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인
훈련받기.
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고
친숙해지기.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나
사망을 초래할 수 있다.
이 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이
사용할 수 있고, 전문가의 직접적이고 눈으로
볼수 있는 통솔 아래 사용되어야 한다.
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은
사용자에게 있으며 결과물에 대해 예측할 수
있어야 한다. 모든 위험을 책임질 능력이
없거나 그런 위치에 있지 않다면, 그리고
사용설명서를 충분히 이해하지 못했다면 본
장비를 사용하지 않는다.
2. 부분명칭
(1) 케이블, (2) 프레임, (3) 로프 슬롯, (4)
마찰 채널.
주요 재질: 프레임 - 알루미늄 합금, 케이블 -
나일론 코팅된 스틸
3. 검사 및 확인사항
페츨은 적어도 일년에 한번 이상의 정밀 검사를
실시할 것을 권장한다.
매번 사용 전에
제품에 크랙, 변형, 흠집, 마모, 부식 등이
생긴 부분이 있는지 반드시 확인해본다.
날카로운 모서리를 주의한다.
사용 도중
장치에 연결된 모든 장비들이 잘 연계되어
정확한 위치에 놓여 있는지 확인한다.
로프 구멍에 이물질이 끼지 않도록 유의한다.
안전벨트 부착 카라비너의 개폐구가 잠긴
상태로 중심축에 하중이 실리는지 확인한다.
4. 호환성
본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지
확인한다 (호환이 된다 = 순기능적 상호작용).
로프 유형 및 직경:
EN 892 다이나믹 하프 로프 (2 x 1/2 로프),
트윈 로프 또는 싱글 로프와 사용.
두줄 로프 사용시 반드시 로프의 조건 (직경,
상태, 직물)이 유사해야 한다.
경고: 특정한 로프는 잘 미끄러질 수 있다.
예를 들면, 새 제품이거나 직경이 작거나,
특정한 표피 구조이거나 표피 방수처리, 젖은
로프 등. (로프에 대한 상세 내용을 참고.)
사용 전에, 제동력에 대한 지식을 얻기 위해
로프가 VERSO 장비에서 제동되는 방법을 익힐
것.
부착 카라비너: 반드시 잠금 카라비너를
사용한다.
5. 사용시 주의사항
VERSO 장비는 장치를 통과하는 로프가 자동으로
잠기지 않는다. 확보자가 추락을 제동하기
위해서는 반드시 제동 손으로 로프의 각도를
꺽어 멈춘다.
항상 한 손은 로프의 제동쪽을 단단히 쥐고
있어야 한다.
특히 가는 직경의 로프의 경우 장갑 착용을
권장한다.
6. 선등자 확보보기
6a. 안전벨트에 VERSO 설치하기
6b. 로프에 슬랙주기
6c. 로프 당기기
6d. 추락 제동하기
6e. 탑 로핑시 등반자 내리기
7. 라펠링
로프의 제동쪽을 단단히 쥠으로 제동을 할 수
있다.
VERSO 아래에 라펠 백업 장치 사용하기 (SHUNT
또는 마찰 히치).
8. 추가 정보
장비 폐기 시점.
경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도
및 사용 환경에 따라 단 한번의 사용으로도
줄어들 수도 있다 (거친 환경, 고습 환경,
날카로운 모서리, 극한의 기온, 화학 제품 등).
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다.
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의
보전상태가 의심되는 경우.
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우.
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른
장비와 호환되지 않는 경우 등.
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록
폐기할 것.
제품 참조:
A. 수명: 무제한 - B. 허용 온도 - C. 사용
주의사항 - D. 세탁 - E. 건조 - F. 보관/운반
- G. 제품 관리 - H. 수리/수선 (페츨 시설
외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) -
I. 문의사항/연락
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의
보증기간을 갖는다. 제외: 일반적인 마모 및
찢김, 산화, 제품 변형 및 개조, 부적절한
보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.
주의 사항
1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이
존재하는 상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인
위험에 노출. 3. 사용자의 장비의 성능 및 작업
수행에 대한 중요한 정보. 4. 장비 비호환성.
추적 가능성과 제품 부호
a. 일련 번호 - b. 제조 년도 - c. 제조월
- d. 배치 번호 - e. 개별 식별 번호 - f.
사용설명서를 주의깊게 읽는다 - g. 모델 확인
CN
這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝
備。這裡只描述確定無誤的技術和使用方法。
警示標記將告知您使用該裝備時的潛在危險,
但並不詳盡無遺。請登錄Petzl.com查閱更新和
附加信息。
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝
備。任何錯誤的使用都將造成額外危險。如果
你有任何疑問或對於理解這些文件有困難的
話,請聯絡Petzl。
1.應用範圍
攀巖及登山專用下降/保護器。
該產品使用時不可超出其負荷限制,也不可用
於設計之外的用途。
責任
警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。
您應對個人的行動、決定和安全負責。
在使用此裝備前,您必須:
- 閱讀并理解全部使用指南。
- 針對其正確使用方法進行特定訓練。
- 熟悉產品的性能及使用限制。
- 理解并接受所涉及到的危險。
上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害甚至
死亡。
該產品必須由有能力且負責任的人來使用,
或在有能力且負責任的人直接或目視監督下
使用。
您應對個人的行動、決定和安全負責并承擔後
果。如果您不能對該責任負責或無法完全理解
此說明,那麼不要使用此裝備。
2.部件名稱
(1)鋼絲繩,(2)框架,(3)繩槽,
(4)摩擦通道
主要材料:鋁合金框架和尼龍包裹的鋼絲繩。
3.檢測、檢查要點
Petzl建議至少每12個月深入檢查一次。
每次使用前
檢查產品是否存在斷裂、變型、劃痕、磨損、
腐蝕等跡象。
注意隨著使用次數增加所可能產生的鋒利邊
緣。
每次使用時
確保系統內所有裝備均互相正確連接。
避免外物留在繩索槽內。
確保連接安全帶的鎖釦始終處於主軸方向受
力,并已上鎖。
4.兼容性
確保該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼
容性=良好的功能交互)。
繩索類型及直徑:
可與7.5-11mm直徑EN 892標準動力半繩(2
x 1/2繩),雙繩或單繩一同使用。
當使用雙繩時,兩條繩索必須相同(直徑、狀
態、編織工藝)。
警告,某些繩索可能是易滑脫的,例如新的繩
索、細小直徑繩索、某些繩皮結構和/或繩皮特
殊處理方式、濕的繩索等。(請參考具體繩索
的說明書。)
在使用前,熟悉VERSO與繩索的工作原理,以
便了解其制停能力。
連接鎖釦:必須使用可上鎖的鎖釦。
5.使用時的注意事項
VERSO並不能自動停止繩索從工具中滑脫。保
護者必須主動制停繩索從而止墜。
必須始終抓握住繩索制停的一端。
建議戴手套操作,尤其當使用細繩時。
6.保護領攀者
6a.將VERSO安裝在安全帶上
6b.給繩
6c.收繩
6d.制停一次下墮
6e.頂繩下放攀爬者
7.下降
制停是通過緊握制停端繩索實現的。
在VERSO下方使用一個下降備用系統
(SHUNT機械抓結或摩擦結)
8.補充信息
何時需要淘汰您的裝備:
警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用
後即被淘汰,這取決於使用類型,使用強度及
使用環境(嚴酷的環境、海洋環境、尖銳邊
緣、極限溫度、化學產品等)。
產品在經歷以下情況后必須淘汰:
- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷
疑。
- 您不清楚產品的全部使用歷史。
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容
等問題而不得不淘汰。
銷毀這些產品以防將來誤用。
圖標:
A.無限壽命 - B.可接受的溫度 - C.使用注意 -
D.清潔 - E.乾燥 - F.儲存/運輸 - G.維護 - H.改
裝/維修(不能在Petzl以外的地方修理,除了
更換零件)- I.問題/聯繫
3年質保
針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨
損、撕裂、氧化、自行改裝或改良、不正確
存放和維護、使用疏忽或用於非該產品設計
之用途。
警告標志
1.表示有嚴重傷害或死亡風險。2.表示有潛在
的意外或傷害風險。3.表示產品在功能或性能
方面的重要信息。4.表示裝備的不兼容性。
追蹤性及標示
a.獨立編碼 - b.生產年份 - c.生產月份- d.批次 -
e.獨立身份識別號 - f.閱讀使用說明 - g.型
D0006700A (191216)
8

Werbung

loading