Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Frigorifero
Manuale utente
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
B3RCNA364HXB
FR-IT-DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B3RCNA364HXB

  • Seite 1 Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigorifero Manuale utente Kühlschrank Bedienungsanleitung B3RCNA364HXB FR-IT-DE...
  • Seite 3 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe.
  • Seite 4 1 Instructions de sécurité ......4 4.4. Fixation des cales en plastique ....12 5 Préparation ..........13 1.1 Utilisation prévue........4 6 Utilisation de l'appareil ......14 1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux de compagnie ..4 6.1.
  • Seite 5 Instructions de sécurité Cette section fournit les instructions de • 1.2 Sécurité des enfants, des sécurité nécessaires à la prévention des personnes vulnérables et des risques de blessures corporelles ou de animaux de compagnie dommages matériels. Notre société n' est pas responsable des •...
  • Seite 6 Instructions de sécurité 1.3 Sécurité électrique • Faites attention à ne pas endommager le système de Le produit doit être débranché • réfrigération et la tuyauterie lors du pendant les procédures d'installation, transport du produit. Si le tuyauterie d'entretien, de nettoyage, de est endommagée, n’utilisez pas ce réparation et de déplacement produit et contactez le service après-...
  • Seite 7 Instructions de sécurité Ne branchez pas le produit à des des électrocutions et des blessures ! • systèmes alimentations tels que des Ne branchez pas le produit à des prises • alimentations électriques solaires. Cela desserrées, cassées, sales, huileuses, pourrait entraîner des fluctuations de des prises décollées ou présentant un tension importantes et endommager risque de contact avec de l’eau.
  • Seite 8 Instructions de sécurité • Ne vous coincez pas les mains ou une partie Ne remplissez pas le présent produit avec • du corps dans les parties amovibles du une quantité de nourriture plus importante produit. Faites attention à ne pas vous que sa capacité...
  • Seite 9 Instructions de sécurité 1.7 Sécurité d’entretien et 1.8 HomeWhiz de nettoyage (Peut ne pas être disponible sur certains modèles) Si vous devez déplacer ce produit • Suivez les précautions relatives à la • pour effectuer du nettoyage, ne le sécurité, même à distance du présent tirez pas par les poignées de ses produit, lorsque vous utilisez le portes.
  • Seite 10 Instructions en matière d’environnement 2.1 Conformité avec la directive DEEE 2.2 Conformité avec la directive LdSD et mise au rebut des déchets : L'appareil que vous avez acheté est Ce produit est conforme à la conforme à la directive LdSD directive DEEE (2011/65/UE) de l'UE.
  • Seite 11 Votre réfrigérateur Balconnets réglables Bac à légumes Casier à œufs Clayettes porte-bouteilles Clayette range-bouteilles Ventilateur Pieds avant réglables Ampoule Compartiment congélateur Récipient à glace *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Seite 12 Installation • N'exposez pas l’appareil à la lumière Veillez à tout d’abord lire les directe du soleil et ne le placez pas « Instructions de sécurité ». dans des endroits humides. 4.1.Lieu d’installation • Une ventilation d'air doit être aménagée approprié...
  • Seite 13 Installation 4.2. Réglage des pieds Avertissement en cas de contact Si après l'installation l’appareil est en avec une surface chaude ! déséquilibre, réglez les pieds à l’avant en Les parois latérales de votre les tournant à droite ou à gauche appareil sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidissement.
  • Seite 14 Préparation compartiment congélateur, la Veillez à tout d’abord lire les consommation énergétique de l'appareil « Instructions de sécurité » ! pourrait augmenter. Par conséquent, • Cet appareil réfrigérant amovible n’est évitez tout contact avec ce(s) pas conçu pour être encastré. capteur(s).
  • Seite 15 Utilisation de l'appareil Panneau de contrôle du produit 1 Indicateur de condition d’erreur 2 * Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 * Touche de fonction ARRÊT du 4 Indicateur d'économie d'énergie (affi- compartiment réfrigéré (vacances) chage éteint) 5 Clé...
  • Seite 16 Utilisation de l'appareil 3. Touche de fonction Arrêt du comparti- La température du compartiment de congéla-tion est réglée sur -27 °C. ment réfrigéré (vacances) Appuyez à nou-veau sur la touche pour Appuyez sur la touche pendant 3 secondes annuler la fonction. La fonction de pour activer la fonction vacances.
  • Seite 17 Utilisation de l'appareil 6.4. Module de désodorisation Il est recommandé de conserver (FreshGuard) les aliments aromatiques (tels Le module de désodorisation élimine que les fromages, les olives et rapidement les mauvaises odeurs dans les plats de charcuterie) dans votre réfrigérateur avant qu’elles ne leur emballage et scellés pour pénètrent dans les surfaces.
  • Seite 18 Utilisation de l'appareil 6.5. Lumière 6.6. Bac à légumes à bleue/HarvestFresh humidité contrôlée *Peut ne pas être disponible sur (EverFresh+) *en option certains modèles Grâce à la fonction de contrôle de Pour la lumière bleue, l'humidité, les taux d'humidité des Les fruits et légumes conservés dans les légumes et fruits sont maintenus sous bacs à...
  • Seite 19 Utilisation de l'appareil Pour ranger vos fruits et légumes dans des conditions idéales d’humidification, La glace présente dans le vous pouvez changer l’emplacement du compartiment congélation loquet sur le bac à légumes. Si vous ne dégèle automatiquement. rangez que des fruits, réglez le loquet sur •...
  • Seite 20 Utilisation de l'appareil Réglage de la Réglage de la température du température du Détails compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18 °C 4 °C Voici le réglage normal recommandé, par défaut. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24°C 4 °C température ambiante dépasse 30 °C.
  • Seite 21 Utilisation de l'appareil 6.10. Disposition des denrées Différents aliments surgelés Étagères du comme la viande, le compartiment poisson, les crèmes congélation glacées, les légumes, etc. Aliments dans des pots, Étagères du plats et récipients fermés, compartiment œufs (dans un récipient réfrigérant fermé) Balconnets de porte...
  • Seite 22 Entretien et nettoyage denrées, nettoyez-le et laissez la Veillez à tout d’abord lire les porte entrouverte. « Instructions de sécurité ». Inspectez les joints de porte N’utilisez jamais d’essence, de régulièrement pour vérifier qu’ils sont benzène ou de matériaux similaires propres et exempts de particules pour le nettoyage.
  • Seite 23 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de • Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps et compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de de l'argent.
  • Seite 24 Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être La température du réfrigérateur est très basse plus large que l’ancien. Les grands alors que celle du congélateur est correcte. réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température du réfrigérateur est réglée • La température de la pièce est à...
  • Seite 25 Dépannage Le réfrigérateur produit des bruits semblables à La porte ne se ferme pas. de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un • Des récipients empêchent la fermeture de liquide, etc. la porte. >>>Retirez les emballages qui • Des écoulements de gaz et de liquides obstruent la porte.
  • Seite 26 AVERTISSEMENT pourraient donner lieu à des problèmes de L’utilisateur peut remédier à certaines sécurité non imputables à Beko, et annuleront défaillances (simples) sans que cela ne la garantie du produit. présente de problème de sécurité ou d’utilisation dangereuse, si ces réparations...
  • Seite 27 Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio si consiglia di leggere questo manuale. Grazie per aver scelto questo apparecchio. Desideriamo che i consumatori possano ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio di alta qualità, realizzato con una tecnologia all’avanguardia. Perciò, consigliamo di leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altro tipo di documentazione in dotazione prima di procedere con l’utilizzo dell’apparecchio e di conservarla come riferimento.
  • Seite 28 1 Istruzioni per la sicurezza ......3 4.4. Montaggio dei distanziali di plastica ..11 5 Preparazione ..........12 1.1 Scopo d’uso .......... 3 6 Funzionamento dell'apparecchio ..... 13 1.2 Misure di sicurezza per bambini, soggetti vulnerabili e animali domestici ..3 6.1.
  • Seite 29 Istruzioni per la sicurezza In questa sezione vengono illustrate le 1.2 Misure di sicurezza per • istruzioni di sicurezza necessarie per bambini, soggetti vulnerabili e evitare il rischio di lesioni personali o animali domestici danni materiali. Questo apparecchio può essere usato •...
  • Seite 30 Istruzioni per la sicurezza 1.3 Sicurezza elettrica 1.4 Gestione L‘apparecchio non deve essere L’apparecchio è pesante, spostarlo o • • collegato alla presa di corrente durante muoverlo almeno in due persone o più. le operazioni di installazione, Non tenere o sorreggere l’apparecchio •...
  • Seite 31 Istruzioni per la sicurezza • Non collegare l’apparecchio a sistemi di incorrere nel rischio di folgorazione e lesioni. alimentazione, ad esempio quelli solari. In • Non collegare l’apparecchio a prese rotte, caso contrario, l’apparecchio potrebbe sporche o sporche di grasso o prese che non riportare dei danni come risultato di sono ben fissate al muro o che possono un’improvvisa fluttuazione di tensione.
  • Seite 32 Istruzioni per la sicurezza Non incastrare nessuna parte delle Se l'apparecchio è dotato di luce blu, • • vostre mani o del vostro corpo nei non guardare la luce blu con strumenti componenti mobili all'interno ottici. Non fissare direttamente la luce a dell’apparecchio.
  • Seite 33 Istruzioni per la sicurezza 1.8 Applicazione Contattare il Servizio di Assistenza Autorizzato. HomeWhiz Se l’apparecchio risulta danneggiato • (Non applicabile a tutti i modelli) e osservate delle perdite di gas, • Seguire le istruzioni di sicurezza allontanarsi dalle fuoriuscite. Il gas anche quando ci si trova lontano può...
  • Seite 34 Istruzioni ambientali 2.1 Conformità alla direttiva WEEE e 2.2 Conformità con la Direttiva RoHS allo smaltimento dei rifiuti: L'apparecchio acquistato è conforme alla Questo apparecchio è Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non conforme alla Direttiva UE contiene materiali pericolosi o proibiti WEEE (2012/19/EU).
  • Seite 35 Il frigorifero Mensole dello sportello regolabili Contenitore del ghiaccio Scomparto per le uova Cassetto per frutta e verdura Ripiano bottiglie Ripiani regolabili Piedi anteriori regolabili Ventola Scomparto freezer Luce *Può non essere disponibile in tutti i modelli Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso.
  • Seite 36 Installazione • L'elettrodomestico non deve essere Assicurarsi di leggere la sezione sottoposto alla luce solare diretta né relativa alle istruzioni di sicurezza prima tenuto in luoghi umidi dopo di procedere. l'installazione. 4.1.Posizione • Intorno all'elettrodomestico deve esserci Adeguata di montaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività...
  • Seite 37 Installazione 4.2. Regolazione dei piedini Avvertenza superficie calda. Se l’apparecchio risulta sbilanciato dopo Le pareti laterali sono dotate di l'installazione, regolare i piedini sulla parte tubi refrigeranti per migliorare il anteriore ruotandoli a destra o a sinistra. sistema di raffreddamento. Il refrigerante ad alta temperatura può...
  • Seite 38 Preparazione Il contatto degli alimenti con il sensore • Assicurarsi di leggere la sezione relativa della temperatura nello scomparto alle istruzioni di sicurezza prima di freezer potrebbe far aumentare il procedere. consumo energetico dell'apparecchio. • Per un apparecchio indipendente; Pertanto è necessario evitare il contatto questo apparecchio di refrigerazione con i sensori.
  • Seite 39 Funzionamento dell'apparecchio Pannello di controllo del prodotto 1 Indicatore di stato d’errore 2 Tasto di impostazione della 3 * Funzione dello scomparto raffreddatore temperatura dello scomparto raffreddatore OFF (Vacanza) 4 Indicatore della funzione di risparmio 5 Tasto di impostazione della temperatura energetico (display off) dello scomparto congelatore 6 Tasto di congelamento rapido...
  • Seite 40 Funzionamento dell'apparecchio 3. Tasto funzione dello scomparto la funzione di congelamento rapido. La raffreddatore Off (Vacanza) temperatura dello scomparto Congelatore è impostata a -27 °C. Premere nuovamente il Per attivare la funzione vacanza premere il tasto per annullare la funzione. La funzione tasto per 3 secondi.
  • Seite 41 Funzionamento dell'apparecchio 6.4. Modulo deodorizzatore Si consiglia di conservare gli (FreshGuard) alimenti aromatici (come Il modulo deodorizzatore elimina in un formaggio, olive e salumi) nella istante i cattivi odori dal frigorifero prima relativa confezione e sigillarli che penetrino nelle superfici. Grazie a per evitare cattivi odori che questo modulo, il quale viene collocato sul potrebbero sprigionarsi quando...
  • Seite 42 Funzionamento dell'apparecchio 6.5. Spia blu/HarvestFresh 6.6. Scomparto per verdure a *Può non essere disponibile in tutti i umidità controllata modelli (EverFresh+) *opzionale Per la luce blu, Con la funzione di controllo dell'umidità, i Frutta e verdura immagazzinati nei tassi di umidità di verdura e frutta sono cestelli che sono segnati da una spia blu tenuti sotto controllo e assicurano un continuano la loro fotosintesi grazie...
  • Seite 43 Funzionamento dell'apparecchio Per conservare la frutta e la verdura in condizioni di umidità ideali, è possibile Il ghiaccio nello scomparto di modificare la posizione della chiusura congelamento si scongela dello scomparto. Se si conservano solo automaticamente. frutta e verdura, impostare il fermo su •...
  • Seite 44 Funzionamento dell'apparecchio Impostazione Impostazione temperatura temperatura Dettagli scomparto scomparto freezer refrigeratore Queste sono le impostazioni predefinite -18°C 4°C consigliate. Queste impostazioni sono consigliate quando la -20,-22 o -24°C 4°C temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti Quick Freeze (congelamento 4°C...
  • Seite 45 Funzionamento dell'apparecchio 6.10. Posizionamento degli alimenti Diversi alimenti congelati Ripiani dello come carne, pesce, gelato, scomparto freezer verdura ecc. Prodotti alimentari Ripiani scomparto all'interno di vasi, piatti e Cooler contenitori, uova (in contenitore chiusi) Ripiano sportello Alimenti o bevande piccoli scomparto e confezionati refrigeratore...
  • Seite 46 Manutenzione e pulizia sportello, rimuovere tutto il contenuto Assicurarsi di leggere la sezione e spingere semplicemente il vassoio relativa alle istruzioni di sicurezza verso l'alto. prima di procedere. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non usare mai gasolio, benzene o acqua contenente cloro per pulire le simile per scopi di pulizia superfici esterne e le parti rivestiti in...
  • Seite 47 Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, • Il compressore non funziona rivedere la lista precedente. Si • La protezione termica del compressore è risparmierà tempo e denaro. Questa lista inattiva in caso di mancanza di corrente o di mancato collegamento alla presa, se il comprende frequenti reclami che non sistema di raffreddamento non è...
  • Seite 48 Risoluzione dei problemi • Il nuovo apparecchio è più grande del La temperatura ambiente è molto bassa precedente. I frigoriferi più grandi lavorano mentre la temperatura del freezer è sufficiente. per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura del frigo è regolata a •...
  • Seite 49 Risoluzione dei problemi Ci sono rumori che provengono dal frigorifero Lo sportello non è chiuso. come gocciolamenti, spruzzo di liquidi, ecc. • Gli imballaggi degli alimenti impediscono la • Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i chiusura dello sportello. >>>Sostituire le principi operativi del frigorifero.
  • Seite 50 DISCLAIMER/AVVERTENZAS imputabili a Beko e invalidare la garanzia Alcuni guasti (semplici) possono essere gestiti dell’apparecchio. adeguatamente dall'utente finale senza che si verifichino problemi di sicurezza o di utilizzo Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti...
  • Seite 51 Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
  • Seite 52 1 Sicherheitshinweise ........3 4.2. Füße einstellen ........11 4.3 Elektrischer Anschluss ......11 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..3 4.4. Kunststoffkeile anbringen ....... 11 1.2 Sicherheit von Kindern, 5 Vorbereitungen .......... 12 schutzbedürftigen Personen und Haustieren ..3 6 Gerät bedienen ........... 13 1.3 Elektrische Sicherheit ......
  • Seite 53 Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden sich die 1.2 Sicherheit von Kindern, • Sicherheitsanweisungen zur schutzbedürftigen Personen und Vermeidung von Verletzungen und Haustieren Sachschäden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 • Wir übernehmen keine Haftung für • Jahren und Personen mit Schäden, die durch unsachgemäßen eingeschränkten physischen, Umgang entstehen.
  • Seite 54 Sicherheitshinweise Falls das Gerät mit einer 1.4 Sicherheit bei der • abschließbaren Tür ausgestattet ist, Bedienung bewahren Sie den Schlüssel außerhalb Das Gerät ist schwer, transportieren Sie • der Reichweite von Kindern auf. es nicht alleine. 1.3 Elektrische Sicherheit Halten Sie das Gerät beim Transport •...
  • Seite 55 Sicherheitshinweise Schließen Sie das Gerät nicht an Verlegen Sie das Stromkabel und eventuell • • Stromquellen wie einer Solaranlage an. Dies vorhandene Schläuche des Geräts so, dass könnte durch plötzliche Spannungswechsel niemand darüber stolpern kann. zu einer Beschädigung des Geräts führen. Ein Eindringen von Wasser in stromführende •...
  • Seite 56 Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die der Tür Lebensmittel hinausfallen, kann dies • Hände oder andere Körperteile in den zu Verletzungen oder Schäden führen. Das beweglichen Teilen des Geräts einklemmen. Gleiche kann passieren, wenn etwas auf Passen Sie auf, dass Sie sich nicht die dem Gerät abgestellt wird.
  • Seite 57 Sicherheitshinweise Lüften Sie den Bereich, in dem das • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Gerät steht. Verwenden Sie keinen Dampfreinigern oder Ähnlichem, Lüfter. tauen Sie es auch nicht damit ab. Wenden Sie sich an einen Dampf kann mit spannungsführenden autorisierten Kundendienst.
  • Seite 58 Umwelthinweise 2.1 Einhaltung der WEEE-Richtlinie 2.2 Einhaltung der RoHS-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt Dieses Gerät erfüllt die die Vorgaben der EU-RoHS Direktive Vorgaben der EU-WEEE- (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive (2012/19/EU). Das Direktive angegebenen gefährlichen und Gerät wurde mit einem unzulässigen Materialien.
  • Seite 59 Ihr Kühlschrank Verstellbare Türablagen Eisbehälter Eierbehälter Gemüsefach Flaschenablage Weinkeller Einstellbare Füße an der Vorderseite Lüfter Gefrierfach Beleuchtung * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 60 Installation Lesen Sie zuerst den Abschnitt • Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen „Sicherheitshinweise“. Untergrund auf, damit es weder wackelt noch kippelt. 4.1.Der richtige • Stellen Sie das Gerät mindestens 30 Aufstellort cm von Wärmequellen wie Herden, Zentralheizungen und ähnlichen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Geräten, und mindestens 5 cm von Geräts an den autorisierten...
  • Seite 61 Installation 4.2. Füße einstellen Warnung vor heißen Oberflächen! Falls das Gerät nach der Installation nicht Die Seitenwände Ihres Geräts gerade steht, drehen Sie die Füße an der sind mit Kühlmittelrohren Vorderseite nach rechts oder links. ausgestattet, die die Kühlwirkung verbessern. Hier fließen heiße Kühlmittel hindurch, sodass die Seitenwände heiß...
  • Seite 62 Vorbereitungen Wenn Lebensmittel den • Lesen Sie zuerst den Abschnitt Temperatursensor im Gefrierfach „Sicherheitshinweise“. berühren, kann sich der • Dieses Gerät ist ein freistehendes Gerät Energieverbrauch des Gerätes und nicht zum Einbau geeignet. erhöhen. Vermeiden Sie daher • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 jeglichen Kontakt mit dem/den cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Sensor(en).
  • Seite 63 Gerät bedienen Bedienfeld des Geräts 1 Fehlerzustandsanzeige 2 * Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach 3 * Funktionstaste Kühlfach AUS (Urlaub) 4 Anzeige für Energiesparen 5 * Temperatureinstellungstaste für (Display aus) 6 Schnellgefriertaste das Gefrierfach Sensorfehler vorliegt. Das Ausrufezeichen Lesen Sie zuerst den Abschnitt kann angezeigt werden, wenn Sie warme „Si-cherheitshinweise“! Lebensmit-tel in das Gefrierfach laden oder...
  • Seite 64 Gerät bedienen und die Schnellgefrierfunktion muss 3. Funktionstaste Kühlfach Aus (Urlaub) aktiviert werden. Die Gefrierfachtemperatur ist auf -27 °C eingestellt. Drücken Sie die Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um Taste erneut, um die Funktion die Urlaubsfunktion zu aktivieren. Der abzubrechen.
  • Seite 65 Gerät bedienen 6.4. Geruchsvernichtungsmodul Sie sollten aromatische (FreshGuard) Lebensmittel (wie Käse, Oliven Das Geruchsvernichtungsmodul beseitigt und Feinkost) gut abgedichtet in schlechte Gerüche in Ihrem Kühlschrank, ihrer Verpackung aufbewahren, bevor sie Lebensmittel beeinträchtigen. damit keine unangenehmen Dieses Modul, das sich an der Oberseite Gerüche durch die Vermischung des Fachs für frische Lebensmittel befindet, der Ausdünstungen...
  • Seite 66 Gerät bedienen 6.5. Blaues Ideal für Blattgemüse, wie Kopfsalat, Spinat und ähnliches Gemüse, das Licht/HarvestFresh Feuchtigkeit eher nicht an den Wurzeln, * Eventuell nicht bei allen Modellen sondern bei horizontaler Ausrichtung im vorhanden Gemüsefach verliert. Bei blauem Licht Bei Lagerung von Gemüse, sollten Sie Im Gemüsefach gelagertes Obst und schweres, hartes Gemüse unten und Gemüse, wird mit blauem Licht...
  • Seite 67 Gerät bedienen 6.7. Frische Lebensmittel Eis im Gefrierfach taut einfrieren automatisch ab. Schalten Sie acht Stunden, bevor Sie • Beschriften Sie die Behälter vor dem • frische Lebensmitteln einfrieren, die Einfrieren mit dem Datum. So sehen Funktion „Schnell einfrieren“ ein. Sie gleich beim Öffnen der Türe, wie Um die Lebensmittelqualität zu •...
  • Seite 68 Gerät bedienen Temperatureinstell Temperatureinstellun ung des Details g des Kühlfachs Gefrierfachs -18 °C 4 °C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei - 20 °C, -22 °C oder 4 °C -24 °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum schnellen Einfrieren von Lebensmitteln.
  • Seite 69 Gerät bedienen 6.10. Aufbewahrung von Lebensmitteln Unterschiedliche gefrorene Gefrierfach-Ablagen Waren wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse usw. Lebensmittel in Töpfen, auf abgedeckten Tellern und in Kühlfach-Ablagen bedeckten Behältern, Eier (in abgedecktem Behälter) Kleine und verpackte Kühlfach-Türablagen Lebensmittel oder Getränke Gemüsefach Obst und Gemüse Feinkost Fach für frische (Frühstücksprodukte,...
  • Seite 70 Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Lesen Sie zuerst den Abschnitt Gerät und lassen die Türe geöffnet. „Sicherheitshinweise“. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Verwenden Sie zu Türdichtungen sauber sind und sich Reinigungszwecken niemals Benzin keine Speisereste darauf befinden. oder ähnliche Substanzen. Zum Entfernen einer Türablage Wir empfehlen, vor dem Reinigen den räumen Sie sämtliche Gegenständen...
  • Seite 71 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, • Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und sparen. In der Liste finden Sie häufiger wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und auftretende Probleme, die nicht auf ausgeschaltet wird, da der Druck des...
  • Seite 72 Problemlösung • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft während die Temperatur im Tiefkühlbereich längere Zeit. normal ist. • Vielleicht ist die Umgebungstemperatur sehr • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. hoch.
  • Seite 73 Problemlösung Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. Die Tür lässt sich nicht schließen. • Aus technischen Gründen bewegen sich • Lebensmittelpackungen verhindern ein Flüssigkeiten und Gase innerhalb des vollständiges Schließen der Tür. >>> Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Entfernen Sie alles, was die Tür blockiert.
  • Seite 74 über Ihren autorisierten Händler werden 10 Jahre lang Ersatzteile erreichen können, durchgeführt werden. bereitgehalten. Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko In diesem Zeitraum stehen Originalersatzteile autorisiert sind, führen zum Erlöschen der für den ordnungsgemäßen Betrieb des Garantie.
  • Seite 76 4578339608/AD FR-IT-DE www.beko.com...