Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beko BLSA160K2S Anleitung

Kühlschrank / gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BLSA160K2S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cooler / Freezer
Kühlschrank / Gefrierschrank
BLSA160K2S
Congélateur / Réfrigérateur
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BLSA160K2S

  • Seite 1 Cooler / Freezer Kühlschrank / Gefrierschrank BLSA160K2S Congélateur / Réfrigérateur Koelkast...
  • Seite 3: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your cooler/ Warnings freezer Intended use ........4 Setting the operating temperature ...12 General safety ........4 Using interior compartments ....12 For products with a water dispenser; .6 Cooling ..........12 Child safety ........6 Defrost ..........13 Compliance with the WEEE Regulation Stopping your product .....13...
  • Seite 5: Your Cooler/Freezer

    Your cooler/freezer Defrost water collection channel - Adjustable door shelves drain tube Egg tray Movable shelves Bottle shelf Bottle holder Crisper Light bulb and thermostat box Crisper cover Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Seite 7 • In case of any failure or during • Never plug the cooler/freezer into a maintenance or repair work, the wall outlet during installation. disconnect your cooler/freezer’s Otherwise, risk of death or serious mains supply by either turning off injury may arise. the relevant fuse or unplugging your •...
  • Seite 8: For Products With A Water Dispenser

    • Do not plug the cooler/freezer if the • When you have to place your product wall outlet is loose. next to another cooler/freezer or freezer, the distance between devices • Water should not be sprayed on inner should be at least 8 cm. Otherwise, or outer parts of the product for safety adjacent side walls may be humidified.
  • Seite 9: Package Information

    Help protect the environment and Ignore this warning if your product's cooling system contains natural resources by recycling used R134a. products. For children's safety, cut the Type of gas used in the product power cable and break the locking is stated in the type label which is on mechanism of the door, if any, so that the left wall inside the cooler/freezer.
  • Seite 10: Installation

    Installation 3. Connect the plug of the cooler/ In case the information which are freezer to the wall socket. When the given in the user manual are not taken fridge door is opened, fridge internal into account, manufacturer will not lamp will turn on.
  • Seite 11: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be A If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the cooler/freezer will be packing materials out of the reach installed is not wide enough for the of children or dispose of them by cooler/freezer to pass through, then classifying them in accordance with...
  • Seite 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Seite 13: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Seite 14: Using Your Cooler/Freezer Setting The Operating Temperature

    Using your cooler/freezer Setting the operating Using interior compartments temperature Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying. Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be placed in these shelves.
  • Seite 15: Defrost

    Defrost Stopping your product If your thermostat is equipped with The fridge compartment defrosts “0” position: automatically. - Your product will stop operating The thawing water flows through the when you turn the thermostat button to drain channel into a collection “0”...
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Seite 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate.
  • Seite 18 The operation noise increases when the cooler/freezer is running. • The operating performance of the cooler/freezer may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The cooler/freezer is running frequently or for a long time. •...
  • Seite 19 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a suff cient temperature.
  • Seite 20 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 21 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Einstellen der Betriebstemperatur ..12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Innnenfächer verwenden ....12 Sicherheit ..........4 Kühlen ..........12 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Abtauen ...........13 Kinder – Sicherheit ......6 Gerät stoppen .........13 Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Flaschenhalter .........13...
  • Seite 22: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Verstellbare Türablagen Tauwasser Sammelkanal - abflussrohr 2. Eierbehälter Bewegliche Ablagen Flaschenablagen Flaschenhalter Gemüsefach 9. Innenbeleuchtung und Thermostat Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Nichtbeachtung dieser Angaben kann Flaschen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. es zu Verletzungen und Sachschäden • Berühren Sie gefrorene kommen.
  • Seite 24 • Sollten Fehler oder Probleme • Stecken Sie während der Installation während der Wartung oder niemals den Netzstecker ein. Reparaturarbeiten auftreten, so Andernfalls kann es zu schweren bis trennen Sie den Kühlschrank von der tödlichen Verletzungen kommen. Stromversorgung, indem Sie die •...
  • Seite 25: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Schließen Sie den Kühlschrank • Halten Sie den Kühlschrank beim nicht an lose Steckdosen an. Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls • Sprühen Sie aus könnte er abbrechen. Sicherheitsgründen niemals • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem Wasser auf die Innen- und anderen Kühl- oder Gefrierschrank Außenflächen des Gerätes.
  • Seite 26: Hinweise Zur Verpackung

    Bringen Sie das Gerät zu einer Ignorieren Sie diese Warnung, falls Sammelstelle zum Recycling von das Kühlsystem Ihres Produktes elektrischen und elektronischen R134a enthält. Geräten. Ihre Stadtverwaltung informiert Die Art des im Gerät eingesetzten Sie gerne über Sammelstellen in Ihrer Gases wird auf dem Typenschild an Nähe.
  • Seite 27: Installation

    Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Seite 28: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Das Gerät darf vor Abschluss einer gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank betrieben werden! Es besteht nicht in der Nähe von Wärmequellen Stromschlaggefahr! oder dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 29: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 30: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 31: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Innnenfächer verwenden Betriebstemperatur Bewegliche Ablagen: Den Abstand dieser Ablagen können Sie nach Bedarf anpassen. Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich zur längeren Lagerung von Gemüse und Früchten. Flaschenablage: Diese Ablagen nutzen Sie für Flaschen, Gläser und Dosen.
  • Seite 32: Abtauen

    Gerät stoppen Abtauen Bei Thermostaten mit 0-Position: Der Kühlbereich taut automatisch ab. - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Das Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter Thermostatknopf in die 0-Position an der Rückseite des Gerätes. drehen. Das Gerät läuft erst dann Beim Abtauen bilden sich durch wieder an, wenn Sie den Verdunstung Wassertröpfchen an der...
  • Seite 33: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 34: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 35 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 36 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Seite 37: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 38 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Utilisation préconisée ......4 Réglage de la température de fonctionnement .......12 Sécurité générale .......4 Utilisation des compartiments Pour les appareils dotés d'une fontaine intérieurs ..........12 à...
  • Seite 39: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Convoyeur d’eau de dégivrage et Balconnets réglables tube d’évacuation 2. Casier à œufs Balconnets range-bouteilles Clayettes en verre Porte-bouteille Bac à légumes 9. Ampoule et boîtier de thermostat Couvercle du bac à légumes Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Seite 40: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne suivantes: Le non respect de ces placez pas de boissons en bouteille consignes peut entraîner des blessures ou en cannette dans le ou dommages matériels.
  • Seite 41 • En cas de dysfonctionnement ou • Ce réfrigérateur est conçu lors d'opérations d’entretien ou de seulement pour conserver des réparation, débranchez aliments. Par conséquent, il ne doit l’alimentation électrique du pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le •...
  • Seite 42: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés contenant des gaz inflammables d'une fontaine à eau; comme du propane près du • La pression de l’alimentation en eau réfrigérateur pour éviter tout risque doit êtrecomprise entre 1 et 8 bars. d'incendie et d'explosion.
  • Seite 43: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à Mesures d’économie l'emballage d’énergie Les matériaux d'emballage de cet • Ne laissez pas les portes du appareil sont fabriqués à partir de réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. matériaux recyclables, conformément • N’introduisez pas de aliments à nos Réglementations Nationales en Environnement.
  • Seite 44: Installation

    Installation 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la Dans l'hypothèse ou l'information prise murale. Lorsque la porte du contenue dans ce manuel n'a pas réfrigérateur est ouverte, la lampe interne été prise en compte par l'utilisateur, du réfrigérateur s'éclaire. le fabricant ne sera aucunement 4.
  • Seite 45: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage Disposition et Installation Les matériaux d’emballage peuvent A Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est être dangereux pour les enfants. pas assez large pour laisser passer le Tenez les matériaux d’emballage réfrigérateur, appelez le service après- hors de portée des enfants ou vente qui retirera les portes du...
  • Seite 46: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
  • Seite 47: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 48: Utilisation Du Réfrigérateur Réglage De La Température De Fonctionnement

    Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température Utilisation des de fonctionnement compartiments intérieurs Clayettes en verre: L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Bac à légumes: Les fruits et légumes peuvent être conservés dans ce compartiment pendant de longues périodes sans se détériorer.
  • Seite 49: Décongélation

    Décongélation Eteindre le produit Le compartiment réfrigérateur Si la position « 0 » se trouve sur votre dégivre automatiquement. thermostat: L’eau de dégivrage s’écoule dans - Votre appareil cessera de fonctionner la voie d’écoulement et se déverse lorsque vous mettrez le bouton du dans le bac de récupération à...
  • Seite 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Seite 51: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 52 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
  • Seite 53 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Seite 54 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 55 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 12 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ..12 Gebruik van de binnengedeelten ... 12 Bedoeld gebruik ........4 Koelen ........... 12 Algemene veiligheid ......... 4 Ontdooien ..........13 Kinderbeveiliging ........
  • Seite 56: Uw Koelkast

    Uw koelkast Verstelbare deurschappen Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp Eierrek Verplaatsbare schappen Houder fles Flessenrekken Binnenverlichting en thermostaat Groentelade Deksel groentelade De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Seite 57: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Voor producten met een diepvriesvak; bestuderen. Niet-inachtneming van deze Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare informatie kan verwondingen of materiële dranken in het diepvriesvak Deze zouden schade veroorzaken. In dat geval worden kunnen barsten.
  • Seite 58 • Plaats alcoholische dranken goed • Als er zich een blauwe lamp in uw afgesloten en verticaal. koelkast bevindt, kijk hier dan niet voor een lange tijd in met het blote oog of met • Bewaar nooit spuitbussen met een optische hulpmiddelen.
  • Seite 59: Kinderbeveiliging

    • Plaats geen objecten op de koelkast; deze Dit product werd vervaardigd kunnen naar beneden vallen wanneer u uit onderdelen en materialen de deur open of dicht doet. van hoge kwaliteit die • Producten die een nauwkeurige hergebruikt kunnen worden en temperatuurregeling nodig hebben geschikt zijn voor reclycling.
  • Seite 60: Hca-Waarschuwing

    HCA-waarschuwing • Bevroren voedsel in het koelgedeelte ontdooien laat toe om energie te Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: besparen en behoudt de Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom voedselkwaliteit. tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken.
  • Seite 61: Installatie

    Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt geopend, gaat de wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen binnenverlichting van de koelkast aan. geval aansprakelijk.
  • Seite 62: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van de verpakking Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het werking te verkrijgen. Als de koelkast in verpakkingsmateriaal buiten bereik van een uitsparing in de muur wordt kinderen of voer deze af conform geplaatst, moet er minstens 5 cm afvalinstructies zoals bepaald door uw...
  • Seite 63: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Seite 64: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 65: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur Gebruik van de binnengedeelten instellen Verplaatsbare schappen: De afstand tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast. Groentelade: Groenten en fruit kunnen in dit gedeelte worden geplaatst en gedurende langere tijd worden bewaard. Flessenrek: In dit rek kunnen flessen, potten en blikjes worden bewaard.
  • Seite 66: Ontdooien

    Ontdooien Uw product uitschakelen Het koelkastgedeelte ontdooit Als uw thermostaat is uitgerust met de automatisch. stand "0": Het dooiwater stroomt door het - Uw product stopt met werken wanneer afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan u de thermostaatknop naar de stand “0”...
  • Seite 67: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 68: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 69 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 70 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Seite 72 4578336519/AB EN,DE,FR,NL www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis