Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
FR
DE
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
B3RCNE565HXB
58 9591 0000/ EN/ FR/ DE/ AB/ 04/08/23 21:52
7295847601

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B3RCNE565HXB

  • Seite 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung B3RCNE565HXB 58 9591 0000/ EN/ FR/ DE/ AB/ 04/08/23 21:52 7295847601...
  • Seite 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Seite 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Seite 5 • Electrical products are danger- Electrical Safety ous for children and pets. Chil- • The product shall not be dren and pets must not play plugged into the outlet during with, climb on, or enter the installation, maintenance, product. cleaning, repair, and transport- •...
  • Seite 6 disconnects all terminals from as required. If not, call a quali- the mains (fuse, switch, main fied electrician and plumber to switch, etc.) shall be available arrange the utilities as neces- on the electrical installation. sary. Failure to do so may res- •...
  • Seite 7 • When placing the product, – At least 30 cm away from make sure that the supply heat sources such as stoves, cable is not damaged or ovens, heating units and pinched. heaters, etc., • The product must not be con- –...
  • Seite 8 • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Seite 9 • Do not touch the inner walls, • If the product is used against metal parts of the freezer or its intended purpose, it may food kept inside the freezer cause damage to or deteriora- with wet hands. Risk of frost- tion of the products kept in- bite! side.
  • Seite 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Seite 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Seite 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Seite 13 3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
  • Seite 14 4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
  • Seite 15 4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- 4.4 Adjusting the Legs faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
  • Seite 16 • Food packages shall not be in direct con- It is normal for the front edges of tact with the temperature sensor located the refrigerator to be warm. These in the freezer compartment. areas are designed to warm up in order to prevent condensation.
  • Seite 17 7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Read the “Safety Instructions”...
  • Seite 18 6. Cooler Compartment Off (Vacation) ure indicator turn off and the cooler com- partment does not perform active cooling. Function Key When this function is activated, you are ad- To activate the holiday function, press the vised against storing food in the refrigerat- button for 3 sec.
  • Seite 19 Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
  • Seite 20 Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -20°C 4°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -22 or -24 °C 4°C ambient temperatures exceeding 30°C. Use when you want to freeze your food in a short time.
  • Seite 21 7.5 Reversing the Door Opening 7.7 Replacing the Illumination Lamp Side Call the Authorized Service when the Bulb/ LED used for lighting in your refrigerator The door opening side of your refrigerator will be replaced. can be reversed according to the place you put it.
  • Seite 22 • Do not use sharp or abrasive tools to • To clean all removable components dur- clean the product. Do not use materials ing the cleaning of the interior surface of such as household cleaning agents, the product, wash these components soap, detergents, gas, gasoline, thinner, with a mild solution consisting of soap, alcohol, wax, etc.
  • Seite 23 Condensation on the side wall of the The refrigerator runs too often or for too cooler compartment (MULTI ZONE, long. COOL CONTROL and FLEXI ZONE). • The new product may be larger than the • The door is opened too frequently. >>> previous one.
  • Seite 24 The food items kept in cooler compart- There is sound of wind blowing coming ment drawers are frozen. from the product. • The cooler compartment temperature is • The product uses a fan for the cooling set to a very low degree. >>> Set the process.
  • Seite 25 “Self-Repair” section below, repairs or which are available in sup- shall be addressed to registered profes- port.beko.com . For your safety, unplug the sional repairers in order to avoid safety is- product before attempting any self-repair. sues. A registered Professional repairer is a...
  • Seite 26 gistered professional repairers:compressor, cooling circuit, main board,inverter board, display board, etc. The manufacturer/seller cannot be held li- able in any case where end-users do not comply with the above. The spare part availability of the refriger- ator that you purchased is 10 years.During this period, original spare parts will be avail- able to operate the refrigerator properly The minimum duration of guarantee of the...
  • Seite 28 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Seite 29 8 Entretien et nettoyage ....50 9 Dépannage ........51 1 Consignes de sécurité....30 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité...
  • Seite 30 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Seite 31 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Seite 32 • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Seite 33 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Seite 34 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Seite 35 nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Seite 36 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Seite 37 brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Seite 38 Sécurité relative à • Nettoyez régulièrement les l’entretien et au net- systèmes de drainage acces- toyage sibles en contact avec les ali- ments. • Ne tirez pas sur la poignée de • Nettoyez les réservoirs d'eau la porte si vous devez déplacer qui n'ont pas été...
  • Seite 39 • Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
  • Seite 40 Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
  • Seite 41 3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
  • Seite 42 tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma- sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce.
  • Seite 43 4.5 Attention aux surfaces chaudes Les parois latérales de votre produit sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment. Un fluide à haute pression peut 4.4 Réglages des pieds avant s'écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les latérales.
  • Seite 44 • Afin de charger la quantité maximale Il est normal que les bords avant du d’aliments dans le compartiment congé- réfrigérateur soient chauds. Ces lateur, vous devez retirer les tiroirs supé- parties doivent en principe être rieurs et placer les aliments sur les chaudes afin d'éviter la condensa- clayettes métalliques/en verre.
  • Seite 45 Interruption du programme • Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
  • Seite 46 3. Indicateur de condition d’erreur 5. Bouton d'arrêt du produit Cet indicateur est activé lorsque le réfrigé- Lorsque ce bouton est enfoncé pendant 3 rateur ne refroidit pas suffisamment ou secondes, l'appareil passe à l'état d'arrêt. lorsqu'une erreur de capteur se produit. Les Dans cet état, le réfrigérateur n'effectue indicateurs de température du congélateur pas de refroidissement ;...
  • Seite 47 • Conservez les fruits tropicaux non mûrs • Conservez les fruits et légumes séparé- (mangue, variétés de melon, papaye, ba- ment et stockez chaque variété en- nane, ananas) au réfrigérateur peut accé- semble (par exemple : les pommes avec lérer le processus de maturation. Ceci les pommes, les carottes avec les ca- n'est pas recommandé...
  • Seite 48 duit sur l'emballage, en fonction des • Achetez les aliments congelés qui sont temps de conservation des différents ali- conservés à -18 °C ou à des tempéra- ments. tures inférieures. • Consommez rapidement les aliments • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- que vous avez décongelés. ...
  • Seite 49 7.4 Zone d'entreposage frais des Vous pouvez garder les aliments frais pen- dant des mois (dans le congélateur à des produits laitiers températures inférieures ou égales à -18 Tiroir de stockage du froid °C). Le tiroir de stockage du froid peut atteindre Les aliments à...
  • Seite 50 Version 2; 7.8 AeroFlow Si la porte de l'appareil reste ouverte pen- C'est un système de distribution d'air qui dant un certain temps (entre 60 s et 120 s), assure une répartition homogène de la tem- l'alarme d'ouverture de porte retentit. pérature.
  • Seite 51 Retirez les supports de porte en les sou- levant vers le haut. Nettoyez et séchez ATTENTION : les étagères, puis refixez-les en les fai- N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à sant glisser à partir du haut. friction ni de produits nettoyants à •...
  • Seite 52 Condensation sur la paroi latérale du Le réfrigérateur fonctionne fréquem- congélateur (MULTI ZONE, COOL, ment ou pendant de longues périodes. CONTROL et FLEXI ZONE). • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La porte a été ouverte trop fréquemment grand que l'ancien.
  • Seite 53 La température du réfrigérateur est très le remettre en équilibre. Assurez-vous basse, alors que celle du congélateur également que le sol est assez solide est appropriée. pour supporter l'appareil. • La température du compartiment réfrigé- • Les éléments placés sur l'appareil peuvent être à...
  • Seite 54 à des réparateurs pro- professionnels (qui ne sont pas autori- fessionnels agréés pour toutes réparations sés par) Beko Marka annulent la garan- afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un tie. réparateur professionnel agréé est une per- Auto-réparation...
  • Seite 55 à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- Voir également sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef-...
  • Seite 56 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Seite 57 1 Sicherheitshinweise ..... 58 Verwendungszweck ...... 58 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....59 Handhabungssicherheit....60 Montagesicherheit ......61 Betriebssicherheit ......63 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..67 2 Umwelthinweise......
  • Seite 58 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 59 perlichen, sensorischen oder 2. Schneiden Sie das Netzkabel geistigen Fähigkeiten oder ab und ziehen Sie es zusam- mangelnder Erfahrung und men mit dem Stecker aus Kenntnis verwendet werden, dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt werden 3. Nehmen Sie die Ablagen und oder eine Einweisung in den si- Schubladen nicht aus dem cheren Gebrauch des Geräts...
  • Seite 60 ausgetauscht werden, um jegli- spricht und alle Anschlüsse che Risiken zu vermeiden, die vom Netz trennt (Sicherung, auftreten können. Schalter, Hauptschalter usw.). • Verlegen Sie das Netzkabel • Berühren Sie den Stecker nicht nicht unter dem Gerät oder an mit nassen Händen! der Rückseite des Geräts.
  • Seite 61 • Stellen Sie das Gerät auf eine Montagesicherheit saubere, ebene und stabile Flä- • Wenden Sie sich für die Monta- che und balancieren Sie es mit ge des Geräts an den autori- den verstellbaren Füßen aus sierten Kundendienst. Um das (durch Drehen der vorderen Fü- Gerät für die Verwendung vor- ße nach rechts oder links).
  • Seite 62 In sehr kleinen Räumen kann nung, Stromstärke und Fre- bei einem Gasaustritt im Kühl- quenz übereinstimmt. Die system ein brennbares Gas- Steckdose muss mit einer 10A Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 - 16A Sicherung ausgestattet Gramm Kältemittel wird min- sein. Unser Unternehmen über- destens 1 m³...
  • Seite 63 spritzen kann (z.B. Garage, • Stellen Sie keine Flammen- Waschküche usw.). Wenn der quelle (z.B. Kerzen, Zigaretten Kühlschrank nass geworden usw.) auf das Gerät oder in ist, ziehen Sie den Stecker und dessen Nähe. wenden Sie sich an einen auto- •...
  • Seite 64 • Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder sches Teil spritzt, besteht die gefrorene Lebensmittel nicht Gefahr eines elektrischen sofort in den Mund, wenn Sie Schlags oder eines Brands. sie aus dem Gefrierschrank • Dieses Produkt ist nicht für die nehmen. Frostbeulenrisiko! Lagerung und Kühlung von •...
  • Seite 65 • Vergewissern Sie sich, dass 1. Berühren Sie nicht das Pro- Sie jegliches Eis oder Wasser, dukt oder das Netzkabel. das auf den Boden gefallen 2. Halten Sie das Gerät von po- sein könnte, entfernt haben, tenziellen Feuerquellen fern, um Verletzungen zu vermei- die das Gerät in Brand setzen den.
  • Seite 66 6. Erlauben Sie Kindern nicht, andere Lebensmittel und mit dem ausrangierten Pro- kommt nicht mit ihnen in Be- dukt zu spielen. rührung. • Entsorgen Sie das Gerät nicht, • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- indem Sie es ins Feuer werfen. den für die Lagerung von vor- Es besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 67 • Reinigen Sie das Gerät nicht, spitzen abzuwischen. Verwen- indem Sie Wasser auf das Ge- den Sie kein nasses oder rät und in das Innere des Ge- feuchtes Tuch, um den Stecker räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr.
  • Seite 68 2 Umwelthinweise 2.1 Informationen zur Entsorgung: tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Seite 69 Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 Verstellbares Türregal 3 * Kleiber Türregal 4 Flaschenablage 5 Stellfüße 6 Gefrierfach 7 Eisbox-Behälter...
  • Seite 70 4 Installation • Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Luftzirkulation, um effizient zu funktionie- cherheitshinweise“! ren. Wenn das Produkt in eine Nische ge- 4.1 Richtiger Ort für die Installation stellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt Wenden Sie sich für die Montage des Ge- und der Decke, der Rückwand und den...
  • Seite 71 • Verwenden Sie keinen Mehrfachstecker mit oder ohne Verlängerungskabel zwi- 4.4 Einstellen der Füße schen der Steckdose und dem Kühl- Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- schrank. wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver- 4.3 Anbringen der Kunststoffkeile stellbaren Füße ein, indem Sie sie nach Verwenden Sie die mit dem Gerät geliefer- rechts oder links drehen.
  • Seite 72 • Falls mehrere Optionen vorhanden sind, wasserbildung führen, die auf Tür-/Kor- müssen Glasböden so platziert werden, pusregalen und Glaswaren in das Pro- dass die Luftauslässe an der Rückwand dukt gestellt werden. nicht blockiert werden und vorzugsweise Wenn der Kompressor sich ein- so, dass die Luftauslässe unterhalb des schaltet, ist ein Geräusch zu hören.
  • Seite 73 6 Produktbedienung • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) cherheitshinweise“! und die Eismaschine oder den Wasser- • Verwenden Sie keine mechanischen spender längere Zeit nicht benutzen. An- Werkzeuge oder andere Werkzeuge als dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Seite 74 4. Temperatureinstellungstaste für das ren, drücken Sie die Schnellgefriertaste, be- vor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach Gefrierfach legen. Die Temperatureinstellung erfolgt für das 2. Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach. Die Temperatur des Gefrier- fachs kann durch Drücken der Taste auf Kühlfach -18, -20, -22, -24 °C eingestellt werden.
  • Seite 75 • Tauen Sie Ihre gefrorenen Lebensmittel • Bewahren Sie Obst und Gemüse getrennt im Frischhaltefach auf. Auf diese Weise auf und lagern Sie jede Sorte zusammen können Sie das Frischhaltefach durch die (z.B. Äpfel mit Äpfeln, Karotten mit Karot- Verwendung von Tiefkühlkost kühlen und ten).
  • Seite 76 • Um zu verhindern, dass die Lagerzeit ab- • Kaufen Sie Tiefkühlkost, die bei -18 °C läuft, schreiben Sie das Einfrierdatum, die oder niedrigeren Temperaturen gelagert Uhrzeit und den Namen des Produkts auf wird. die Verpackung, entsprechend der Lager- • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- zeit der verschiedenen Lebensmittel.
  • Seite 77 7.3 Gemüsefach Gefrierschrank Details Gemäß den IEC 62552-Standards muss das Das Gemüsefach im Kühlschrank hält das Gefrierschrank über eine Kapazität zum Gemüse frisch, indem ihre Feuchtigkeit er- Einfrieren von 4,5 kg an Lebensmitteln bei halten bleibt. Für diesen Zweck ist die Zir- Temperaturen von -18°C oder niedriger von kulation der Kaltluft im Gemüsefach inten- 25°C in 24 Stunden pro jeweils 100 Liter an...
  • Seite 78 Wenn Sie die Tür des Geräts schließen oder Die Lichtquelle in diesem Produkt muss von eine Taste auf dem Bildschirm des Geräts einem qualifizierten Reparateur ausge- drücken (falls vorhanden), wird der Warnton tauscht werden. beendet. 7.8 AeroFlow Version 2; Es handelt sich um ein Luftverteilungssys- Wenn die Tür des Geräts für eine bestimm- tem, das für eine gleichmäßige Temperatur- te Zeit (zwischen 60 s und 120 s) offen...
  • Seite 79 • Achten Sie darauf, dass die Abdeckung der Lampen und sonstige Elektroteile VORSICHT: nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Verwenden Sie auf keiner Innenflä- • Reinigen Sie die Tür nur mit einem feuch- che Essig, Reinigungsalkohol oder ten Tuch. Entfernen Sie den gesamten In- andere Reinigungsmittel auf Alko- halt, um die Tür- und Gehäuseregale zu holbasis.
  • Seite 80 Beanstandungen, die nicht auf Verarbei- • Die Abtauung ist aktiv. >>> Dies ist nor- tungs- oder Materialfehler zurückzuführen mal für ein vollautomatisches Abtau- sind. Bestimmte hier aufgeführte Merkmale ungsprodukt. Die Abtauung wird regelmä- treffen möglicherweise nicht auf Ihr Pro- ßig durchgeführt. dukt zu.
  • Seite 81 • Die Tür des Gefrier- oder Kühlgeräts ist ausreichendes Niveau erreicht hat, indem möglicherweise angelehnt. >>> Vergewis- Sie die Temperatur der Kühl- oder Gefrier- sern Sie sich, dass die Türen vollständig fächer ändern. geschlossen sind. • Die Türen wurden häufig geöffnet oder •...
  • Seite 82 An den Innenwänden des Produkts bil- • Entfernen Sie alle abgelaufenen oder ver- det sich Kondenswasser. dorbenen Lebensmittel aus dem Gerät. • Heißes oder feuchtes Wetter führt zu ver- Die Tür schließt nicht. stärkter Vereisung und Kondensation. • Lebensmittelverpackungen können die Dies ist normal und stellt keine Fehlfunk- Tür blockieren.
  • Seite 83 Anweisungen in den Be- nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur oder unter support.beko.com durchgeführt werden, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht von Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Daher wird den Endnutzern dringend emp-...