Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
NL
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Koelkast
Gebruiker Handleiding
B3RMLNE444HW1
58 7476 0000/ DE/ NL/ AF/ 02/10/23 11:09
7278340814

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B3RMLNE444HW1

  • Seite 1 Kühlschrank Bedienungsanleitung Koelkast Gebruiker Handleiding B3RMLNE444HW1 58 7476 0000/ DE/ NL/ AF/ 02/10/23 11:09 7278340814...
  • Seite 2 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Seite 3 1 Sicherheitshinweise ..... Verwendungszweck ...... Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....Handhabungssicherheit....Montagesicherheit ......Betriebssicherheit ......Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..13 2 Umwelthinweise......14 Informationen zur Entsorgung:..
  • Seite 4 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 5 perlichen, sensorischen oder 2. Schneiden Sie das Netzkabel geistigen Fähigkeiten oder ab und ziehen Sie es zusam- mangelnder Erfahrung und men mit dem Stecker aus Kenntnis verwendet werden, dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt werden 3. Nehmen Sie die Ablagen und oder eine Einweisung in den si- Schubladen nicht aus dem cheren Gebrauch des Geräts...
  • Seite 6 ausgetauscht werden, um jegli- spricht und alle Anschlüsse che Risiken zu vermeiden, die vom Netz trennt (Sicherung, auftreten können. Schalter, Hauptschalter usw.). • Verlegen Sie das Netzkabel • Berühren Sie den Stecker nicht nicht unter dem Gerät oder an mit nassen Händen! der Rückseite des Geräts.
  • Seite 7 • Stellen Sie das Gerät auf eine Montagesicherheit saubere, ebene und stabile Flä- • Wenden Sie sich für die Monta- che und balancieren Sie es mit ge des Geräts an den autori- den verstellbaren Füßen aus sierten Kundendienst. Um das (durch Drehen der vorderen Fü- Gerät für die Verwendung vor- ße nach rechts oder links).
  • Seite 8 In sehr kleinen Räumen kann nung, Stromstärke und Fre- bei einem Gasaustritt im Kühl- quenz übereinstimmt. Die system ein brennbares Gas- Steckdose muss mit einer 10A Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 - 16A Sicherung ausgestattet Gramm Kältemittel wird min- sein. Unser Unternehmen über- destens 1 m³...
  • Seite 9 spritzen kann (z.B. Garage, • Stellen Sie keine Flammen- Waschküche usw.). Wenn der quelle (z.B. Kerzen, Zigaretten Kühlschrank nass geworden usw.) auf das Gerät oder in ist, ziehen Sie den Stecker und dessen Nähe. wenden Sie sich an einen auto- •...
  • Seite 10 • Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder sches Teil spritzt, besteht die gefrorene Lebensmittel nicht Gefahr eines elektrischen sofort in den Mund, wenn Sie Schlags oder eines Brands. sie aus dem Gefrierschrank • Dieses Produkt ist nicht für die nehmen. Frostbeulenrisiko! Lagerung und Kühlung von •...
  • Seite 11 • Vergewissern Sie sich, dass 1. Berühren Sie nicht das Pro- Sie jegliches Eis oder Wasser, dukt oder das Netzkabel. das auf den Boden gefallen 2. Halten Sie das Gerät von po- sein könnte, entfernt haben, tenziellen Feuerquellen fern, um Verletzungen zu vermei- die das Gerät in Brand setzen den.
  • Seite 12 6. Erlauben Sie Kindern nicht, andere Lebensmittel und mit dem ausrangierten Pro- kommt nicht mit ihnen in Be- dukt zu spielen. rührung. • Entsorgen Sie das Gerät nicht, • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- indem Sie es ins Feuer werfen. den für die Lagerung von vor- Es besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 13 • Reinigen Sie das Gerät nicht, spitzen abzuwischen. Verwen- indem Sie Wasser auf das Ge- den Sie kein nasses oder rät und in das Innere des Ge- feuchtes Tuch, um den Stecker räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr.
  • Seite 14 2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Seite 15 Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 * Flaschenablage 3 Verstellbare Regale 4 Verstellbares Türregal 5 Verstellbare Vorderfüße 6 Gemüsefach 7 * Everfresh...
  • Seite 16 4 Installation • Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Luftzirkulation, um effizient zu funktionie- cherheitshinweise“! ren. Wenn das Produkt in eine Nische ge- 4.1 Richtiger Ort für die Installation stellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt Wenden Sie sich für die Montage des Ge- und der Decke, der Rückwand und den...
  • Seite 17 • Verwenden Sie keinen Mehrfachstecker mit oder ohne Verlängerungskabel zwi- 4.4 Installation von Kühl- und Ge- schen der Steckdose und dem Kühl- friergeräten nebeneinander schrank. Wenn das Gefrier- und das Kühlgerät ne- 4.3 Einstellen der Füße beneinander installiert sind, sollte die In- Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- stallation so erfolgen, dass sich das Ge- wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver-...
  • Seite 18 5 Vorbereitung 5.2 Erste Verwendung Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- cherheitshinweise“! Bevor Sie den Kühlschrank das erste Mal verwenden, achten Sie darauf, alle Vorberei- 5.1 Was man zum Energiesparen tungen gemäß dieser Bedienungsanleitung, tun kann insbesondere wie in den Abschnitten „Wich- tige Hinweise zur Sicherheit und zum Um- Der Anschluss des Produkts an weltschutz“...
  • Seite 19 5.3 Klimaklasse und Definitionen • N: Gemäßigtes Klima: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstempe- Bitte beachten Sie die Klimaklasse auf dem raturen zwischen 16°C und 32 °C ausge- Typenschild Ihres Geräts. Je nach Klima- legt. klasse ist eine der folgenden Informationen •...
  • Seite 20 7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 Funktionstaste Kühlfach AUS (Ur- 2 Fehlerzustandsanzeige laub) 3 * Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach 1. Funktionstaste Kühlfach Aus (Urlaub) Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- cherheitshinweise“! Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um Die auditiven und visuellen Funktionen der die Urlaubsfunktion zu aktivieren.
  • Seite 21 Diese Warnung wird erlischen, wenn die Le- 2. Fehlerzustandsanzeige bensmittel abgekühlt sind oder wenn eine Diese Anzeige muss aktiv sein, wenn Ihr Taste gedrückt wird. Kühlschrank keine ausreichende Kühlung 3. Temperatureinstellungstaste für das durchführen kann oder wenn ein Sensorfeh- ler vorliegt. Das Ausrufezeichen kann ange- Kühlfach zeigt werden, wenn Sie warme Lebensmit- Ermöglicht die Einstellung der Temperatur...
  • Seite 22 • Abgesehen von den Fällen, in denen in fach länger frisch, wenn Sie Ihr Produkt der Umgebung extreme Bedingungen (auf der Tabelle der empfohlenen Werte) herrschen, bleiben die Lebensmittel so- auf die angegebenen Werte einstellen. wohl im Frischefach als auch im Gefrier- Lagern Sie Lebensmittel je nach ihren Eigenschaften an verschiedenen Orten: Essen Standort...
  • Seite 23 Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwi- Steak schen oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeu- Rösten tel oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Würfel In kleinen Stücken Kalb...
  • Seite 24 Längste Lagerzeit Obst und Gemüse Vorbereitung (Monat) Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Bohnen und Stangenbohnen 10-13 Schneiden in kleine Stücke Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Wa- Grüne Erbse 10-12 schen Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen Durch Schock 3-4 Minuten kochen lassen, nachdem gereinigt und...
  • Seite 25 durch den Wellenlängeneffekt des blauen Version 1; Lichts fort und bewahren so ihren Vitamin- Bleibt die Tür des Geräts für eine bestimm- gehalt. te Zeit (zwischen 60 s und 120 s) offen, er- tönt ein akustisches Warnsignal; je nach HarvestFresh Produktmodell kann auch ein optisches Obst und Gemüse, im Gemüsefach gelagert Warnsignal (Lichtblitz) angezeigt werden.
  • Seite 26 Um das Weinregal zu gruppieren, nehmen dung dieser Lampe soll dem Benutzer hel- Sie zunächst die Glasablage aus dem Kühl- fen, Lebensmittel sicher und bequem in den schrank. Legen Sie es auf das Glasregal, in- Kühl- / Gefrierschrank zu stellen. dem Sie das Kunststoffteil durch die vorde- 7.9 AeroFlow ren und hinteren Rillen schieben, wie auf...
  • Seite 27 • Bei Produkten ohne Frostschutzfunktion Tuch auf. Wischen Sie zum Polieren die können Wassertropfen und Eisbildung bis Oberfläche vorsichtig mit einem mit Was- zu einer Fingerdicke an der Rückwand ser angefeuchteten Mikrofasertuch ab und des Gefrierfachs auftreten. Nicht reinigen verwenden Sie eine trockene Poliergämse. und niemals Öle oder ähnliche Materiali- Folgen Sie immer den Adern des Edel- en auftragen.
  • Seite 28 • Der Thermostat ist auf eine sehr kühle peratur zu erreichen, wenn es kürzlich Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie eingesteckt wurde oder ein neues Le- den Thermostat auf eine angemessene bensmittel hineingelegt wurde. Das ist Temperatur ein. normal. • Möglicherweise wurden kürzlich große Der Kompressor funktioniert nicht.
  • Seite 29 Die Lebensmittel in den Schubladen des • Die Funktionsweise des Produkts bein- Kühlfachs sind gefroren. haltet Flüssigkeits- und Gasströme. >>> Dies ist normal und stellt keine Fehlfunk- • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr tion dar. niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Temperatur des Kühlfachs auf eine höhe- Aus dem Gerät kommt ein Windge- re Temperatur ein und überprüfen Sie sie...
  • Seite 30 Türscharniere, Ablagen, Körbe und Türdich- (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). tungen (eine aktualisierte Liste ist ab dem Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ nicht 1. März 2021 auch unter support.beko.com anders angegeben, müssen Reparaturen verfügbar). von registrierten Fachwerkstätten durchge- Um die Produktsicherheit zu gewährleisten führt werden, um Sicherheitsprobleme zu...
  • Seite 31 Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Daher wird den Endnutzern dringend emp- fohlen, von Reparaturversuchen abzusehen, die nicht in der genannten Ersatzteilliste aufgeführt sind, und sich in solchen Fällen an autorisierte Fachwerkstätten oder regis-...
  • Seite 32 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Seite 33 Zuivelproducten koude bewaar- zone ..........1 Veiligheidsinstructies ....34 De openingszijde van de deur om- Beoogd gebruik ......34 draaien..........Veiligheid van kinderen, kwetsba- Deur open alarm ......53 re personen en huisdieren .... Vouwbaar wijnrek ......53 Elektrische veiligheid..... 35 De lamp vervangen ......
  • Seite 34 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • In personeelskeukens van win- veiligheidsinstructies om het ri- kels, kantoren en andere werk- sico van persoonlijke letsels of omgevingen, materiële schade te voorkomen. • In boerderijen, • In de eenheden van hotels, mo- Ons bedrijf kan niet aansprake- tels of andere rustfaciliteiten lijk worden geteld voor schade...
  • Seite 35 • Kinderen tussen 3 en 8 jaar • U mag het product niet verwij- oud mogen etenswaren uit het deren door het in vuur te gooi- koelerproduct verwijderen of er en. Explosierisico. in plaatsen. • Als er een slot aanwezig is op •...
  • Seite 36 • De stekker moet gemakkelijk product niet als de leidingen bereikbaar zijn. Als dit niet mo- beschadigd zijn. Neem contact gelijk is, moet er een mecha- op met de geautoriseerde nisme beschikbaar zijn dat vol- dienst. doet aan de elektrische wetge- Veiligheid tijdens ving en die alle terminal los- de installatie...
  • Seite 37 • Plaats het product op een luchtmengsel optreden in het schoon, vlak en hard oppervlak geval van een gaslek in het en balanceer het met de ver- koelsysteem. Er is een mini- stelbare poten (door de voor- mum 1 m³ volume vereist voor voeten naar rechts of links te elke 8 gram koelmiddel.
  • Seite 38 stekker moet worden voorzien ter moet u de stekker verwijde- van een 10A – 16A zekering. ren en contact opnemen met Ons bedrijf aanvaardt geen ver- de onderhoudsdienst. antwoordelijkheid voor eventu- • U mag uw koelkast nooit aan- ele schade door het gebruik sluiten op energiebesparende zonder aarding en zonder apparaten.
  • Seite 39 • Plaats geen vlammenbron • Raak de binnenwanden, meta- (bijv. kaarsen, sigaretten, etc.) len onderdelen van de diepvrie- op het product of in de buurt. zer of etenswaren die worden • U mag niet klimmen op het bewaard in de diepvriezer niet product.
  • Seite 40 • Als het product voor een ander wordt geopend of gesloten en dan het beoogde doeleinde letsels en/of materiële schade wordt gebruikt, kan het schade veroorzaken. veroorzaken aan de etenswa- • U mag niet te hard slaan op de ren in het product. glazen oppervlakken.
  • Seite 41 Voor u ouder producten weg- • Reinig de toegankelijke afvoer- gooit die niet meer mogen wor- systemen die in contact ko- den gebruikt: men met de etenswaren regel- 1. Verwijder de stekker uit het matig. stopcontact. • Reinig de waterreservoirs als 2.
  • Seite 42 Veiligheid tijdens • Zorg ervoor water uit de buurt het onderhoud en de te houden van het elektronisch reiniging circuit of de verlichting van het product. • Trek niet aan het handvat van • Gebruik een schone, droge de deur als u het product moet doek om vreemd materiaal of verplaatsen tijdens het reini- stof te verwijderen van de pun-...
  • Seite 43 • Het koelsysteem van uw pro- product niet verwijderen door duct omvat R600a zoals aan- het in vuur te gooien. Explosie- geduid op het typeplaatje. Dit risico! gas is ontvlambaar. U mag het 2 Milieurichtlijnen 2.1 Conformiteit met de AEEA richt- apparaten.
  • Seite 44 3 Uw koelkast 1 Eierhouder 2 * Flessenplank 3 Verstelbare planken 4 Verstelbaar deurvak 5 Verstelbare voetjes 6 Groentelade 7 * Everfresh 8 * Koud bewaarvak 9 Ventilator 10 Verstelbare planken 11 * Vouwbaar wijnrek 12 * Lamp uw product. Als de betrokken vakken niet *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- bruikshandleiding zijn schematisch en aanwezig zijn in uw product verwijst de in-...
  • Seite 45 bereiden, verwijzen wij u u naar de informa- • Als dit onderdeel niet beschikbaar is, of tie in de handleiding. Zorg ervoor dat de als het verloren is gegaan of gevallen, elektrische en watervoorzieningen correct moet u het product zodanig positioneren zijn uitgevoerd.
  • Seite 46 4.4 Installatie van de koeler en diep- diepvriezer (1) links staat en de koeler (2) rechts. Om problemen met zweten die kun- vriezer producten naast elkaar nen optreden te voorkomen tussen de pro- Wanneer de diepvriezer en koeler produc- ducten zijn er anti-condensatie elementen ten naast elkaar worden geïnstalleerd, moet aangebracht aan de linkerzijde van de koe- de installatie worden uitgevoerd zodat de...
  • Seite 47 • Aangezien warme en vochtige lucht niet den resulteren in de vorming van conden- rechtstreeks zullen doordringen in uw satie op de deur/laden en het glas dat in product als de deuren niet worden geo- het product wordt geplaatst. pend zal uw product optimaal werken in Een geluidssignaal weerklinkt wan- omstandigheden die voldoen om uw neer de compressor wordt inge-...
  • Seite 48 • Gebruik geen mechanische werktuigen of Het programma pauzeren andere werktuigen dan de aanbevelingen • Als u het product niet zult gebruiken ge- van de fabrikant om de ontdooiing te ver- durende een lange periode moet u stek- snellen. ker verwijderen uit het stopcontact. •...
  • Seite 49 Houd de toets opnieuw ingedrukt geduren- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- de 3 seconden om deze functie te annule- heidsinstructies”. ren. De geluids- en visuele functies van het indi- catorpaneel helpen bij het gebruik van de 2. Foutconditie indicator koelkast. Deze indicator schakelt in als uw koelkast *Optioneel: De weergegeven functies zijn onvoldoende koelt of in het geval van een...
  • Seite 50 • Plaats de niet-verpakte etenswaren niet • U kunt een vochtige omgeving creëren en in de buurt van eieren. lucht doen circuleren door fruit en groen- • Houd fruit en groenten van elkaar ge- ten, die gemakkelijk uitdrogen, in door- scheiden en bewaar elke variëteit samen boorde of niet afgesloten plastic zakken (bijvoorbeeld: appelen met appelen, wor-...
  • Seite 51 Langste be- waartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te Steak plaatsen tussenin of door ze dicht op elkaar te verpak- Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of Geroosterd vlees door ze dicht op elkaar te verpakken Blokjes...
  • Seite 52 Langste be- waartijd Fruit en groenten Voorbereiding (maand) Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren Snijbonen en groene bonen 10-13 gedurende 3 minuten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren geduren- Erwten 10-12 de 2 minuten...
  • Seite 53 lopen omwille van het golflengte-effect van afhankelijk van het model van het product het blauwe licht en zo behouden zij hun vi- kan ook een visueel waarschuwingssignaal tamine-inhoud. (knipperlicht) worden weergegeven. Als u de deur van het apparaat sluit of drukt op HarvestFresh een knop op het scherm van het apparaat Groenten en fruit die zijn opgeslagen in de...
  • Seite 54 teraan te duwen zoals weergegeven in de 7.9 AeroFlow afbeelding. Het product is klaar voor ge- Dit is een luchtdistributiesysteem dat zorgt bruik met het vouwbaar wijnrek. voor een homogene verspreiding van de Als u het vouwbare wijnrek wilt verwijderen temperatuur.
  • Seite 55 • Gebruik een licht vochtige microvezel in water bevochtigde microvezel doek en doek om het externe oppervlak van het gebruik een droog zeemvel. Volg altijd de product te reinigen. Sponzen en andere richting van het roestvrij staal. soorten reinigingsdoeken kunnen het op- Geurtjes voorkomen pervlak krassen.
  • Seite 56 Het product start opnieuw op na ca. 6 mi- • De deur van de diepvriezer of koeler staat nuten. Als het product niet herstart na de- mogelijk op een kier. >>> Controleer of de ze periode moet u contact opnemen met deuren volledig gesloten zijn.
  • Seite 57 • De deur staat mogelijk op een kier. >>> Er is condensatie op de buitenzijde of tussen de deuren van het product. Sluit de deur volledig. • Het is mogelijk dat de stekker nog niet • De weersomstandigheden kunnen voch- lang in het stopcontact is gestoken of dat tig zijn.
  • Seite 58 Om die reden, tenzij anderzijds toegelaten ding voor zelf-reparatie of die beschikbaar in het onderstaande hoofdstuk ‘Zelf-repara- zijn in support.beko.com . Uit veiligheids- tie”, moeten reparaties worden uitgevoerd overwegingen moet u de stekker van het door geregistreerde professionele mon-...
  • Seite 59 De fabrikant/verkoper kan niet aansprake- lijk worden gesteld wanneer eindgebruikers de bovenstaande instructies niet naleven. De reserveonderdelen van uw koelkast die u hebt gekocht, zullen 10 jaar lang beschik- baar blijven. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar voor de correcte werking van de koelkast. De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maan- den.