Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
Installation instructions
Instrucciones de instalación
JRGURED
Druckminderer
Réducteur de pression
Riduttore di pressione
Pressure reducing valve
Válvula reductora de presión ES 19 – 22
DE
2 – 5
FR
7 – 10
IT
11 – 14
EN 15 – 18
30°C
70°C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GF JRGURED

  • Seite 1 Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instrucciones de instalación JRGURED 30°C Druckminderer 2 – 5 Réducteur de pression 7 – 10 Riduttore di pressione 11 – 14 70°C Pressure reducing valve EN 15 – 18 Válvula reductora de presión ES 19 – 22...
  • Seite 2 60 mm...
  • Seite 3 Die Sicherheitshinweise sind zu die grösser als 1‘000 μm sind, zurück. beachten. Empfehlung Hinweis Um den Druckminderer JRGURED, wie auch das Dieses Symbol weist auf eine Informa- gesamte Hauswassernetz vor Schwebestoffen tion hin, die wichtige Angaben hinsich- und Verunreinigungen aus dem öffentlichen tlich der Verwendung enthält.
  • Seite 4 Einsatzbereich Werkseinstellung Der Druckminderer JRGURED ist für folgende Die Druckminderer JRGURED werden werkseitig Einsatzbereiche zugelassen: wie folgt eingestellt: JRG Code JRG Code kPa/bar kPa/bar kPa/bar °C 1300 / 1303 400 / 4 1300/1303 2’500/25 200–600/2–6 1310 400 / 4 1310 2’500/25...
  • Seite 5 Umstellung des Druckminderers Der Druckminderer JRGURED funktioniert lagenunabhängig. Ein Umstellen der Werkseinstellung erfolgt ausschliesslich auf Ver- Der Druckminderer JRGURED ist an antwortung des Ausführenden. einer gut zugänglichen Stelle, span- Für das Umstellen beachten Sie nungsfrei, in die Leitung einzubauen. bitte die separate Bedienungs- und Für die Filterwartung ist ein Mindest-...
  • Seite 7 Notice de montage JRGURED 30°C Réducteur de pression 7 – 10 70°C...
  • Seite 8 Notice de montage Généralités Lire attentivement la notice de montage Le réducteur de pression JRGURED est un élé- suivante! ment de robinetterie compact, destiné aux ins- Les symboles utilisés signifient: tallations de distribution d’eau*, constitué d’un filtre grossier et d’un réducteur de pression.
  • Seite 9 Domaine d’utilisation Réglage d’usine Le réducteur de pression JRGURED est homo- Les réducteurs de pression JRGURED sont logué pour les domaines d’utilisation suivants: réglés en usine comme suit: JRG Code JRG Code kPa/bar kPa/bar kPa/bar °C 1300 / 1303 400 / 4 1300/1303 2’500/25...
  • Seite 10 Position de montage Modification de la valeur de consigne du Le réducteur de pression JRGURED fonctionne réducteur de pression en toute position. Une modification de la valeur réglée en Le réducteur de pression JRGURED doit usine se fait sous l’entière responsabi- être monté...
  • Seite 11 Istruzioni per il montaggio JRGURED 30°C Riduttore di pressione 11 – 14 70°C...
  • Seite 12 Osservare attentamente le informazioni sulla sicurezza. Raccomandazione Allo scopo di proteggere il riduttore di pres- Avvertenza sione JRGURED, e affinché l’intera rete di Questo simbolo fornisce importanti distribuzione domestica sia protetta dalle indicazioni concernenti l’utilizzo. sostanze in sospensione e dalle impurità...
  • Seite 13 Campo d’impiego Regolazione di fabbrica Il riduttori di pressione JRGURED è approvato I riduttori di pressione JRGURED sono regolati per i seguenti campi d’impiego: di fabbrica nel modo seguente: JRG Code JRG Code kPa/bar kPa/bar kPa/bar °C 1300 / 1303 400 / 4 1300/1303 2’500/25...
  • Seite 14 Il riduttore di pressione JRGURED funziona in qualsiasi posizione. La modifica delle regolazioni avviene sotto la responsabilità esclusiva di chi Il riduttore di pressione JRGURED va le effettua. Per procedere alle modi- installato in un punto facilmente fiche, attenersi alle istruzioni per l’uso accessibile della conduttura (senza e la manutenzione separate.
  • Seite 15 Installation instructions JRGURED 30°C Pressure reducing valve 15 – 18 70°C...
  • Seite 16 Installation instruction General Please read carefully the installation instruction. The pressure reducing valve JRGURED is a The used symbols mean: compact fitting for water systems*, consisting of a coarse filter and a pressure reducing Warning valve. This symbol point out a information, ignoring of it can cause extensive * Other applications on request.
  • Seite 17 Operating range Factory setting The pressure reducing valve JRGURED is The pressure reducing valve JRGURED are set at approved for the following operating ranges: the factory to the following secondary pressures: JRG Code JRG Code kPa/bar kPa/bar kPa/bar °C 1300 / 1303 400 / 4 1300/1303 2’500/25...
  • Seite 18 Installed position Resetting the pressure reducing valve The pressure reducing valve JRGURED functions independently of its installed position. Any change to the factory pressure setting is carried out exclusively on the The pressure reducing valve JRGURED responsibility of the person doing so.
  • Seite 19 Instrucciones de instalación JRGURED 30°C Válvula reductora de presión ES 19- 22 70°C...
  • Seite 20 Este símbolo indica información con A fin de proteger la válvula reductora de presión datos importantes relacionados con el JRGURED, y el sistema completo de abasteci- uso de la válvula. Ignorarlo puede miento de agua doméstica, contra las partículas derivar en un problema.
  • Seite 21 Rango de funcionamiento Ajustes de fábrica La válvula reductora de presión JRGURED es La válvula reductora de presión JRGURED compatible con los siguientes rangos de fun- tiene fijada de fábrica las siguientes presiones cionamiento: secundarias: JRG Code JRG Code kPa/bar...
  • Seite 22 Posición de instalación Para la puesta en marcha, diríjase La válvula reductora de presión JRGURED a las instrucciones de mantenimiento y funciona independientemente de su posición de funcionamiento individuales. instalación. Reajustar la válvula reductora de presión La válvula reductora de presión...
  • Seite 24 Local support around the world Local support around the world Visit our webpage to get in touch with our local specialist: Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations www.gfps.com/our-locations Einbaudatum/Date de montage/Data d‘installazione/Built-in date/Fecha de montaje: Ihr Installateur/Votre installateur/Il vostro installatore/Your plumber/Su instalador: Ident.