Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL VERTIGO WL Gebrauchsanweisung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VERTIGO WL:

Werbung

SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är
osäker på eller har svårt att förstå dessa instruktioner.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som används vid risk för fall från hög höjd.
VERTIGO WL
EN 12275 typ B (grundläggande)/typ K (via ferrata).
Automatlåsande ändkarbin till slinga, endast för användning för via ferrata och
äventyrsparker.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 typ B (grundläggande)/typ K (via ferrata).
Automatlåsande ändkarbin till slinga, eller karbin för TRAC- och TRAC PLUS-block,
endast för användning för via ferrata och äventyrsparker.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du
- läsa och förstå samtliga användarinstruktioner
- få särskild övning i hur utrustningen ska användas
- lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar
- förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av
personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet och är
medveten om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan
eller har möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa
instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Kropp, (2) Grind, (3) Nit, (4) Låshylsa, (5) Keylock.
Huvudsakligt material: aluminium.
3. Inspektion och punkter att kontrollera
Petzl rekommenderar en grundlig inspektion minst en gång var 12:e månad.
VARNING: Din frekvens på användningen kan påverka ditt behov av att inspektera
din personliga skyddsutrustning (PPE) mer frekvent. Dokumentera resultaten i
besiktningsformuläret för PPE: se exempel på Petzl.com.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera att det inte finns sprickor, deformationer, märken, slitage eller rost på
kroppen, niten, grinden och låshylsan. Se upp för slitage som orsakats av kontakt
med vajrar eller ankare.
Kontrollera att grinden öppnas och stängs automatiskt och fullständigt. Keylock-hålet
får inte vara blockerat eller igensatt.
Kontrollera att låshylsan låses automatiskt och fullständigt.
Under användning
Kontrollera att karbinen alltid belastas längs huvudaxeln. Övervaka låshylsan så att den
förblir låst. Undvik tryck eller skav som kan låsa upp grinden eller skada låshylsan.
Det är viktigt att regelbundet kontrollera produktens skick och dess förbindelsepunkter
med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt
placerade i förhållande till varandra.
4. Kompatibilitet
Kontrollera att denna produkt är kompatibel med andra delar i det system som
används (kompatibel = fungerar bra ihop).
5. Positionering av karbinen
Karbiner är inte oförstörbara.
Karbiner har högst hållfasthet när de belastas längs huvudaxeln med grinden stängd.
Belastning av en karbin på något annat sätt (t.ex. tvärsöver eller med öppen grind) är
farligt och kan försämra dess hållfasthet. För mer information, se de tekniska tipsen för
karbiner på Petzl.com.
6. Individuellt EN 17109:
2020-säkerhetssystem
Mobil inkopplingsanordning av typ B.
Karbinen VERTIGO WL PARK + CAPTIVO, i kombination med en JOKO- eller
AVENTEX-slinga, utgör ett individuellt säkerhetssystem som är certifierat enligt EN
17109: 2020.
VERTIGO WL PARK-karbiner får endast användas på livlinor som består av en 9–13
mm stålvajer med runt tvärsnitt (exempelvis 17 trådar 9 vajrar, 9 trådar 17 vajrar osv.)
eller rep med en diameter på 9–13 mm.
7. Ytterligare information
Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU-försäkran om överensstämmelse finns på Petzl.com.
Förvara användarinstruktionerna i ett permanent referensarkiv efter att de har
avlägsnats från utrustningen.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för
(tuffa miljöer, havsmiljöer, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
Produkten måste kasseras när
- den har nått gränsen för sin livslängd
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning
- den inte klarar inspektionen och du tvivlar på dess skick
- du inte helt och hållet känner till dess historia (t.ex. på grund av oläsliga
produktmärkningar)
- den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder eller ny teknik eller är
inkompatibel med annan utrustning.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd - B. Godkända temperaturer - C. Försiktighetsåtgärder vid
användning - D. Rengöring - E. Torkning - F. Förvaring/transport - G.
Underhåll - H. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler,
undantaget reservdelar) - I. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, bristande underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Uppfyller kraven i PPE-förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b. Nummer
på testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c. Spårbarhet: datamatris
- e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g. Tillverkningsdag - h. Kontroll eller namn på
inspektör - i. Inkrementation - j. Standarder - k. Läs användarinstruktionerna noga - l.
Modellbeteckning - m. Styrka
TECHNICAL NOTICE VERTIGO WL - VERTIGO PARK WL
FI
Näissä käyttöohjeissa kerrotaan, miten varusteita käytetään oikein. Vain jotkin tekniikat
ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistakin varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta
on mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.
com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos
olet epävarma jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Korkealta putoamiselta suojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste
(henkilönsuojain).
VERTIGO WL
EN 12275 tyyppi B (perus) / K (via ferrata).
Automaattisesti lukkiutuva sulkurengas liitosköyden päässä käytettäväksi, vain via
ferrata - ja seikkailupuistokäyttöön.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 tyyppi B (perus) / K (via ferrata).
Automaattisesti lukkiutuva sulkurengas liitosköyden päässä tai TRAC- ja TRAC PLUS
-taljapyörien kanssa käytettäväksi, sulkurenkaat on tarkoitettu vain via ferrata- ja
seikkailupuistokäyttöön.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
– lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet
– hankkia sen käyttöä varten erikoiskoulutus
– tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
– ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat
pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat vastuun
tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai et
ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Runko, (2) Portti, (3) Niitti, (4) Lukitusvaippa, (5) Keylock.
Päämateriaalit: alumiini.
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran
12 kuukaudessa. VAROITUS: käytön rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen
tarkastaa henkilönsuojaimesi tätä useammin. Kirjaa tulokset henkilönsuojaimen
tarkastuslomakkeeseen: esimerkkejä osoitteessa Petzl.com.
Ennen jokaista käyttöä
Varmista, ettei rungossa, niitissä, portissa tai lukitusvaipassa ole halkeamia, vääntymiä,
jälkiä, syöpymisjälkiä tai merkkejä kulumisesta. Huomioi vaijeri- ja ankkurikontaktin
aiheuttama kuluminen.
Varmista, että portti aukeaa ja sulkeutuu automaattisesti ja kokonaan. Keylock-
lukitusreikä ei saa olla tukossa.
Varmista, että lukitusvaippa lukkiutuu automaattisesti ja kokonaan.
Käytön aikana
Varmista, että sulkurengas kuormittuu aina pituussuuntaan. Tarkkaile lukitusvaippaa
varmistaaksesi, että se pysyy lukossa. Vältä painetta tai hiertymistä, joka voisi avata
portin tai vahingoittaa lukitusvaippaa.
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa
säännöllisin väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa
nähden.
4. Yhteensopivuus
Varmista, että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
5. Sulkurenkaan asento
Sulkurengas ei ole rikkoutumaton.
Sulkurengas on vahvin pituussuuntaan kuormitettuna ja portti suljettuna. Sulkurenkaan
kuormittaminen millä tahansa muulla tavalla (esim. porttia vasten tai portti auki) on
vaarallista ja voi vähentää sen lujuutta. Lisätietoja saa sulkurenkaiden teknisistä
vinkeistä osoitteessa Petzl.com.
6. EN 17109: 2020 -standardin mukainen
henkilökohtainen turvajärjestelmä
Liikkuva kiinnitysväline, tyyppi B.
VERTIGO WL PARK -sulkurengas + CAPTIVO-asemointitanko yhdessä JOKO- tai
AVENTEX-liitosköyden kanssa muodostavat EN 17109: 2020 -standardin mukaisen
sertifioidun henkilökohtaisen turvajärjestelmän.
VERTIGO WL PARK -sulkurenkaita saa käyttää ainoastaan seuraavanlaisissa
turvaköysissä/turvavaijereissa: halkaisijaltaan 9–13 mm poikkileikkaukseltaan
pyöreä turvateräsvaijeri (esim. 17 punosta 9 lankaa tai 9 punosta 17 lankaa jne.) tai
halkaisijaltaan 9–13 mm köysi.
7. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Säilytä käyttöohjeet pysyvässä kansiossa, jossa ne ovat aina saatavilla, kun olet
ottanut ne pois varusteista.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä yhden
ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista
(ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit
tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– sen käyttöikä on umpeutunut
– se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle
– se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
– et tunne sen käyttöhistoriaa täysin (esim. lukukelvottomat tuotteen merkinnät)
– se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai
se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Kuvakkeet:
A. Käyttöikä - B. Hyväksytyt käyttölämpötilat - C. Käytön varotoimet - D.
Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. Säilytys/kuljetus - G. Huolto - H. Muutokset/
korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - I.
Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono
huoltaminen ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon
tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilönsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen
suorittajaksi ilmoitettu laitos - b. Tämän henkilönsuojaimen tuotannon valvojaksi
ilmoitetun laitoksen tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - e. Sarjanumero
- f. Valmistusvuosi - g. Valmistuspäivä - h. Tarkastajan tunnus tai nimi - i. Lisäys - j.
Standardit - k. Lue käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi - m. Lujuus
M0025800D (310323)
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vertigo park wl