Herunterladen Diese Seite drucken

STUDER REVOX A76 Bedienungsanleitung Seite 22

Werbung

10.
Schalter SELECTOR
11 auf TUNER
Am
Tuner
Ausgangsregler
voll
Offnen.
( REVOX
A76 AUDIO
LEVEL 55 auf max., siehe Seite 24 ).
Mono-Sendung einstellen. { mdglichst gleiche Musik
wie auf Platte ).
Pegel-Vorregler 21 wie unter Punkt 8 einstellen, wo-
bei die Lautstarke an PHONO
und TAPE angeglichen
wird.
11.
Schalter SELECTOR
11 auf AUX
Pegel-Vorregler 22 wie unter Punkt 8 einstellen, wo-
bei die Lautstarke
den tUbrigen
Tonquellen
angz2gli-
chen wird.
12.
Einstellung TAPE
MONITOR
Da nun die Eingange des Verstarkers eingepegelt sind,
steht am TAPE Ausgang 29 eine praktisch konstante
Signalspannung
zu
Verfiigung.
Die Aufnahmeregler
des Tonbandgerates werden auf Vollaussteuerung ein-
gestellt und
brauchen
nur noch
in Ausnahmefillen
korrigiert
zu
werden.
Schalter SELECTOR
11 auf PHONO. Die aufgelegte
Mono-Platte auf Band aufnehmen
( auf beiden Spu-
ren
! ) Monitor-Schalter
auf Hinterband-Kontrolle.
( REVOX A77: Nr. 14 auf NAB, Nr. 12 auf STEREO,
Nr, 11 auf Max. )
Taste TAPE
MON
18 driicken und Pegel-Vorregler 23
wie unter Punkt 8 einstellen. Zum Vergleich mit Vor-
band,
Taste
18 ausrasten,
Lautstarke
und
Balance
missen
exakt
stehen
bleiben.
13.
H6henregler TREBLE
3 und 4 auf O stellen. Stereo-
Platte auflegen; Lautstarke und Balance mussen beim
Umschalten des Eingangswahlers SELECTOR
11 und
der Taste TAPE MON 18 konstant bleiben.
UNTERHALT
(REVOX A78und A76)
Auswechseln von Sicherungen
Gerat ausschalten.
Sicherungskopf durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn losen
( Bajonettverschluss ), Sicherungskopf herausziehen. Neue
Sicherung vom gleichen Typ (siehe Seite 1, 18, 25) in den
Sicherungskopf stecken und einsetzen.
Reinigung der Frontplatte
Die Frontplatte darf nicht mit atzenden
Reinigungsmitteln
behandelt
werden.
Zur
Reinigung
ein weiches
feuchtes
Tuch
verwenden.
10.
SELECTOR
switch 11 on TUNER
Open
fully the output control
at tuner.
{ REVOX
A76, AUDIO
LEVEL 55 to max., see page 24 ).
Set mono program ( use same music as on phonograph
if possible }.
Set input level controls 21 as at point 8 by matching
volume to PHONO and TAPE.
11.
SELECTOR switch 11 on AUX
Set input level control 22 as at point 8 by matching
volume to other audio sources.
12.
Setting TAPE MONITOR
A nearly constant signal voltage is available at output
TAPE
29 because
the amplifier inputs are leveled.
Tape recorder input controls are set for full modula-
tion
and need to be corrected
only exceptionally.
SELECTOR
switch 11 on PHONO.
Record a disc on
tape ( both tracks ! } Monitor switch on after-tape
monitoring.
{ REVOX
A77, No. 14 on NAB, No. 12 on STEREO,
No. 11 on Max. }
,
Depress key TAPE
MON
18 and set input level con-
trol 23 as at point 8. Release key 18 to compare with
before-tape, volume and balance must remain exactly
steady.
13.
Set TREBLE
control 3 and 4 to 0". Play STEREO
record;
volume
and
balance
must
remain
constant
while switching input SELECTOR
11 and key TAPE
MON
18.
MAINTENANCE
(REVOX A78 and A76)
Exchange of Fuses
Turn off instrument.
Turn
fuse cap counterclockwise
{ bayonet
socket }, lift
off fuse cap.
Replace new fuse of same type ( see page
1, 18, 25) in the cap.
Cleaning Front Panel
Do
not
use
etching
fluids to clean the front panel.
For
cleaning use a soft, damp ciotch.
10.
Mettre le SELECTOR
11 sur TUNER
Ouvrir a fond te bouton réglant le volume de sortie du
tuner
( REVOX
A76:
AUDIO
LEVEL
55 sur max.,
voir page 24 ). Choisir une emission monophonique,
avec de la musique
semblable
a celle du disque. Ajus-
ter les boutons de préréglage 21 comme
indiqué au
point 8, de facon a obtenir un volume semblable a
celui des positions PHONO
et TAPE.
11.
Mettre le SELECTOR
11 sur AUX
Ajuster les boutons de préréglage 22 comme
indiqué
au point 8, de facon a obtenir un volume semblable a
celui des autres sources sonores.
12.
Préréglage TAPE
MONITOR
Les entrées de |l'amplificateur étant maintenant
pré-
réglées, un signal pratiquement constant est disponibile
a fa sortie TAPE OUTPUT
29. Les boutons détermi-
nant
le niveau
d'enregistrement
du
magnétophone
seront réglés au maximum de modulation; ce réglage
ne
sera
modifié
qu'exceptionnellement.
Mettre
le SELECTOR
11 sur PHONO.
Enregistrer
sur
bande
le disque
mono,
sur les deux
canaux,
et
mettre le commutateur
de contréle d'enregistrement
sur lecture
( REVOX
A77: n° 14 sur NAB, n° 12 sur
STEREO, n° 11 ouvert au maximum ).
Enfoncer
la touche
TAPE
MON
18 et prérégler a
l'aide des boutons
23 comme
indiqué au point 8.
Comparer avec le signal avant enregistrement en déga -
geant la touche 18: le volume et la balance ne doivent
pas varier.
13.
Remettre les boutons de réglage des aigués TREBLE 3
et 4 sur 0. Mettre
un
disque stéréo:
le volume
et la
balance doivent rester constants lors des commutations
du sélecteur d'entrée SELECTOR
11 et de la touche
TAPE MON
18.
ENTRETIEN
(REVOX A78 et A76)
Remplacement des fusibles
Eteindre
!'appareil.
Enlever le capuchon du porte-fusible en le tournant dans le
sens
contraire
des aiguilles d'une montre.
Remettre un
autre fusible du méme type ( voir pages 1, 18 et 25) dans
le capuchon et replacer ce dernier dans le porte-fusible.
Nettoyage de la plaque frontale
La plaque frontale ne doit jamais étre nettoyée avec des
solvants; utiliser uniquement un linge doux humide.
21

Werbung

loading

Verwandte Produkte für STUDER REVOX A76

Diese Anleitung auch für:

A78