Seite 1
ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER SADH 12 C3 / SADH 12 D3 ULTRAHANGOS ULTRAZVOČNI RAZPRŠILNIK AROMADIFFÚZOR AROME Használati utasítás Navodila za uporabo ULTRAZVUKOVÝ AROMA ULTRASCHALL AROMA DIFUZÉR DIFFUSER Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 435996_2304...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Seite 4
Gyártja ..........21 │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 1 ■...
Seite 5
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkák- ból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. Ne használja a készüléket ipari célokra. │ ■ 2 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 6
Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 3 ■...
Seite 7
őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek. │ ■ 4 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 8
Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy ■ csöpögjön a készülékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más ■ folyadékba! │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 5 ■...
Seite 9
A hálózati adaptert és a fixen csatlakoztatott ■ csatlakozókábelt nem szabad javítani. Meghibásodás esetén a teljes hálózati adaptert ki kell cserélni egy azonos típusú adapterre. │ ■ 6 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 10
Ha a kibocsátás nem csökkenthető, akkor csak időnként használja a készüléket. Ne hagyja, hogy nedvszívó anyagok, például szőnyegek, sötétítő függö- nyök, függönyök vagy asztalterítők vizesek legyenek. │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 7 ■...
Seite 11
újra kell tölteni. A feltöltés előtt friss vízzel ki kell tisztítania víztartályt. A víztartály felületein és a belső felületeken képződött lerakódást, üledéket, szennyréteget el kell távolítani. Minden felületet szárazra kell törölni. │ ■ 8 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 12
■ kezébe kerüljenek. Az illóolajokat mindig elzárva kell tárolni. ■ Semmilyen körülmények között ne nyelje le ■ az aromaolajokat, és ne kenje a bőrére, a hajára vagy a nyálkahártyájára. │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 9 ■...
Seite 13
Olvassa el és tartsa be a használati útmutatót! Aromaolaj levendula: FIGYELEM! Allergiás bőrreakciót válthat ki. Aromaolaj teafa: FIGYELEM! Bőrirritációt okoz. Súlyos szemirritációt okoz. Allergiás bőrreakciót válthat ki. Mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó hatásokkal. │ ■ 10 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 14
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ ultrahangos aromadiffúzor SADH 12 C3/ SADH 12 D3 ▯ hálózati adapter ▯ mérőpohár ▯ 2 db 10 ml aromaolaj (teafa és levendula) ▯ használati útmutató │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 11 ■...
Seite 15
Bizonyos körülmények között az olajcseppek kárt tehetnek a bútorok felületén. Ezért adott esetben helyezzen egy alátétet a készülék alá. ♦ Állítsa a készüléket sima és stabil felületre. ♦ Vegye le a burkolatot w és a fedelet 1. │ ■ 12 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 16
A készülék a beállított idő után automatikusan kikapcsol. ♦ Ha a készülék be van kapcsolva és azonnal szeretné kikapcsolni a készüléket, akkor nyomja meg a gombot 0. Az illatködter- melés és adott esetben a bekapcsolt világítás kikapcsol. │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 13 ■...
Seite 17
ürítse ki a készüléket. A kiürítéshez vegye figyelembe a víztartályon 3 lévő kiöntés irányát jelző nyilat 5. ► Semmiképpen ne próbálja meg a vízkőlerakódást hegyes vagy éles tárgyakkal eltávolítani. Ezek kárt tehetnek a készülékben. │ ■ 14 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 18
Öntse ki a vízkőoldót, majd tisztítsa meg a víztartályt 3 egy enyhén benedvesített, puha törlőkendővel. Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor válassza le az áramellátásról és tárolja tiszta, száraz helyen, ahol nem éri közvetlen napsütés. │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 15 ■...
Seite 19
és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyek- kel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │ ■ 16 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 20
City, Guangdong, China Cégjegyzékszám: Gyártó 91350303579298423W Importőr: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, Registergericht AG Bochum, Cégjegyzékszám: HRB 4598 Modell AS019-2400500V Bemeneti feszültség 100 ‒ 240 V ~ (váltóáram) │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 17 ■...
Seite 21
Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) Polaritás (plusz belül, mínusz kívül) Védettség IP 20 6. hatékonysági osztály rövidzárlattal szemben védett biztonsági transzformátor Névleges környezeti 35 °C hőmérséklet (ta) Kapcsolóüzemű tápegység │ ■ 18 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 22
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 19 ■...
Seite 23
útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátolda- lán vagy alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. │ ■ 20 HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 24
E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 435996_2304 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ HU SADH 12 C3 / SADH 12 D3 21 ■...
Seite 26
Garancijski list ........40 │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 23 ■...
Seite 27
škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. Te naprave ne uporabljajte za poslovne namene. │ ■ 24 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 28
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 25 ■...
Seite 29
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporab- niškega vzdrževanja naprave. │ ■ 26 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 30
Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali ■ kapljicam vode ter na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač. Naprave ne potapljajte v vodo ali druge ■ tekočine! │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 27 ■...
Seite 31
Napajalnika ne uporabljajte, če je ■ njegov vtič ali priključni kabel poškodo- van. Napajalnika in neločljivo priključenega ■ priključnega kabla ni dovoljeno popravljati. V primeru okvare je treba celotni napajalnik zamenjati z enakim. │ ■ 28 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 32
Kadar naprave ne uporabljate, v posodi ■ za vodo ne sme biti vode. Napravo je treba pred shranjevanjem ■ izprazniti in očistiti. Pred naslednjo uporabo je treba napravo očistiti. │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 29 ■...
Seite 33
Napravo je dovoljeno uporabljati le s čisto ■ vodovodno vodo ali dodatno z eteričnimi (aromatskimi) olji. Naprave nikoli ne uporabljajte z nerazred- ■ čenimi aromatskimi olji, da ne povzročite poškodb naprave. │ ■ 30 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 34
POZOR! Lahko povzroči alergijski odziv kože. Aromatskega olja čajevec: POZOR! Povzroča draženje kože. Povzroča hudo draženje oči. Lahko povzroči alergijski odziv kože. Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki. │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 31 ■...
Seite 35
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ ultrazvočni razpršilnik arome SADH 12 C3/ SADH 12 D3, ▯ napajalnik, ▯ merilna posoda, ▯ 2x 10 ml aromatskega olja (čajevec in sivka), ▯ navodila za uporabo. │ ■ 32 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 36
Snemite okrov w in pokrov 1. ♦ Posodo za vodo 3 napolnite s pomočjo priložene merilne po- sode r z najm. 20 ml oz. najv. 300 ml čiste vodovodne vode. Upoštevajte oznako MAX za največjo višino polnjenja 6. │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 33 ■...
Seite 37
Pri vklopljeni napravi pritisnite tipko 0, da napravo takoj izklopite. Ustvarjanje dišeče meglice in morebiti vklopljena luč se izklopita. OPOMBA ► Naprava se samodejno izklopi, ko je tekočina v posodi za vodo 3 porabljena. │ ■ 34 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 38
Pri praznjenju upoštevajte puščico za smer izliva- nja 5 na posodi za vodo 3. ► Vodnega kamna nikoli ne poskušajte odstraniti s koničastimi ali ostrimi predmeti. Takšen način čiščenja lahko poškoduje napravo. │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 35 ■...
Seite 39
Shranjevanje Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, jo ločite od električnega napajanja in jo hranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe. │ ■ 36 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 40
Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 37 ■...
Seite 41
Matična številka podjetja: 91350303579298423W Proizvajalec Uvoznik: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMČIJA, register občinskega sodišča v Bochumu, registrska številka: HRB 4598 Model AS019-2400500V Vhodna napetost 100‒240 V ~ (izmenični tok) │ ■ 38 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 42
Razred zaščite (dvojna izolacija) Polarnost (plus znotraj, minus zunaj) Vrsta zaščite IP 20 Razred učinkovitosti 6 Varnostni transformator z zaščito pred kratkim stikom Nazivna temperatura 35 °C okolice (ta) Stikalni napajalnik │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 39 ■...
Seite 43
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve bla- ga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa. │ ■ 40 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 44
če bi bilo skladno. 7. Če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga, lahko potrošnik ob predložitvi blaga od proizvajalca takoj zahteva vračilo plačanega zneska. │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 41 ■...
Seite 45
14. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 15. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije in podatki, ki identificirajo blago za katerega velja garancija se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). │ ■ 42 SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 46
Ta garancija prav tako ne izkjučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 43 ■...
Seite 49
Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. Tento přístroj nepoužívejte pro komerční účely. │ ■ 46 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 50
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozorně- ní pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí mani- pulaci s přístrojem. │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 47 ■...
Seite 51
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. │ ■ 48 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 52
Nepostřikujte a/nebo nevystavujte přístroj ■ kapající vodě ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo otevřené nápoje. Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných ■ tekutin! │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 49 ■...
Seite 53
K nastavení výrobku na 50 nebo 60 Hz ■ nejsou zapotřebí žádná opatření ze strany uživatele. Výrobek se automaticky nastaví na 50 nebo 60 Hz. │ ■ 50 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 54
Pokud se přístroj nepoužívá, v nádržce ■ na vodu nesmí být ponechána voda. Přístroj je nutné před uskladněním vyprázdnit ■ a vyčistit. Před dalším použitím je nutné přístroj vyčistit. │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 51 ■...
Seite 55
Přístroj se smí používat výhradně s čistou ■ vodou z vodovou nebo navíc s éterickými (aromatickými) oleji. Přístroj nikdy neprovozujte s nezředěnými ■ aromatickými oleji, aby nedošlo k jeho poškození. │ ■ 52 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 56
POZOR! Může vyvolat alergickou kožní reakci. Vonného oleje čajovník: POZOR! Způsobuje podráždění kůže. Způsobuje vážné podráždění očí. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Škodlivé pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 53 ■...
Seite 57
Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty: ▯ Ultrazvukový aroma difuzér SADH 12 C3/ SADH 12 D3 ▯ síťový adaptér ▯ měrná nádobka ▯ 2 x 10 ml vonného oleje (čajovník a levandule) ▯ návod k obsluze │ ■ 54 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 58
Vodní nádrž 3 naplňte pomocí přibalené měrné nádobky r ♦ min. 20 ml, resp. max. 300 ml čisté vody z vodovodu. Dodržuj- te maximální výšku naplnění 6 označenou s MAX. │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 55 ■...
Seite 59
K okamžitému vypnutí přístroje stiskněte při zapnutém přístroji 0. Produkce vonné mlhy a příp. zapnuté osvětlení tlačítko se vypnou. UPOZORNĚNÍ Jakmile je kapalina ve vodní nádrži 3 spotřebovaná, tak se ► přístroj automaticky vypne. │ ■ 56 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 60
Pro co nejdůkladnější odstranění zbytků oleje, vyčistěte vodní nádržku 3 po každém použití. Použijte při tom měkký, vlhký hadřík. U tvrdošíjných skvrn nakapejte na vlhký hadřík několik kapek mírného mycího prostředku. │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 57 ■...
Seite 61
3 vytřete měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. Skladování Pokud nepoužíváte přístroj delší dobu, odpojte jej od napájení a uložte jej na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření. │ ■ 58 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 62
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 59 ■...
Seite 63
KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, Registrační soud AG Bochum, Registrační číslo: HRB 4598 Model AS019-2400500V Vstupní napětí 100–240 V ~ (střídavý proud) Vstupní frekvence 50/60 Hz │ ■ 60 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 64
Jmenovitá teplota okolí 35 °C (ta) Přepínací síťový adaptér Přístroj Vstupní napětí 24,0 V (stejnosměrný proud) Spotřeba proudu 0,5 A Kapacita vodní nádrže 300 ml │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 61 ■...
Seite 65
Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. │ ■ 62 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 66
(pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštov- ného na adresu, kterou Vám oznámí servis. │ CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 63 ■...
Seite 67
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 435996_2304 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 64 CZ SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 68
Importeur ......... . . 86 DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 65 ■...
Seite 69
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 70
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 67 ■...
Seite 71
Gerätes unterwiesen wurden und die dar- aus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ■ von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 72
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder ■ andere Flüssigkeiten ein! DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 69 ■...
Seite 73
Der Netzadapter und das fest angeschlos- ■ sene Anschlusskabel dürfen nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes muss der komplette Netzadapter gegen einen bauglei- chen ausgetauscht werden. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 74
Ausstoß nicht reduzieren lässt, ist das Gerät nur periodisch zu benutzen. Es darf nicht zu- gelassen werden, dass aufsaugende Materi- alien, wie Auslegeware, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 71 ■...
Seite 75
Wasser zu reinigen. Jeglicher Ansatz, Ablagerungen, Schmutzfilm, der sich an den Flächen des Wassertanks oder inneren Flächen gebildet hat, ist zu entfernen. Alle Oberflächen sind trocken zu reiben. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 76
Die Aromaöle immer unter Verschluss aufbe- ■ wahren. Sie dürfen die Aromaöle keinesfalls einneh- ■ men oder auf die Haut, Haare oder Schleim- häute auftragen. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 73 ■...
Seite 77
Aromaöl Lavendel: ACHTUNG! Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Aromaöl Teebaum: ACHTUNG! Verursacht Hautreizungen. Verursacht schwere Augenreizung. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 78
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Ultraschall Aroma Diffuser SADH 12 C3/ SADH 12 D3 ▯ Netzadapter ▯ Messbecher ▯ 2 x 10 ml Aromaöl (Teebaum und Lavendel) ▯ Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 75 ■...
Seite 79
Unterlage unter das Gerät. ♦ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund. ♦ Nehmen Sie die Abdeckung w und den Deckel 1 ab. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 80
Zeit automatisch aus. ♦ Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die -Taste 0, um das Gerät sofort auszuschalten. Die Duftnebelproduktion und die ggf. eingeschaltete Beleuchtung werden abgeschaltet. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 77 ■...
Seite 81
Schäden zu vermeiden. Beachten Sie zur Entleerung den Ausgieß-Richtungspfeil 5 am Wasserbehälter 3. ► Versuchen Sie keinesfalls Kalkablagerungen mit spitzen oder scharfen Gegenständen zu entfernen. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 82
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 79 ■...
Seite 83
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 84
Anforderungen und den ande- ren relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 81 ■...
Seite 85
Ausgangsleistung 12,0 W Durchschnittliche Effizienz 85,2 % im Betrieb Effizienz bei geringer Last 75,5 % (10 %) Leistungsaufnahme bei 0,06 W Nulllast Stromaufnahme 0,6 A │ DE │ AT │ CH ■ 82 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 86
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu- fer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 83 ■...
Seite 87
Verschleißteile angesehen werden kön- nen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 88
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 85 ■...
Seite 89
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 86 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 90
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 07/2023 · Ident.-No.: SADH12C3/SADH12D3-072023-1 IAN 435996_2304...