Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIFFUSEUR DE BRUME SADH A1
DIFFUSEUR DE BRUME
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
AROMA-DIFFUSER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AROMA-DIFFUSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 384136_2107
IAN 359185_2007

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SADH A1

  • Seite 1 DIFFUSEUR DE BRUME SADH A1 DIFFUSEUR DE BRUME Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité AROMA-DIFFUSER Bedienings- en veiligheidsinstructies AROMA-DIFFUSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 384136_2107 IAN 359185_2007...
  • Seite 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG05382A HG05382B...
  • Seite 5 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 6 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque Lisez le mode d’emploi élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Seite 7 PRUDENCE ! Ce symbole Ampère (intensité de courant) avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de Symbole pour un produit de la blessures légères à importantes classe de protection II si la situation dangereuse n'est pas évitée . Utilisez le produit seulement à...
  • Seite 8 Pour HUILE ESSENTIELLE – Pour HUILE ESSENTIELLE – ARBRE À THÉ : LAVANDE : Peut être mortelle en cas Peut provoquer une allergie d'ingestion et de pénétration cutanée . Provoque une sévère dans les voies respiratoires . irritation des yeux . Pour HUILE ESSENTIELLE – ARBRE À...
  • Seite 9 DIFFUSEUR DE BRUME ˜ Utilisation conforme aux prescriptions ˜ Introduction Ce produit est destiné à rafraîchir l'air et à Nous vous félicitons pour l'achat de humidifier les pièces fermées . votre nouveau produit . Vous avez opté N’utilisez pas le produit à d'autres fins . pour un produit de grande qualité...
  • Seite 10 Dans le cas de dommages Consignes de résultant du non-respect des sécurité instructions du mode d'emploi, AVANT D'UTILISER LE le recours à la garantie est PRODUIT, FAMILIARISEZ- annulé ! Toute responsabilité VOUS AVEC TOUTES LES est déclinée pour des CONSIGNES DE SÉCURITÉ dommages consécutifs ! ET LES INSTRUCTIONS Aucune responsabilité...
  • Seite 11 m DANGER MORTEL ET Cet appareil peut être ¾ RISQUE D'ACCIDENT utilisé par des enfants POUR BÉBÉS ET de 8 ans et plus, ainsi ENFANTS ! Ne laissez que par des personnes jamais des enfants sans ayant des capacités surveillance avec des physiques, sensorielles matériaux d'emballage .
  • Seite 12 m AVERTISSEMENT ! Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit . Ne touchez jamais Le nettoyage et les travaux l’adaptateur secteur d'entretien ne doivent pas avec les mains mouillées être effectués par des ou humides . enfants sans surveillance . m AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais le Éviter tout risque...
  • Seite 13 Utilisez uniquement Lorsque vous faites cela, ¾ l'adaptateur secteur débranchez l'adaptateur d'origine, disponible dans secteur directement de le contenu de l’emballage, la prise de courant mais pour l'alimentation ne tirez pas sur le cordon électrique . d'alimentation . Débranchez l'adaptateur ¾...
  • Seite 14 N'utilisez pas le produit, Les réparations ne doivent ¾ ¾ s'il présente des signes être effectuées que par un extérieurs visibles technicien spécialisé . Des d'endommagement . réparations inappropriées N'utilisez aucun produit peuvent entraîner des endommagé . risques considérables pour Si du liquide pénètre dans l'utilisateur .
  • Seite 15 Les pièces défectueuses Positionnez le cordon ¾ ¾ doivent toujours être d'alimentation afin que remplacées par des pièces personne ne puisse de rechange d'origine . marcher dessus ou L'appareil doit être trébucher . ¾ utilisé seulement avec Éviter tout dégât le produit recommandé...
  • Seite 16 Ne positionnez pas le Utilisez uniquement des ¾ ¾ produit sur ou à proximité liquides conformes aux de surfaces chaudes, ou réglementations sanitaires près de flammes . nationales en vigueur . Pour éviter toute Aucune opération de la ¾ ¾ surchauffe indésirable, ne part de l'utilisateur n'est couvrez pas l'adaptateur...
  • Seite 17 Ne laissez pas la zone Ne laissez jamais d’eau ¾ ¾ entourant le produit dans le réservoir d’eau devenir humide ou lorsque le produit n’est mouillée . pas utilisé . Si de l’humidité est Videz et nettoyez le ¾ diffusée, utilisez le produit produit avant de le ranger .
  • Seite 18 m AVERTISSEMENT ! Videz le réservoir d’eau ¾ et remplissez-le à Les microorganismes qui se trouvent dans l’eau nouveau tous les 3 jours . ou dans l’environnement Avant le remplissage : dans lequel le produit est Nettoyez le réservoir utilisé ou rangé peuvent d’eau à...
  • Seite 19 ˜ Description des pièces ˜ Données techniques (Fig . A, B) Adaptateur secteur Sortie de la vapeur Raison sociale ou Nom du fabricant : Cône de diffusion marque déposée, Xiamen Keli Couvercle du réservoir d'eau numéro d’enregis- Electronics Co ., Ltd . Capacité...
  • Seite 20 ˜ Fonctionnement Consommation électrique hors Insérez la fiche du cordon de ¾ charge : 0,10 W l'adaptateur secteur  dans la Classe de prise  située au-dessous du produit . 14 ] protection : Positionnez le produit sur une surface ¾ Courant d’entrée : 0,5 A stable et plane . Enlevez le cône de diffusion et le Indice de protection...
  • Seite 21 ˜ Commande de la Ajoutez 5 à 7 gouttes d'huile ¾ essentielle souhaitée dans le réservoir minuterie et de la d'eau  . Le nombre de gouttes diffusion dépend de la dimension de la pièce Modifier la minuterie : Appuyez sur ¾ et des préférences de l'utilisateur .  ...
  • Seite 22 ˜ Commande de la LED ˜ Éteindre le produit La LED offre 14 combinaisons de Éteindre : Appuyez sur   11 ] ¾ couleurs (7 combinaisons de couleurs avec Débranchez l'adaptateur secteur ¾ chacune une version claire et une foncée) . de la prise de courant . Débranchez la fiche au bout du câble ¾...
  • Seite 23 ˜ Nettoyage et entretien ˜ Détartrage Détartrez le produit s'il y a des dépôts DANGER ! Risque visibles ou si la diffusion de la vapeur est d’électrocution ! Avant de nettoyer réduite . le produit, débranchez l'adaptateur Utilisez un produit de détartrage ¾...
  • Seite 24 ˜ Rangement ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières Rangez le produit dans son emballage ¾ recyclables pouvant être mises au rebut d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé . dans les déchetteries locales . Conservez le produit dans un endroit ¾...
  • Seite 25 ˜ Garantie Votre mairie ou votre municipalité Article L217-16 du Code de la vous renseigneront sur les consommation possibilités de mise au rebut des produits usagés . Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie Afin de contribuer à la protection commerciale qui lui a été...
  • Seite 26 Article L217-4 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques consommation définies d‘un commun accord par les Le vendeur livre un bien conforme parties ou être propre à tout usage au contrat et répond des défauts de spécial recherché par l‘acheteur, porté conformité...
  • Seite 27 Le produit a été fabriqué selon des La garantie couvre les vices matériels et critères de qualité stricts et contrôlé de fabrication . Cette garantie ne s’étend consciencieusement avant sa livraison . ni aux pièces du produit soumises à une En cas de défaillance, vous êtes en droit usure normale (p .
  • Seite 28 Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition . ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879...
  • Seite 29 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Seite 30 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, Lees de gebruiksaanwijzing indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Seite 31 VOORZICHTIG! Dit symbool Ampère (stroomsterkte) met de aanduiding “Voorzichtig” duidt op een klein risico op gevaar dat, indien niet vermeden, Symbool voor een product uit kan leiden tot kleine of beschermingsklasse II middelgrote verwondingen . Gebruik het product alleen in OPGELET! Dit symbool met de droge binnenruimtes .
  • Seite 32 Voor ETHERISCHE OLIE – Voor ETHERISCHE OLIE – THEEBOOM: LAVENDEL: Kan dodelijk zijn als de stof Kan een allergische huidreactie bij inslikken in de luchtwegen veroorzaken . Veroorzaakt terechtkomt . ernstige oogirritatie . Voor ETHERISCHE OLIE – THEEBOOM: Tactiel gevarensymbool voor Veroorzaakt huidirritatie .
  • Seite 33 AROMA-DIFFUSER ˜ Beoogd gebruik Dit product is bestemd voor luchtverversing ˜ Inleiding en -bevochtiging in afgesloten ruimtes . Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Gebruik het product niet voor andere van uw nieuwe product . U heeft voor doeleinden . een hoogwaardig product gekozen . Het product is uitsluitend bestemd voor De gebruiksaanwijzing is een deel van gebruik in privéhuishoudens en niet voor...
  • Seite 34 In geval van schade als Veiligheidstips gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing MAAK U VOOR vervalt uw aanspraak op HET GEBRUIK VAN garantie! Wij aanvaarden HET PRODUCT geen aansprakelijkheid voor VERTROUWD MET ALLE gevolgschade! Er wordt geen VEILIGHEIDSTIPS EN aansprakelijkheid aanvaard GEBRUIKSAANWIJZINGEN! voor materiële schade of...
  • Seite 35 m LEVENSGEVAAR Dit product mag alleen ¾ EN KANS OP worden gebruikt door ONGEVALLEN kinderen vanaf 8 jaar VOOR PEUTERS en door personen met EN KINDEREN! Laat beperkte lichamelijke, kinderen nooit zonder sensorische of mentale toezicht achter met het vermogens of gebrek aan verpakkingsmateriaal .
  • Seite 36 m WAARSCHUWING! Kinderen mogen niet met het product spelen . Raak de lichtnetadapter Kinderen mogen niet zon- nooit aan met vochtige der toezicht schoonmaak- of natte handen . en onderhoudswerkzaam- m WAARSCHUWING! heden uitvoeren . Dompel het product of het netsnoer en de Gevaar voor lichtnetadapter nooit...
  • Seite 37 Gebruik alleen de in Als u dit doet, trek dan de ¾ de leveringsomvang lichtnetadapter direct inbegrepen originele uit het stopcontact en trek lichtnetadapter voor deze er niet uit aan het de stroomvoorziening . netsnoer . Trek de lichtnetadapter ¾ Gevaar voor uit het stopcontact verwondingen...
  • Seite 38 Gebruik het product niet Reparaties mogen ¾ ¾ als het enig teken van uitsluitend door een zichtbare, uitwendige expert worden uitgevoerd . beschadiging vertoont . Ondeskundige reparaties Gebruik het product nooit kunnen voor de gebruiker als het is beschadigd . zeer gevaarlijk zijn .
  • Seite 39 Defecte onderdelen Leg het aansluitsnoer zo ¾ ¾ moeten altijd worden dat niemand erop kan vervangen door originele gaan staan of erover kan reserveonderdelen . struikelen . Het apparaat mag alleen ¾ Materiële schade met de aanbevolen, te vermijden verdampen middelen worden gebruikt .
  • Seite 40 Plaat het product niet Gebruik uitsluitend ¾ ¾ op hete oppervlakken, vloeistoffen die voldoen in de buurt van hete aan de nationale oppervlakken of in de gezondheidsvoorschriften . buurt van open vuur . Er hoeven door ¾ Dek de lichtnetadapter  de gebruiker geen ¾...
  • Seite 41 Laat de ruimte om het Laat nooit water in het ¾ ¾ product niet vochtig of nat waterreservoir , als worden . het product niet wordt Als er vocht verschijnt, gebruikt . gebruik het product dan Leeg het product en maak ¾...
  • Seite 42 m WAARSCHUWING! Leeg het ¾ waterreservoir  elke Micro-organismen, die zich bevinden in het 3 dagen en vul het water of in de omgeving opnieuw . waarin het product wordt Voor het vullen: Maak gebruikt of bewaard, het waterreservoir kunnen groeien in het schoon met leidingwater waterreservoir of schoonmaakmiddelen .
  • Seite 43 ˜ Onderdelenbeschrijving ˜ Technische gegevens (Afb . A, B) Lichtnetadapter Stoomuitlaat Naam of han- Naam van de Verspreidingskegel delsmerk van de fabrikant: Xiamen Keli Deksel van het waterreservoir fabrikant, handels- Electronics Co ., Ltd . Maximale capaciteit registernummer en Handelsregisternum- Waterreservoir met LED adres mer van de fabrikant: Lichtnetadapter...
  • Seite 44 ˜ Bediening Energieverbruik in niet-belaste 0,10 W Steek de kabelconnector van ¾ toestand: de lichtnetadapter  in de Beschermingsklasse: II/ aansluiting  aan de onderkant van 14 ] het product . Ingangsstroom: 0,5 A Plaats het product op dan een IP-beschermings- IP20 ¾ stabiele, vlakke ondergrond . wijze: Verwijder de verspreidingskegel ...
  • Seite 45 ˜ Timer- en Doe 5 tot 7 druppels van de ¾ gewenste etherische olie in het verspreidingsbesturing waterreservoir  . Het aantal Timer veranderen: Druk op   10 ] ¾ druppels is afhankelijk van de grootte (herhaaldelijk) . van de ruimte en de voorkeuren van Aanwijzingen Gebruiks- de gebruiker .
  • Seite 46 ˜ LED-besturing ˜ Product uitschakelen De LED  kan in 14 kleurcombinaties Uitschakelen: Druk op   11 ] ¾ branden (7 kleurcombinaties met telkens Trek de lichtnetadapter  uit het ¾ heldere en donkere versies) . stopcontact . Trek de kabelconnector van ¾...
  • Seite 47 ˜ Schoonmaken en ˜ Ontkalking onderhoud Ontkalk het product als afzettingen te zien zijn of wanneer de nevelproductie minder GEVAAR! Gevaar voor wordt . elektrische schokken! Trek de Gebruik een gewoon in de ¾ lichtnetadapter  uit het stopcontact, handel verkrijgbaar, vloeibaar voordat u het product schoonmaakt .
  • Seite 48 ˜ Opbergen ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Bewaar het product als het niet wordt ¾ grondstoffen die u via de plaatselijke gebruikt in de originele verpakking . recyclingcontainers kunt afvoeren . Bewaar het product op een droge ¾ plaats buiten het bereik van kinderen .
  • Seite 49 ˜ Garantie Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na Het product wordt volgens strenge gebruik te verwijderen, verstrekt kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig uw gemeentelijke overheid . geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het Gooi het afgedankte product product kunt u rechtmatig beroep doen omwille van het milieu niet weg op de verkoper van het product .
  • Seite 50 De garantie geldt voor materiaal- en Een als defect geregistreerd product kunt productiefouten . Deze garantie is niet u dan samen met uw aankoopbewijs van toepassing op productonderdelen, (kassabon) en vermelding van de concrete die onderhevig zijn aan normale slijtage schade alsmede het tijdstip van optreden en hierdoor als aan slijtage onderhevige voor u franco aan het u meegedeelde...
  • Seite 51 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 52 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit Lesen Sie die einem hohen Risikograd, die, Bedienungsanleitung wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 53 VORSICHT! Dieses Symbol Ampere (Stromstärke) mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, Symbol für ein Produkt der die, wenn sie nicht vermieden Schutzklasse II wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann . Verwenden Sie das Produkt nur ACHTUNG! Dieses Symbol in trockenen Innenräumen .
  • Seite 54 Für ÄTHERISCHES ÖL – Für ÄTHERISCHES ÖL – TEEBAUM: LAVENDEL: Kann bei Verschlucken und Kann allergische Hautreaktionen Eindringen in die Atemwege verursachen . Verursacht schwere tödlich sein . Augenreizung . Für ÄTHERISCHES ÖL – TEEBAUM: Taktiles Gefahrensymbol für Verursacht Hautreizungen . Kann Menschen mit Sehbehinderung allergische Hautreaktionen verursachen .
  • Seite 55 AROMA-DIFFUSER ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch ˜ Einleitung Dieses Produkt ist zur Lufterfrischung und Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Luftbefeuchtung in geschlossenen Räumen neuen Produkts . Sie haben sich damit für vorgesehen . ein hochwertiges Produkt entschieden . Verwenden Sie das Produkt für keine Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses anderen Zwecke .
  • Seite 56 Im Falle von Schäden Sicherheits- aufgrund der Nichteinhaltung hinweise dieser Bedienungsanleitung MACHEN SIE SICH VOR erlischt Ihr Garantieanspruch! DER VERWENDUNG DES Für Folgeschäden wird PRODUKTS MIT ALLEN keine Haftung übernommen! SICHERHEITSHINWEISEN Im Falle von Sach- oder UND GEBRAUCHS­ Personenschäden aufgrund ANWEISUNGEN einer unsachgemäßen VERTRAUT! WENN SIE...
  • Seite 57 m LEBENSGEFAHR UND Dieses Produkt kann von ¾ UNFALLGEFAHR FÜR Kindern ab 8 Jahren SÄUGLINGE UND und von Personen mit KINDER! Lassen Sie ein geschränkten körper- Kinder niemals mit dem lichen, sensorischen oder Verpackungsmaterial geistigen Fähigkeiten un beaufsichtigt . Das oder mit Mangel an Verpackungs material stellt Erfahrung und Kenntnissen...
  • Seite 58 m WARNUNG! Berühren Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen . Sie den Netzadapter Reinigungs- und niemals mit feuchten oder Wartungsarbeiten nassen Händen . dürfen von Kindern m WARNUNG! Tauchen nicht unbeaufsichtigt Sie das Produkt oder durchgeführt werden . das Netzkabel und den Netzadapter niemals Stromschlag-...
  • Seite 59 Verwenden Sie zur Wenn Sie dies tun, ziehen ¾ Stromversorgung nur Sie den Netzadapter den im Lieferumfang direkt aus der Steckdose enthaltenen Original- und ziehen Sie ihn nicht Netzadapter am Netzkabel heraus . Ziehen Sie den ¾ Verletzungs- Netzadapter aus der gefahren Steckdose vermeiden...
  • Seite 60 Verwenden Sie das Reparaturen sollten ¾ ¾ Produkt nicht, wenn es ausschließlich von einem Anzeichen von sichtbaren, Experten durchgeführt äußeren Beschädigungen werden . Unsachgemäße aufweist . Verwenden Sie Reparaturen können zu kein beschädigtes Produkt . erheblichen Gefahren für Wenn Flüssigkeit in den Benutzer führen .
  • Seite 61 Defekte Teile müssen Legen Sie das Netzkabel ¾ ¾ immer gegen Original- so ab, dass niemand Ersatzteile ausgetauscht darauf treten oder werden . darüber stolpern kann . Das Gerät darf nur mit ¾ Sachschäden dem empfohlenen, zu vermeiden verdampfenden Mittel benutzt werden .
  • Seite 62 Positionieren Sie das Verwenden Sie ¾ ¾ Produkt nicht auf heißen ausschließlich Oberflächen, in der Nähe Flüssigkeiten, die den heißer Oberflächen oder jeweiligen nationalen in der Nähe eines offenen Gesundheitsvorschriften Feuers . entsprechen . Um eine unerwünschte Es sind keine Maßnahmen ¾...
  • Seite 63 Lassen Sie den Bereich um Lassen Sie niemals Wasser ¾ ¾ das Produkt nicht feucht im Wassertank oder nass werden . wenn das Produkt nicht Wenn Feuchtigkeit auftritt, verwendet wird . verwenden Sie das Entleeren und reinigen ¾ Produkt nur zeitweise . Sie das Produkt, bevor Achten Sie darauf, dass Sie es verstauen .
  • Seite 64 m WARNUNG! Entleeren Sie den ¾ Wassertank Mikroorganismen, die sich im Wasser oder in der befüllen Sie diesen erneut Umgebung befinden, in alle 3 Tage . der das Produkt verwendet Vor dem Befüllen: Reinigen oder gelagert wird, Sie den Wassertank können im Wassertank mit Leitungswasser oder wachsen und in die...
  • Seite 65 ˜ Teilebeschreibung ˜ Technische Daten (Abb . A, B) Netzadapter Dampfauslass Name oder Name des Herstellers: Diffusionskegel Handelsmarke des Xiamen Keli Wassertank-Abdeckung Herstellers, Han- Electronics Co ., Ltd . Maximale Füllmenge delsregisternummer Handelsregisternum- Wassertank mit LED und Anschrift mer des Herstellers: Netzadapter 9135021173 Messbecher...
  • Seite 66 ˜ Bedienung Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Führen Sie den Kabelstecker des ¾ Schutzklasse: Netzadapters  in die Buchse  14 ] der Unterseite des Produkts ein . Eingangsstrom: 0,5 A Stellen Sie das Produkt auf eine IP-Schutzart: IP20 ¾ ebene, stabile Oberfläche . Netzteil (Modellkennung: SW-240050): Entfernen Sie den Diffusionskegel ...
  • Seite 67 ˜ Timer- und Geben Sie 5 bis 7 Tropfen des ¾ gewünschten ätherischen Öls Abgabesteuerung in den Wassertank  . Die Timer verändern: Drücken Sie   10 ] ¾ Anzahl der Tropfen ist abhängig (wiederholt) . von der Raumgröße und den Anzeigen der Betriebs- Benutzervorlieben .
  • Seite 68 ˜ LED-Steuerung ˜ Produkt ausschalten Die LED  kann in 14 Farbkombinationen Ausschalten: Drücken Sie   11 ] ¾ leuchten (7 Farbkombinationen mit jeweils Ziehen Sie den Netzadapter  ¾ hellen und dunklen Versionen) . der Steckdose . Ziehen Sie den Kabelstecker des ¾...
  • Seite 69 ˜ Reinigung und Pflege ˜ Entkalkung Entkalken Sie das Produkt, wenn sichtbare GEFAHR! Stromschlaggefahr! Ablagerungen auftreten oder wenn die Ziehen Sie den Netzadapter  Dampfabgabe eingeschränkt ist . der Steckdose, bevor Sie das Produkt Verwenden Sie ein handelsübliches, ¾ reinigen . flüssiges Entkalkungsmittel .
  • Seite 70 ˜ Lagerung ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus Lagern Sie das Produkt in der ¾ umweltfreundlichen Materialien, die Originalverpackung, wenn es nicht Sie über die örtlichen Recyclingstellen verwendet wird . entsorgen können . Bewahren Sie das Produkt an ¾ einem trockenen Ort außerhalb der Beachten Sie die Kennzeichnung Reichweite von Kindern auf .
  • Seite 71 ˜ Garantie Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts Das Produkt wurde nach strengen erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert oder Stadtverwaltung . und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts Werfen Sie Ihr Produkt, wenn stehen Ihnen gegen den Verkäufer des es ausgedient hat, im Interesse Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Seite 72 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs sich nicht auf Produktteile, die normaler (Kassenbon) und der Angabe, worin der Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) Mangel besteht und wann er aufgetreten und daher als Verschleißteile angesehen ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 73 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05382A / HG05382B Version: 03/2022 IAN 384136_2107...