Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel- fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
Optionskarten in den Wechselrichter einbauen ..................Fronius Datamanager ..........................Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen am Fronius Datamanager..........Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausreichend vorhandener DC-Spannung..'Fronius Datamanager' installieren - Übersicht ..................Bedienelemente und Anzeigen ........................Bedienelemente und Anzeigen ......................
Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits- technischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Miss- brauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
Qualifiziertes Per- Die Serviceinformationen in dieser Bedienungsanleitung sind nur für qualifi- sonal ziertes Fachpersonal bestimmt. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Führen Sie keine anderen als die in der Dokumentation angeführten Tätig- keiten aus. Das gilt auch, wenn sie dafür qualifiziert sind. Sämtliche Kabel und Leitungen müssen fest, unbeschädigt, isoliert und aus- reichend dimensioniert sein.
Seite 9
Datensicherheit Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellun- gen haftet der Hersteller nicht. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Wechselstrom umzuwandeln und diesen in das öffentliche Stromnetz einzuspeisen. dung Als nicht bestimmungsgemäß gilt: eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder ver- trieben werden.
Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Gewährleistungsansprüche erlöschen. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise, sowie Sicherheits- und Gefahrenhinweise aus der Bedienungsanleitung die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten die Montage gemäß Bedienungsanleitung Bei Auslegung der Photovoltaikanlage darauf achten, dass alle Komponenten der Photo- voltaikanlage ausschließlich in ihrem zulässigen Betriebsbereich betrieben werden.
Seite 12
Das Anschließen von spannungslosen Kabeln oder Kabelstücken zu Vorführungszwecken ist zulässig. Ein Dummy-Gerät ist über das Geräte-Leistungsschild erkennbar: Geräte-Leistungsschild eines Dummy-Gerätes...
Datenkommunikation und Solar Net Solar Net und Da- Für eine individuelle Anwendung der Systemerweiterungen wurde von Fronius das Solar tenanbindung Net entwickelt. Das Solar Net ist ein Daten-Netzwerk, welches die Verknüpfung mehrerer Wechselrichter mit den Systemerweiterungen ermöglicht. Das Solar Net ist ein Bussystem mit Ring-Topologie. Für die Kommunikation eines oder mehrerer im Solar Net verbundener Wechselrichter mit einer Systemerweiterung reicht ein Kabel.
Anschluss Solar Net / Interface Protocol IN Anschluss Solar Net / Interface Protocol OUT ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol Ein- und Ausgang, für die Verbindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Sensor Box, etc.) Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten muss an jedem frei- en IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Endstecker ange- steckt sein.
Nach einer Abschaltung auf Grund Überstrom oder Unterspannung versucht der Wechsel- richter alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Fronius Solar Net wieder herzustellen, solange der Fehler anliegt. Ist der Fehler behoben, wird das Fronius Solar Net innerhalb von 5 Sekunden wieder mit Strom versorgt. Beispiel...
Der Datenkommunikations-Bereich enthält zwei RS 422 Schnittstellen als Ein- und Ausgang. Die Verbindung erfolgt mittels RJ45-Steckern. WICHTIG! Da der Fronius Datamanager als Datalogger fungiert, darf kein anderer Daten- logger im Fronius Solar Net Ring sein. Pro Fronius Solar Net Ring nur ein Fronius Datamanager! Alle übrigen Fronius Datamanager ausbauen und das freie Optionskarten-Fach mit der bei...
LED Verbindung Solar Web leuchtet grün: bei bestehender Verbindung zu ‘Fronius Solar.web’ leuchtet rot: bei nicht bestehender Verbindung zu ‘Fronius Solar.web’ leuchtet nicht: wenn die Verbindung zu’ Fronius Solar.web’ am Datamana- ger deaktiviert ist LED Verbindung leuchtet grün: bei aufrechter Verbindung innerhalb des ‘Fronius Solar Net’...
Der Parameter Nacht Modus im Setup-Menüeintrag Display Einstellungen ist werksseitig nager während auf OFF voreingestellt. der Nacht oder Aus diesem Grund ist der Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausrei- bei nicht ausrei- chend vorhandener DC-Spannung nicht erreichbar. chend vorhande-...
Seite 19
Internet-Browser / Extras / Internetoptionen / Verbindungen / LAN-Einstellun- gen / ‘Proxyserver für LAN verwenden‘ deaktivieren Bei der Erstinstallation des ‘Fronius Datamanager‘ wird eine Meldung zu Zeit und Datum angezeigt. Auf die Meldung klicken und Zeit und Datum einstellen...
Seite 20
In der Menüebene des Wechselrichters im Menüpunkt SETUP bei den Display-Ein- stellungen den Nacht Modus gegebenenfalls wieder auf ‘OFF‘ zurückstellen...
Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen Pos. Beschreibung Display zur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs Kontroll- und Status-LEDs Allgemeine Status-LED (rot) leuchtet, wenn am Display eine Statusmeldung angezeigt wird bei Unterbrechung des Einspeisebetriebes während der Fehlerbehandlung (der Wechselrichter wartet auf eine Quit- tierung oder Behebung eines aufgetretenen Fehlers) Startup-LED (orange) leuchtet, wenn...
Pos. Beschreibung Taste ‘Menü / Esc’ zum Wechsel in die Menüebene zum Ausstieg aus dem Setup-Menü Taste ‘Enter’ zum Bestätigen einer Auswahl Die Tasten sind kapazitive Taster, eine Benetzung mit Wasser kann die Funktion der Tas- ten beeinträchtigen. Für eine optimale Funktion die Tasten gegebenenfalls mit einem Tuch trockenwischen.
Die Menüebene Display-Beleuch- Eine beliebige Taste drücken tung aktivieren Die Display-Beleuchtung wird aktiviert. Im Menüpunkt SETUP besteht unter Eintrag ‘Display Einstellungen‘ die Möglichkeit, eine ständig leuchtende oder eine ständig abgeschaltete Display-Beleuchtung einzu- stellen. Automatisches Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, Deaktivieren der erlischt die Display-Beleuchtung automatisch und der Wechselrichter wechselt in den Display-Beleuch-...
Netzfrequenz (Hz) Solarspannung (V) Solarstrom (A) Uhrzeit Uhrzeit am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring Datum Datum am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring Im Menüpunkt LOG angezeigte Werte: (für den heutigen Tag, das aktuelle Kalenderjahr und seit Erstinbetriebnahme des Wech-...
Seite 25
Eingespeiste Energie (kWh / MWh) während des betrachteten Zeitraumes in das Netz eingespeiste Energie Auf Grund unterschiedlicher Messverfahren kann es zu Abweichungen gegenüber Anzei- gewerten anderer Messgeräte kommen. Für die Verrechnung der eingespeisten Energie sind nur die Anzeigewerte des vom Elektrizitätsversorgungs-Unternehmen beigestellten, geeichten Messgerätes bindend.
Der Menüpunkt SETUP Voreinstellung Der Wechselrichter ist nach der vollständigen Durchführung der Inbetriebnahme je nach Ländersetup vorkonfiguriert. Der Menüpunkt SETUP ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungen des Wechselrichters, um Anwender-spezifischen Wünschen und Anforderungen zu entspre- chen. SETUP SETUP G R A P H (Setup-Menü) HINWEIS! Auf Grund von Software-Updates können Funktionen an Ihrem Gerät verfügbar sein, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind oder...
Mit den Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ zwi- schen den verfügbaren Einträgen S t a n d b y blättern D A T C O M U S B R e l a i s Z e i t / D a t u m Beispiel: Menüpunkt ‘DATCOM’...
Die erste Stelle eines einzustellenden Die zur Verfügung stehenden Einstel- Wertes blinkt: lungen werden angezeigt: Mittels Tasten ‘auf‘ oder ‘ab‘ eine Mittels Tasten ‘auf‘ oder ‘ab‘ die ge- Zahl für die erste Stelle auswählen wünschte Einstellung auswählen Taste ‘Enter‘ drücken Um die Auswahl zu speichern und zu übernehmen Taste ‘Enter‘...
Seite 29
Die Uhrzeit wird angezeigt. (HH:MM:SS, 24-Stunden-Anzeige), die Zehner-Stelle für die Stunde blinkt. Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ einen Wert für die Zehner-Stelle der Stunde auswählen Taste ‘Enter’ drücken Die Einer-Stelle für die Stunde blinkt. Arbeitsschritt 5. und 6. für die Einer- Stelle der Stunde, für die Minuten und die Sekunden wiederholen, bis ...
Die Setup-Menüeinträge Standby Manuelle Aktivierung / Deaktivierung des Standby-Betriebes Im Standby-Betrieb ist die Leistungselektronik abgeschaltet. Es findet keine Netzeinspeisung statt. Die Startup-LED leuchtet orange. Im Standby-Betrieb kann kein anderer Menüpunkt innerhalb der Menüebene aufgeru- fen oder eingestellt werden. Das automatische Wechseln in den Menüpunkt ‘JETZT’ nachdem 2 Minuten keine Taste gedrückt wurde, ist nicht aktiviert.
Zum Aktualisieren der Wechselrichter-Software mittels USB-Stick. Vorgehensweise: Die Update-Datei ‘froxxxxx.upd’ herunterladen (z.B. unter http://www.fronius.com; xxxxx steht für die jeweilige Versionsnummer) HINWEIS! Für ein problemloses Aktualisieren der Wechselrichter-Software darf der hierfür vorgesehene USB-Stick keine versteckte Partition und keine Ver- schlüsselung aufweisen (siehe Kapitel „Passende USB-Sticks“).
Bei abgeschlossener Software-Aktualisierung wechselt der Wechselrichter in die Startup- Phase und danach in den Netz-Einspeisebetrieb. Der USB-Stick kann abgesteckt werden. Beim Aktualisieren der Wechselrichter-Software bleiben individuelle Einstellungen im Se- tup-Menü erhalten. Logging Intervall Aktivieren / Deaktivieren der Logging-Funktion, sowie Vorgabe eines Logging Intervalls Einheit Minuten Einstellbereich...
Energie-Manager: E-Manager: Weitere Informationen zur Funktion ‘Energie-Manager‘ gemäß fol- gendem Abschnitt „Energie-Manager“. Relais Test Funktionsüberprüfung, ob der potentialfreie Schaltkontakt schaltet Einschalt-Punkt (nur bei aktivierter Funktion ‘Energie-Manager‘) zum Einstellen des Wirkleistungs-Limits, ab dem der potentialfreie Schaltkontakt einge- schaltet wird Werkseinstellung 1000 W Einstellbereich Ausschalt-Punkt - max.
Sommer-/Winterzeit Aktivieren / deaktivieren der automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung HINWEIS! Die Funktion zur automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung nur verwenden, wenn sich in einem Fronius Solar Net Ring keine LAN- oder WLAN-fähigen Systemkomponenten befinden (z.B. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager). Bei vorhandenen LAN- oder WLAN-fähigen Systemkomponenten stellen Sie die- se Funktion auf der Web-Schnittstelle der Systemkomponente ein.
Wechselrichters während der Nacht auf 7,3 W. OFF: Kein DATCOM-Betrieb in der Nacht, der Wechselrichter braucht keinen AC- Strom zur Versorgung des Solar Net. Das Display ist während der Nacht deaktiviert, der Fronius Datamanager steht nicht zur Verfügung. Kontrast Einstellung des Kontrastes am Display...
Einheit Wh / kWh / MWh Einstellbereich 5-stellig Werkseinstellung Zählerkalibrierung Vorgabe eines Korrekturwertes, damit die Anzeige am Display des Wechselrichters der geeichten Anzeige des Stromzählers entspricht Einheit Einstellbereich -5,0 - +5,0 Werkseinstellung Währung Einstellung der Währung Einstellbereich 3-stellig, A-Z Einspeisetarif Einstellung des Verrechnungssatzes für die Vergütung der eingespeisten Energie Einstellbereich 2-stellig, 3 Dezimalstellen...
Der Menüpunkt INFO INFO INFO J E T Z T (Informationen zu Gerät und Software) Messwerte Messwerte Anzeigebereich: PV Iso. / Fan #1 / U PV1 LT Status Netz Status PV Iso. Isolationswiderstand der Photovoltaik-Anlage(bei nicht geerdeten So- larmodulen) Fan #1 Prozentwert der Lüfter Soll-Leistung U PV1 momentane DC Spannung an den Klemmen, auch wenn der Wech-...
Allgemeines: Gerätetyp Fam. Ländereinstellung: Setup eingestelltes Länder-Setup Version Version des Länder-Setups Group Gruppe für das Aktualisieren der Wechselrichter-Software MPP Tracker: Tracker 1 Netzüberwachung: GMTi Hochstart-Zeit des Wechselrichters in s GMTr Wiederzuschalt-Zeit in s nach einem Netzfehler Netzspannungs-Mittelwert über 10 Minuten in V. LLTrip Auslösezeit für die Langzeit-Spannungsüberwachung Spannungsgrenzen:...
Tastensperre ein- und ausschalten Allgemeines Der Wechselrichter ist mit einer Tastensperr-Funktion ausgestattet. Bei aktivierter Tastensperre kann das Setup-Menü nicht aufgerufen werden, z.B. als Schutz vor unbeabsichtigtem Verstellen von Setup-Daten. Für das Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre muss der Code 12321 eingegeben wer- den.
Ein an der USB A Buchse angeschlossener USB-Stick kann als Datenlogger für einen tenlogger Wechselrichter fungieren. Die am USB-Stick gespeicherten Logging-Daten können jederzeit über die mitgeloggte FLD-Datei in die Software Fronius Solar.access importiert wer- den, über die mitgeloggte CSV-Datei direkt in Programmen von Drittanbietern (z.B. Micro- soft® Excel) angesehen werden.
HINWEIS! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion her- kömmlicher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich ge- währleistet ist. Bei Außenanwendungen sicher stellen, dass der USB-Stick z.B. auch bei niedrigen Temperaturen funktioniert. USB-Stick zum Mit Hilfe des USB-Sticks können auch Endkunden über den Menüeintrag USB im Menü- Aktualisieren der punkt SETUP die Software des Wechselrichters aktualisieren: die Update-Datei wird zuvor Wechselrichter-...
Das Basic-Menü Allgemeines Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Wechselrichters wichtige Parameter eingestellt: DC Betriebsmodus Erdungsmodus / Erdungsüberwa- Fixspannung chung MPPT1 Startspannung Isolationseinstellungen USB Logbuch Temperaturwarnung Ereigniszähler TOTAL Reset In das Basic-Me- Taste ‘Menü’ drücken nü...
Die Basic-Menü- Das Basic-Menü enthält folgende Menüeinträge: einträge MPP Tracker 1 DC Betriebsmodus: MPP AUTO MPP USER Fixspannung: zum Eingeben der Fixspannung, 120 - 440 V MPPT1 Startspannung: zum Eingeben der MPPT1 Startspannung, 120 - 440 V USB Logbuch Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion, alle Fehlermeldungen auf einen USB-Stick zu sichern AUTO / OFF / ON SMS / Relais...
Schwellwert Fehler: zum Einstellen eines Isolations-Schwellwertes, unter welchem der Wechselrichter eine Fehlermeldung ausgibt und den Einspeisebetrieb unterbricht 0 - 1000 kOhm (abhängig vom eingestellten Länder-Setup) Temperaturwarnung zur Aktivierung / Deaktivierung der Übertemperatur-Warnung pro Event; die Übertemperatur-Warnung wird verschickt und am Display angezeigt. ON / OFF TOTAL Reset setzt im Menüpunkt LOG die max.
Statusdiagnose und Fehlerbehebung Anzeige von Sta- Der Wechselrichter verfügt über eine System-Selbstdiagnose, die eine große Anzahl an tusmeldungen möglichen Fehlern selbstständig erkennt und am Display anzeigt. Hierdurch können De- fekte am Wechselrichter, an der Photovoltaik-Anlage sowie Installations- oder Bedie- nungsfehler rasch ausfindig gemacht werden. Falls die System-Selbstdiagnose einen konkreten Fehler ausfindig machen konnte, wird die zugehörige Statusmeldung am Display angezeigt.
Seite 46
Fehler wird automatisch beho- Überstrom (AC) des Netz-Einspeisebetriebes ben; auf Grund von Überstrom im Falls die Statusmeldung dau- Wechselrichter erhaft angezeigt wird: Fronius- Der Wechselrichter beginnt er- geschulten Servicetechniker Überstrom (DC) neut mit der Hochstartphase. verständigen gegebenenfalls die Kühlluft- Schlitze und Kühlkörper aus- Übertemperatur Leistungsteil...
Statusmel- Statusmeldungen der Klasse 4 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- dungen - Klasse 4 Servicetechnikers. Code Beschreibung Verhalten Behebung Kommunikation mit Leistungs- teil nicht möglich Wenn möglich nimmt der Temperatursensor des Leis- Falls die Statusmeldung dau- Wechselrichter den Netz-Ein-...
Code Beschreibung Verhalten Behebung Tritt die Statusmeldung dau- Solarmodul-Erdung, Isolati- Der Wechselrichter speist kei- ernd auf, setzen Sie sich mit onsfehler (Verbindung zwi- nen Strom ins Netz ein. Ihrem Anlagen-Monteur in Ver- schen Solarmodul und Erdung) bindung AC Reset durchführen (Lei- Inbetriebnahme nicht vollstän- Der Wechselrichter speist kei- tungs-Schutzschalter aus- und...
Wechselrichter-Nummer (z.B. Setup-Menü korrigieren Nummer doppelt vergeben) Statusmeldung quittieren; Falls die Statusmeldung dau- EEPROM wurde neu initiali- Warnmeldung wird am Display erhaft angezeigt wird: Fronius- siert oder EEPROM defekt angezeigt geschulten Servicetechniker verständigen Initialisierungsfehler - USB- USB-Stick überprüfen oder Stick wird nicht unterstützt...
Seite 50
Warnmeldung wird am Display ganisieren (z.B. unter http:// date-Datei, zu alte Update-Da- angezeigt, Update-Vorgang www.fronius.com) wird abgebrochen Falls die Statusmeldung dau- erhaft angezeigt wird: Fronius- geschulten Servicetechniker verständigen USB-Stick und die darauf be- findlichen Dateien überprüfen oder USB-Stick austauschen USB-Stick nur abstecken, wenn die LED ‘Datenübertra-...
Kundendienst WICHTIG! Wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler oder einen Fronius-geschulten Ser- vicetechniker, wenn ein Fehler häufig, oder dauerhaft erscheint ein Fehler erscheint, der nicht in den Tabellen angeführt ist Betrieb in Umge- Bei Betrieb des Wechselrichters in Umgebungen mit starker Staubentwicklung: bungen mit star- wenn nötig den Kühlkörper und den Lüfter an der Rückseite des Wechselrichters sowie die...
Technische Daten Fronius Galvo Eingangsdaten 1.5-1 MPP-Spannungsbereich 120 - 335 V DC Max. Eingangsspannung 420 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 13,3 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 20,0 A Max. Rückspeise-Strom 8,9 A Ausgangsdaten...
Fronius Galvo Eingangsdaten 2.0-1 MPP-Spannungsbereich 120 - 335 V DC Max. Eingangsspannung 420 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 17,8 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 26,8 A Max. Rückspeise-Strom 11,9 A Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 2000 W Max.
Fronius Galvo Eingangsdaten 2.5-1 MPP-Spannungsbereich 165 - 440 V DC Max. Eingangsspannung 550 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 16,6 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 24,8 A Max. Rückspeise-Strom 11 A Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 2500 W Max.
Fronius Galvo Eingangsdaten 3.0-1 MPP-Spannungsbereich 165 - 440 V DC Max. Eingangsspannung 550 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 19,8 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 29,6 A Max. Rückspeise-Strom 13,2 A Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 3000 W Max.
Fronius Galvo Eingangsdaten 3.1-1 MPP-Spannungsbereich 165 - 440 V DC Max. Eingangsspannung 550 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 20,7 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 31,0 A Max. Rückspeise-Strom 13,8 A Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 3100 W Max.
Fronius Galvo Nominale Netzspannung 1 ~ NPE 230 V Dummy Netzspannungs-Toleranz +10 / -5 % Nominale Frequenz 50 - 60 Hz Schutzart IP 55 Abmessungen h x b x t 645 x 431 x 204 mm Gewicht 16,75 kg Erklärung der Angegebene Werte sind Standard-Werte;...
Garantiebedingungen und Entsorgung Fronius Werksga- Bei Auslieferung von Fronius Wechselrichtern gilt weltweit die Fronius Werksgarantie von rantie 60 Monaten ab Installationsdatum, welche kostenpflichtig verlängert werden kann. Während dieser Garantiezeit gewährleistet Fronius die ordnungsgemäße Funktion des Wechselrichters. Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind beim zuständigen Anlageninstal- lateur oder im Internet unter folgender Adresse erhältlich:...
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture atten- tive, vous apprendrez à...
Seite 61
Fronius Datamanager ..........................Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager........Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante.......... Installation du « Fronius Datamanager » – vue d'ensemble ..............Éléments de commande et voyants......................
Seite 62
Messages d'état - classe 7 ........................103 Service clientèle............................ 105 Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ....105 Caractéristiques techniques........................106 Fronius Galvo 1.5-1 ..........................106 Fronius Galvo 2.0-1 ..........................107 Fronius Galvo 2.5-1 ..........................108 Fronius Galvo 3.0-1 ..........................109 Fronius Galvo 3.1-1 ..........................
Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant, d'inefficacité...
Personnel quali- Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de ser- fié vice sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles in- diquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous pos- sédez les qualifications correspondantes.
Seite 65
Sûreté des don- L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifica- nées tions par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabi- lité en cas de perte de réglages personnels. Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Généralités Concept d'appa- Structure de l'appareil : reil Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec inter- rupteur principal DC Zone de communication de don- nées Capot de la zone de communica- tion de données L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré...
Fro- nius, l'installation de composants n'étant pas expressément recommandés ou distribués par Fronius. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs. Toute prétention à garantie devient caduque. Font également partie de l'utilisation conforme la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les avertissements de sécurité...
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil, veiller à ce que le côté entrée et le côté sortie soient hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs (3 minutes). Remarques L'appareil Dummy n'est pas adapté pour le raccordement fonctionnel à une installation concernant l'ap- photovoltaïque et doit être mis en service exclusivement à...
Communication de données et Solar Net Solar Net et trans- Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions de fert de données système. Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs onduleurs aux extensions de système.
Connecteur Solar Net / Interface Protocol IN Connecteur Solar Net / Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net » / Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Sensor Box, etc.). Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
Surintensité (flux de courant > 3 A, par ex. en raison d'un court-circuit dans Fronius Solar Net) Sous-tension (pas de court-circuit, tension dans le Fronius Solar Net < 6,5 V, p. ex. en raison d'un nombre de composants DATCOM trop important dans le Fronius Solar Net et d'une alimentation électrique insuffisante)
Un seul Fronius Datamanager par circuit Fronius Solar Net ! Démonter tous les autres Fronius Datamanager et obturer le compartiment pour cartes d'option libre au moyen du cache disponible en option auprès de Fronius (42,0405,2020) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
éteinte : lorsque la connexion de « Fronius Solar.web » au Datamanager est désactivée DEL de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fronius So- lar Net »...
Le paramètre « Mode nuit » du menu d'entrées Setup Paramètres d'affichage est réglé par nager durant la défaut sur OFF. nuit ou en cas de Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas de tension DC insuf- tension DC insuffisante. fisante Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté...
Seite 75
Basculer à nouveau le commutateur IP du « Fronius Datamanager » sur la position - B -. Débrancher le câble Ethernet bleu du « Fronius Datamanager » et du PC / de l'ordi- nateur portable. Fermer le capot de la zone de communication de données et mettre en marche l'on- duleur.
Éléments de commande et voyants Éléments de com- mande et voyants Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état DEL d'état général (rouge) allumée, si un message d'état est affiché à l'écran en cas d'interruption du mode d'injection dans le réseau durant le traitement d'une erreur (l'onduleur attend une validation ou l'éli- mination d'une erreur intervenue) DEL de démarrage (orange)
Pos. Description Touche « Menu/Echap » pour passer au niveau menu pour quitter le menu Setup Touche « Entrée » pour confirmer une sélection Les touches sont capacitives, le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC.
Le niveau menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. Le point de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment al- lumé ou constamment éteint sous l'entrée « Paramètres écran ». Désactivation Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, automatique de...
Frequence du reseau (Hz) Tension solaire (V) Courant solaire (A) Heure Heure sur l'onduleur ou dans le circuit Fronius Solar Net Date Date sur l'onduleur ou dans le circuit Fronius Solar Net Valeurs affichées dans le point de menu LOG : (pour la journée en cours, l'année en cours et depuis la première mise en service de l'on-...
Seite 80
Énergie injectée (kWh / MWh) énergie injectée dans le réseau durant la période considérée En raison des différentes procédures de mesure, il peut exister des écarts entre les va- leurs mesurées avec différents appareils. Pour le calcul de l'énergie injectée, seules font foi les valeurs d'affichage de l'appareil étalonné...
Le point de menu SETUP Configuration L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfigu- ration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique. Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
Quitter une entrée Pour sortir d'une entrée, appuyer sur la touche « Retour » Le niveau menu s'affiche Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe quelle position du niveau menu (exception : l'entrée «...
La première position de la valeur à Les paramètres disponibles configurer clignote : s'affichent : Sélectionner un chiffre pour la pre- Sélectionner le réglage souhaité à mière position à l'aide des touches l'aide des touches « haut » et « bas » «...
Seite 84
L'heure s'affiche. (HH:MM:SS, affichage 24 heures), le chiffre des dizaines de l'heure clignote. Sélectionner une valeur pour le chif- fre des dizaines de l'heure à l'aide des touches « haut » et « bas » Appuyer sur la touche « Entrée » Le chiffre des unités de l'heure clignote.
Les entrées du menu Setup Veille Activation / désactivation manuelle du mode Veille En mode de service Veille, l'électronique de puissance est déconnectée. Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL de démarrage est allumée en orange. En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou confi- guré...
Pour actualiser le logiciel de l'onduleur avec une clé USB. Procédure : Télécharger le fichier de mise à jour « froxxxxx.upd » (par ex. sous http://www.fronius.com ; xxxxx représente le numéro de version corres- pondant). REMARQUE! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé...
En dernier lieu, l'onduleur actualise l'écran. L'écran reste sombre pendant env. 1 minute, les DEL d'état et de contrôle clignotent. Une fois la mise à jour logicielle terminée, l'onduleur bascule en phase de démarrage puis en mode d'injection dans le réseau. La clé USB peut être retirée. Les paramètres individuels du menu Setup sont conservés lors de la mise à...
ON : Le contact sans potentiel NO est constamment connecté tant que l'on- duleur est en fonctionnement (tant que l'écran est allumé ou affiche une information). OFF : Le contact sans potentiel NO est déconnecté. Energie-Manager : E-Manager : Pour plus d'informations sur la fonction « Energie-Manager », voir la section suivante.
REMARQUE! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique uniquement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WiFi ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager). Si des composants périphériques compatibles LAN ou WiFi sont présents, confi- gurer cette fonction sur l'interface Web des composants périphériques.
à 7,3 W. OFF : Aucun mode DATCOM pendant la nuit, l'onduleur n'a besoin d'aucun cou- rant AC pour alimenter Solar Net. L'écran est désactivé durant la nuit, le Fronius Datamanager n'est pas dis- ponible. Contraste Configuration du contraste de l'écran.
Plage de réglage Écart compteur / Calibrage compteur / Devise / Tarif d'injection / Facteur CO2 / Écart compteur Programmation d'une valeur pour l'énergie injectée, qui va s'additionner à l'énergie actuel- lement injectée (par ex. valeur de transfert lors du remplacement de l'onduleur) Unité...
Le point de menu INFO INFOS INFOS (Informations concernant l'appareil et le logiciel) Valeurs de mesu- Valeurs de mesu- Zone d'affichage : PV Iso. / Ventilateur n°1 / U PV1 Etat EP PV Iso. État du réseau Résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque (pour des mo- dules solaires non mis à...
Generalites : Type d'appareil Gamme Parametres pays : Setup Setup pays configuré Version Version du Setup pays Groupe Groupe pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur Tracker MPP : Tracker 1 Surveillance reseau : GMTi Durée de démarrage de l'onduleur en s GMTr Durée de reconnexion en s après une erreur réseau Valeur moyenne de tension du secteur sur 10 minutes en V...
Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Se- tup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
Seite 95
« Verrouillage touches » s'affiche dans le menu « VERR. ». Activer ou désactiver le verrouillage des touches à l'aide des touches « haut » et « bas » : ON = la fonction de verrouillage des touches est activée (il n'est pas pos- sible d'accéder au point de menu Se- tup) OFF = la fonction de verrouillage des...
Plus d'informations sur les « données sur clé USB », la « quantité de données et la capa- cité mémoire » ainsi que la « mémoire tampon » sur http://www.fronius.com, sous Électronique Solaire / Info & Support / Documents à télécharger / Manuels d'utilisation / Onduleurs connectés au réseau / Fronius Galvo / Installation Help.
REMARQUE! Pour les applications en extérieur, ne pas oublier que le bon fonc- tionnement des clés USB usuelles n'est souvent garanti que dans une plage de température limitée. Pour les applications en extérieur, s'assurer que la clé USB fonctionne également à basses températures par exemple. Clé...
Le menu Basic Généralités Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installation et le fonctionnement de l'onduleur : Mode service DC Mode terre / Surveillance terre Tension fixe Parametres isolat. Tension start MPPT1 Avertissement temp. Journal USB Reset TOTAL Compteur evenements Accéder au menu...
Les entrées du Le menu Basic contient les entrées suivantes : menu Basic Tracker MPP 1 Mode service DC : MPP AUTO FIXE MPP UTILISATEUR Tension fixe : Pour la saisie de la tension fixe, 120 - 440 V. Tension start MPPT1 : Pour la saisie de la tension de démarrage MPPT1, 120 - 440 V.
Seite 100
Erreur valeur seuil : Pour la configuration d'une valeur seuil d'isolation en dessous de laquelle l'onduleur émet un message d'erreur et interrompt le mode d'injection dans le réseau. 0 - 1 000 kOhm (dépend du Setup pays configuré). Avertissement temp. Pour l'activation / la désactivation de l'avertissement de surcharge thermique par événement ;...
Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de mes- L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre sages d'état de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
Seite 102
: contacter le L'onduleur recommence une technicien de maintenance for- Surintensité (DC) phase de démarrage. mé par Fronius. Au besoin, souffler de l'air dans les ouvertures pour l'air de re- Surcharge thermique étage de Brève interruption du mode froidissement et les éléments puissance d'injection dans le réseau en...
Messages d'état - Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 4 maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution Communication impossible avec l'étage de puissance Capteur de température de Lorsque cela est possible, l'on- Si ce message d'état s'affiche...
Code Description Comportement Solution Mise à la terre du module solai- Si ce message d'état s'affiche re, erreur d'isolation (liaison L'onduleur n'injecte aucun cou- constamment, prendre contact entre module solaire et mise à rant dans le réseau. avec le monteur de l'installa- la terre) tion.
EEPROM réinitialisée ou dé- Affichage d'un message durablement : contacter le fectueuse d'avertissement sur l'écran. technicien de maintenance for- mé par Fronius. Erreur d'initialisation – la clé Vérifier ou remplacer la clé USB n'est pas compatible USB. Vérifier le système de fichiers Affichage d'un message de la clé...
Seite 106
Si ce message d'état s'affiche durablement : contacter le technicien de maintenance for- mé par Fronius. Vérifier la clé USB et les fi- chiers qu'elle contient ou rem- placer la clé USB. Déconnecter la clé USB uni- quement lorsque la DEL Affichage d'un message Erreur d'écriture ou de lecture...
été activée (max. reur sur l'écran. 750 W) Service clientèle IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si une erreur apparaît fréquemment ou durablement un erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau Fonctionnement En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à...
Caractéristiques techniques Fronius Galvo Données d'entrée 1.5-1 Plage de tension MPP 120 - 335 V DC Tension d'entrée max. 420 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 13,3 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 20,0 A Courant d'alimentation de retour max.
Fronius Galvo Données d'entrée 2.0-1 Plage de tension MPP 120 - 335 V DC Tension d'entrée max. 420 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 17,8 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 26,8 A Courant d'alimentation de retour max.
Fronius Galvo Données d'entrée 2.5-1 Plage de tension MPP 165 - 440 V DC Tension d'entrée max. 550 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 16,6 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 24,8 A Courant d'alimentation de retour max.
Fronius Galvo Données d'entrée 3.0-1 Plage de tension MPP 165 - 440 V DC Tension d'entrée max. 550 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 19,8 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 29,6 A Courant d'alimentation de retour max.
Fronius Galvo Données d'entrée 3.1-1 Plage de tension MPP 165 - 440 V DC Tension d'entrée max. 550 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 20,7 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 31,0 A Courant d'alimentation de retour max.
Fronius Galvo Tension du secteur nominale 1 ~ NPE 230 V Dummy Tolérance de la tension du secteur +10 / -5 % Fréquence nominale 50 - 60 Hz Indice de protection IP55 Dimensions h x l x p 645 x 431 x 204 mm...
Fronius recommande d'imprimer un exemplaire actuel des conditions de garantie après la première mise en service de l'onduleur. Élimination des En cas d'échange d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recy- déchets clage approprié.
Fronius product. Alles wat u moet weten over dit apparaat, vindt u in deze gebruiksaanwijzing. Wanneer u deze gebruiksaanwijzing aandachtig leest, leert u de vele mogelijkheden van dit Fronius product kennen. Alleen op deze wijze kunt u op- timaal van de voordelen gebruikmaken.
Seite 117
Optionele insteekkaarten in de inverter plaatsen.................. 126 Fronius Datamanager ..........................127 Bedieningselementen, aansluitingen en afleesfuncties van Fronius Datalogger........127 Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschikbare DC-spanning ......128 Fronius Datamanager installeren - overzicht ..................128 Bedieningselementen en aanduidingen..................... 130 Bedieningselementen en aanduidingen....................
Seite 118
Statusmeldingen - klasse 7........................158 Klantenservice ............................160 Bedrijf in omgevingen met een sterke stofontwikkeling ................ 160 Technische gegevens ..........................161 Fronius Galvo 1.5-1 ..........................161 Fronius Galvo 2.0-1 ..........................162 Fronius Galvo 2.5-1 ..........................163 Fronius Galvo 3.0-1 ..........................164 Fronius Galvo 3.1-1 ..........................
Veiligheidsvoorschriften Algemeen Het apparaat is volgens de laatste stand van de techniek conform de officiële veiligheidseisen vervaardigd. Onjuiste bediening of misbruik levert echter ge- vaar op voor het leven van de gebruiker of dat van derden, het apparaat en andere bezittingen van de gebruiker, het efficiënt werken met het apparaat.
Gekwalificeerd De onderhoudsinformatie in deze handleiding is uitsluitend bestemd voor ge- personeel kwalificeerde vakspecialisten. Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Voer geen andere handelingen uit dan de handelingen die in de documentatie zijn beschreven. Dit geldt ook als u voor het uitvoeren van dergelijke handelingen gekwalificeerd bent.
Gegevensbe- De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het beveiligen van gegevens die af- scherming wijken van de fabrieksinstellingen. Voor schade die ontstaat door gewiste per- soonlijke instellingen is de fabrikant niet aansprakelijk. Auteursrecht Het auteursrecht op deze handleiding berust bij de fabrikant. Tekst en afbeeldingen komen overeen met de stand van de techniek bij het ter perse gaan.
(bijv. bij montage in schakelkasten zonder adequate warmte- afvoer). Gebruik overeen- De solarinverter Fronius is uitsluitend bestemd gelijkstroom van de solarmodules in wis- komstig de be- selstroom om te vormen en deze aan het openbare elektriciteitsnet te leveren.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de hieruit voortvloeiende schade. Aanspraak op garantie vervalt. Tot gebruik overeenkomstig de bedoeling behoort ook het volledig lezen en opvolgen van alle aanwijzingen, zoals alle aanwijzingen m.b.t. de veiligheid en gevaren, die in de gebruiksaanwijzing zijn beschreven het uitvoeren van inspectie- en onderhoudswerkzaamheden montage conform de gebruiksaanwijzing Bij het aanleggen van de fotovoltaïsche installatie erop letten, dat alle componenten van...
Seite 124
BELANGRIJK! Bij een dummy-apparaat in geen geval spanningvoerende DC-kabels op de DC-aansluitingen aansluiten. Het aansluiten van spanningsloze kabels of kabelstukken voor demonstratiedoeleinden is toegestaan. Een dummy-apparaat is aan het kenplaatje op het apparaat herkenbaar: Kenplaatje van een dummy-apparaat...
Datacommunicatie en Solar Net Solar Net en data- Voor individueel gebruik van de systeemuitbreidingen is door Fronius het Solar Net ont- verbinding wikkeld. Het Solar Net is een datanetwerk dat de koppeling van meerdere inverters aan de systeemuitbreidingen mogelijk maakt.
Aansluiting Solar Net / Interface Protocol IN Aansluiting Solar Net / Interface Protocol OUT In- en uitgang voor ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol, voor de verbinding met andere DATCOM-componenten (inverter, Sensor Box, enz.) Bij een koppeling van meerdere DATCOM-componenten moet op elke vrije IN- of OUT-aansluiting van een DATCOM-component een eindstekker zijn aangeslo- ten.
Te hoge stroom (een stroom van > 3 A, bijvoorbeeld veroorzaakt door kortsluiting in het Fronius Solar Net) Te lage spanning (geen kortsluiting, de spanning in het Fronius Solar Net < 6,5 V, bij- voorbeeld als er in het Fronius Solar Net te veel DATCOM-componenten zijn en de...
Voorbeeld Registratie en archivering van de inverter- en sensordata met behulp van de Fronius Da- talogger en de Fronius Sensor Box: Sensor Box WLAN °C W/m² * Fronius Datamanager Datanetwerk met 3 inverters en een Fronius Sensor Box: - Inverter 1 met Fronius Datamanager...
Fronius Solar Net voldoende stroom wordt geleverd; de Fronius Datamanager is gereed voor gebruik brandt niet: wanneer er via Fronius Solar Net onvoldoende of geen stroom wordt geleverd; er is externe voeding nodig knippert rood: tijdens een updateprocedure BELANGRIJK! Tijdens een updateprocedure de voeding niet onderbre- ken.
DC-spanning niet bereikbaar. bare DC- spanning Om de Fronius Datamanager toch te activeren, de inverter aan AC-zijde uit- en weer in- schakelen en binnen 90 seconden op een willekeurige knop op het display van de inverter drukken. Zie ook het hoofdstuk "De Setup-menuopties", "Display-instellingen" (Nachtmodus).
Seite 131
Internetbrowser / Extra / Internetopties / Verbindingen / LAN-instellingen / ‘Een proxyserver voor het LAN-netwerk gebruiken‘ deactiveren Bij de eerste installatie van de Fronius Datamanager wordt de tijd en de datum weergege- ven. Op het bericht klikken en tijd en datum instellen...
Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningsele- menten en aan- duidingen Pos. Beschrijving Display voor het weergeven van waarden, instellingen en menu's Controle- en status-LED's LED algemene status (rood) brandt, wanneer op het display een statusaflezing wordt weergegeven bij onderbreking van de levering aan het net tijdens de behandeling van de storing (de inverter wacht op het verwijderen of verhelpen van een opgetreden storing) Startup-LED (oranje)
De toetsen zijn capacitieve toetsen, aanraking met water kan de werking van de toetsen beïnvloeden. Voor een optimale werking van de toetsen eventueel met een doek droog- wrijven. Display De voeding van het display wordt verzorgd via de AC-netspanning. Afhankelijk van de in- stelling in het Setup-menu kan het display de gehele dag ter beschikking staan.
Het menuniveau Displayverlich- Op een willekeurige toets drukken ting inschakelen De displayverlichting wordt ingeschakeld. In de menuoptie SETUP bestaat onder het record ‘Display-instellingen' de mogelijk- heid de displayverlichting permanent in te schakelen of continu uit te schakelen. Automatisch Uit- Wordt 2 minuten geen toets ingedrukt, schakelen van de dan gaat de displayverlichting automatisch uit en schakelt de inverter de afleesmodus displayverlich-...
Netfrequentie (Hz) Solarspanning (V) Solarstroom (A) Tijd Tijd op de inverter of in de Fronius Solar Net Ring Datum Datum op de inverter of in de Fronius Solar Net Ring In de menuoptie LOG weergegeven waarden: (voor de huidige dag, het actuele kalenderjaar en vanaf de eerste ingebruikneming van de...
Seite 136
Geleverde energie (kWh / MWh) tijdens de geobserveerde periode aan het stroomnet geleverde energie In verband met verschillende meetmethoden kunnen afwijkingen ten opzichte van aflees- waarden van andere meetapparaten ontstaan. Voor het verrekenen van de geleverde energie zijn alleen de afleeswaarden van de door de elektriciteitsmaatschappij ter be- schikking gestelde, geijkte meter bindend.
De menuoptie SETUP Instelling vooraf De inverter is bedrijfsgereed geconfigureerd. Daarom zijn voor de volautomatische leve- ring aan het net geen instellingen vooraf nodig. De menuoptie SETUP maakt een eenvoudige wijziging van de vooraf-instellingen van de inverter mogelijk om op de best mogelijke wijze aan uw specifieke wensen en eisen te vol- doen.
Met de toetsen ‘op’ of ‘neer’ tussen de beschikbare records bladeren Voorbeeld: Menuoptie ‘DATCOM’ Een record verlaten Druk op toets 'Terug' om een record te verlaten Het menuniveau wordt weergegeven Wordt 2 minuten geen toets ingedrukt, dan schakelt de inverter vanuit iedere willekeurige positie binnen het menuniveau over naar de menuoptie 'NU' (uitzondering: Setup menurecord ‘Standby’), gaat de displayverlichting uit.
De eerste positie van een in te stellen de ter beschikking staande instellin- waarde knippert: gen worden weergegeven: M.b.v. de toets ‘op’ of ‘neer’ een getal M.b.v. de toetsen ‘op’ of ‘neer’ de ge- voor de eerste positie kiezen wenste instelling selecteren Op de toets 'Enter' drukken Druk op de toets 'Enter' om de keuze op te slaan en over te nemen.
Seite 140
De tijd wordt weergegeven. (HH:MM:SS, 24-uurs weergave), het cijfer voor de tientallen van de uren knippert. Met de toets 'op' of 'neer' een waarde voor de tientallen van de uren selec- teren Toets ‘Enter‘ indrukken Het cijfer voor de eenheden voor de uren knippert.
De Setup menurecords Standby Handmatige activering / deactivering van de Standby-modus In de Standby-modus is de vermogenselektronica uitgeschakeld. Er vindt geen leve- ring aan het net plaats. De Startup-LED licht oranje op. In de Standby-modus kan geen andere menuoptie in het menuniveau worden opge- roepen of ingesteld.
USB-stick. Werkwijze: Het updatebestand ‘froxxxxx.upd’ downloaden (bijv. via http://www.fronius.com; xxxxx staat voor het desbetreffende versienummer) OPMERKING! Voor het probleemloos bijwerken van de invertersoftware mag de hiervoor bestemde USB-stick geen verborgen partities en geen versleuteling be- vatten (zie het hoofdstuk 'Geschikte USB-sticks').
Nadat het bijwerken van de software is afgesloten, schakelt de inverter over naar de star- tup-fase en vervolgens naar het leveren van energie aan het stroomnet. De USB-stick kan worden verwijderd. Bij het bijwerken van de invertersoftware blijven individuele instellingen in het menu Setup behouden.
Energy Manager: E-Manager: Raadpleeg voor meer informatie over de functie Energy Manager het hoofdstuk 'Energy Manager'. Relaistest Controle of het potentiaalvrije schakelcontact periodiek schakelt Inschakelpunt (alleen bij geactiveerde functie ‘Energy Manager‘) voor het instellen van de vermogenslimiet die bepaalt wanneer het potentiaalvrije schakel- contact moet worden ingeschakeld Fabrieksinstelling 1000 W...
Activeren / deactiveren van het automatisch omschakelen van zomertijd en wintertijd OPMERKING! De functie voor het automatisch omschakelen van de zomer- en wintertijd alleen gebruiken, wanneer zich in het Fronius Solar Net Ring geen LAN- of WLAN-systeemcomponenten bevinden (bijv. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager).
UIT: Geen DATCOM-functie tijdens de nacht, de inverter heeft geen wissel- stroom nodig voor de voeding van het Solar Net. Het display is 's nachts uitgeschakeld, de Fronius Datamanager is niet be- schikbaar. Contrast Instelling van het contrast op het display...
Eenheid Wh / kWh / MWh Instelbereik 5 cijfers Fabrieksinstelling Tellerkalibratie Kengetal van een correctiewaarde, zodat de aflezing op het display van de inverter over- eenstemt met de geijkte waarde van de elektriciteitsmeter Eenheid Instelbereik -5,0 - +5,0 Fabrieksinstelling Valuta Instelling van de valuta Instelbereik 3 posities, A-Z...
De menuoptie INFO INFO INFO (informatie over apparaat en software) Meetwaarden Meetwaarden Weergavebereik: PV Iso. / Fan #1 / U PV1 Status verm.mod. Net status PV Iso. Isolatieweerstand van de fotovoltaïsche installatie (bij niet geaarde solarmodules) Fan #1 Procentuele waarde van het nominale ventilatorvermogen U PV1 momentane DC spanning op de klemmen, ook wanneer de inverter in het geheel niet aan het stroomnet levert (van 1e MPP-tracker)
Algemeen: Type apparaat Fam. Landeninstelling: Setup ingestelde landspecifieke setup Versie Versie van de landspecifieke setup Groep Groep voor het bijwerken van de invertersoftware MPP-tracker: Tracker 1 Netbewaking: GMTi Tijd voor opnieuw opstarten van de inverter in s GMTr Inschakeltijd in s na een netstoring Gemiddelde netspanningwaarde gedurende 10 min.
Toetsenblokkering in- en uitschakelen Algemeen De inverter is met een toetsenblokkeerfunctie uitgerust. Bij geactiveerde ‘Setup Lock‘ functie kan het Setup-menu niet worden opgeroepen, bij- voorbeeld als beveiliging tegen onbedoeld verstellen van de setup-gegevens. Voor het activeren / deactiveren van de toetsenblokkeerfunctie moet de code 12321 wor- den ingegeven.
Seite 151
In het menu ‘LOCK’ (‘VERGR’) wordt ‘Toetsblokkering‘ weergegeven. M.b.v. de toetsen 'op' of 'neer' de toetsblokkering in- of uitschakelen: ON (AAN) = toetsblokkering is inge- schakeld (de menuoptie SETUP kan niet worden opgeroepen) OFF (UIT) = toetsblokkering is uitge- schakeld (de menuoptie SETUP kan worden opgeroepen) Toets ‘Enter‘...
De inverter ondersteunt USB-sticks met de volgende bestandssystemen: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius raadt aan de gebruikte USB-sticks alleen te gebruiken voor het registreren van log- gingdata of voor het bijwerken van de invertersoftware. De USB-sticks mogen geen andere data bevatten. USB-symbool op het inverterdisplay, bij-...
OPMERKING! Bij toepassingen in de buitenlucht moet erop worden gelet dat de werking van conventionele USB-sticks vaak slechts binnen een beperkt tempera- tuurgebied is gewaarborgd. Zorg er bij toepassingen in de buitenlucht voor dat de USB-stick bijvoorbeeld ook bij lage temperaturen werkt. USB-stick voor Met behulp van de USB-stick kunnen ook eindgebruikers via het menuelement USB in de het bijwerken van...
Het Basic-menu Algemeen In het Basic-menu worden de volgende voor de installatie en werking van de inverter be- langrijke parameters ingesteld: DC-bedrijfsmodus Aardingsmodus / Aardingsbewaking Fix-spanning Isolatie-instellingen MPPT1-startspanning Temperatuurwaarschuwing USB-logboek VOLLEDIGE reset Gebeurtenisteller Het Basic-menu Toets 'Menu' indrukken openen Het menuniveau wordt weergegeven. De niet-voorgeprogrammeerde toets ‘Menu / Esc’...
Elementen van Het menu Basic bevat de volgende elementen: het menu Basic MPP-tracker 1 DC-bedrijfsmodus: MPP AUTO MPP USER Fixspanning: voor het invoeren van de fixspanning, 120 - 440 V MPPT1-startspanning: voor het invoeren van de MPPT1-startspanning, 120 - 440 V USB-logboek Activeren of deactiveren van de functie, alle foutberichten op een USB-stick opslaan AUTO / UIT / AAN...
Seite 156
Temperatuurwaarschuwing voor het activeren / deactiveren van de temperatuurwaarschuwing per gebeurtenis; de temperatuurwaarschuwing wordt verstuurd en op het display weergegeven. AAN / UIT VOLLEDIGE reset stelt in de menuoptie LOG de max. en de min. spanningswaarden evenals het max. ge- leverde vermogen naar nul terug.
Statusdiagnose en storingen opheffen Weergave van De inverter beschikt over een systeem-zelfdiagnose die een groot aantal mogelijke fouten statusmeldingen zelfstandig herkent en op het display weergeeft. Hierdoor kunnen defecten van de inverter en de fotovoltaïsche installatie alsmede installatie- en bedieningsfouten snel worden op- gespoord.
De inverter begint opnieuw met nu wordt weergegeven: door DC-ingangsspanning te hoog de opstartfase. Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen Statusmeldingen Statusmeldingen van klasse 4 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius ge- - klasse 4 schoolde servicemonteur. Code Beschrijving Gedrag Opheffen...
Kortstondige fout in de netfre- quentie Netrelais blijft hangen Storing bij het registreren van het meetsignaal voor de isola- door Fronius geschoolde on- tietest De inverter levert geen stroom derhoudsmonteur waarschu- aan het net. Referentiespanningsbron voor de digitale signaalprocessor...
Inverternummer in menu Setup inverternummer (bijv. nummer corrigeren dubbel verstrekt) Statusmelding wissen; indien de statusmelding conti- EEPROM is opnieuw geïnitiali- Waarschuwing wordt op dis- nu wordt weergegeven: door seerd of EEPROM is defect play weergegeven Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen...
Seite 161
USB-stick aansluiten of contro- leren Waarschuwing wordt op dis- Indien de statusmelding conti- Geen USB-stick aangesloten play weergegeven. nu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen Updatebestand controleren (bijv. op correcte bestands- naam) Updatebestand wordt niet her- Waarschuwing wordt op dis-...
(max. play weergegeven 750 W) Klantenservice BELANGRIJK! Neem contact op met uw Fronius leverancier of een door Fronius ge- schoolde servicemonteur, wanneer een storing vaak of permanent optreedt een storing optreedt die niet in de tabellen is vermeld...
Technische gegevens Fronius Galvo Ingangsgegevens 1.5-1 MPP-spanningsbereik 120 - 335 V DC Max. ingangsspanning 420 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 13,3 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 20,0 A Max. retourstroom 8,9 A...
Fronius Galvo Ingangsgegevens 2.0-1 MPP-spanningsbereik 120 - 335 V DC Max. ingangsspanning 420 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 17,8 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 26,8 A Max. retourstroom 11,9 A Uitgangsgegevens Nominaal uitgangsvermogen (P 2000 W Max.
Fronius Galvo Ingangsgegevens 2.5-1 MPP-spanningsbereik 165 - 440 V DC Max. ingangsspanning 550 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 16,6 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 24,8 A Max. retourstroom 11 A Uitgangsgegevens Nominaal uitgangsvermogen (P 2500 W Max.
Fronius Galvo Ingangsgegevens 3.0-1 MPP-spanningsbereik 165 - 440 V DC Max. ingangsspanning 550 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 19,8 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 29,6 A Max. retourstroom 13,2 A Uitgangsgegevens Nominaal uitgangsvermogen (P 3000 W Max.
Fronius Galvo Ingangsgegevens 3.1-1 MPP-spanningsbereik 165 - 440 V DC Max. ingangsspanning 550 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 20,7 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 31,0 A Max. retourstroom 13,8 A Uitgangsgegevens Nominaal uitgangsvermogen (P 3100 W Max.
Fronius Galvo Nominale netspanning 1 ~ NPE 230 V Dummy Tolerantie netspanning +10 / -5 % Nominale frequentie 50 - 60 Hz Beschermingsklasse IP 55 Afmetingen h x b x d 645 x 431 x 204 mm Gewicht 16,75 kg Verklaring van de Vermelde waarden zijn standaard waarden;...
(en indien van toepassing het aangeschafte aanvullende garantiecertificaat voor het verlengen van de garantie) worden overlegd. Fronius raadt u bovendien aan om na het in bedrijf nemen van de inverter een exemplaar van de geldende garantiebepalingen af te drukken.
Seite 170
Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!