Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius Galvo 2.0-1 Bedienungsanleitung
Fronius Galvo 2.0-1 Bedienungsanleitung

Fronius Galvo 2.0-1 Bedienungsanleitung

Netzgekoppelter wechselrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Galvo 2.0-1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Galvo
1.5-1 / 2.0-1
2.5-1 / 3.0-1 / 3.1-1
Dummy
42,0410,1897
Solar Energy
010-13092016
Bedienungsanleitung
Netzgekoppelter Wechselrichter
Instructions de service
Onduleur pour installations photo-
voltaïques connectées au réseau
Gebruiksaanwijzing
Inverter voor netstroomgekoppelde
fotovoltaïsche installaties

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Galvo 2.0-1

  • Seite 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Bedienungsanleitung Fronius Galvo 1.5-1 / 2.0-1 Netzgekoppelter Wechselrichter 2.5-1 / 3.0-1 / 3.1-1 Instructions de service Dummy Onduleur pour installations photo- voltaïques connectées au réseau Gebruiksaanwijzing Inverter voor netstroomgekoppelde fotovoltaïsche installaties...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel- fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Beschreibung der LED ‘Solar Net‘ ......................Beispiel ..............................Optionskarten in den Wechselrichter einbauen ..................Anlagenüberwachung ..........................Allgemeines ............................Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausreichend vorhandener DC-Spannung..Erstinbetriebnahme..........................Nähere Informationen zum Fronius Datamanager 2.0................Bedienelemente und Anzeigen ........................Bedienelemente und Anzeigen ......................
  • Seite 6 Statusmeldungen - Klasse 7 ......................... Kundendienst ............................Betrieb in Umgebungen mit starker Staubentwicklung ................. Technische Daten ............................Fronius Galvo 1.5-1 ..........................Fronius Galvo 2.0-1 ..........................Fronius Galvo 2.5-1 ..........................Fronius Galvo 3.0-1 ..........................Fronius Galvo 3.1-1 ..........................Fronius Galvo Dummy ..........................
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheit- stechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
  • Seite 8: Qualifiziertes Personal

    Qualifiziertes Per- Die Serviceinformationen in dieser Bedienungsanleitung sind nur für qualifi- sonal ziertes Fachpersonal bestimmt. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Führen Sie keine anderen als die in der Dokumentation angeführten Tätigkei- ten aus. Das gilt auch, wenn sie dafür qualifiziert sind. Sämtliche Kabel und Leitungen müssen fest, unbeschädigt, isoliert und aus- reichend dimensioniert sein.
  • Seite 9: Datensicherheit

    Datensicherheit Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellun- gen haftet der Hersteller nicht. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 10: Allgemeines

    Wechselstrom umzuwandeln und diesen in das öffentliche Stromnetz einzuspeisen. dung Als nicht bestimmungsgemäß gilt: eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder ver- trieben werden.
  • Seite 11: Warnhinweise Am Gerät

    Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Gewährleistungsansprüche erlöschen. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise, sowie Sicherheits- und Gefahrenhinweise aus der Bedienungsanleitung die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten die Montage gemäß Bedienungsanleitung Bei Auslegung der Photovoltaikanlage darauf achten, dass alle Komponenten der Photo- voltaikanlage ausschließlich in ihrem zulässigen Betriebsbereich betrieben werden.
  • Seite 12: Hinweise Zu Einem Dummy-Gerät

    Hinweise zu ei- Ein Dummy-Gerät ist nicht für den betriebsmäßigen Anschluss an eine Photovoltaikanlage nem Dummy-Ge- geeignet und darf ausschließlich zu Vorführzwecken in Betrieb genommen werden. rät WICHTIG! Bei einem Dummy-Gerät keinesfalls spannungsführende DC-Kabel an den DC Anschlüssen anschließen. Das Anschließen von spannungslosen Kabeln oder Kabelstücken zu Vorführungszwecken ist zulässig.
  • Seite 13: Datenkommunikation Und Solar Net

    Datenkommunikation und Solar Net Solar Net und Da- Für eine individuelle Anwendung der Systemerweiterungen wurde von Fronius das Solar tenanbindung Net entwickelt. Das Solar Net ist ein Daten-Netzwerk, welches die Verknüpfung mehrerer Wechselrichter mit den Systemerweiterungen ermöglicht. Das Solar Net ist ein Bussystem mit Ring-Topologie. Für die Kommunikation eines oder mehrerer im Solar Net verbundener Wechselrichter mit einer Systemerweiterung reicht ein geeignetes Kabel.
  • Seite 14: Bezeichnung

    Anschluss Solar Net / Interface Protocol IN Anschluss Solar Net / Interface Protocol OUT ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol Ein- und Ausgang, für die Verbindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Sensor Box, etc.) Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten muss an jedem frei- en IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Endstecker ange- steckt sein.
  • Seite 15: Beschreibung Der Led 'Solar Net

    Die LED ‘Solar Net‘ blinkt alle 5 Sekunden kurz auf: Fehler bei der Datenkommunikation im Fronius Solar Net Überstrom (Stromfluss > 3 A, z.B. auf Grund eines Kurzschlusses im Fronius Solar Net Ring) Unterspannung (kein Kurzschluss, Spannung im Fronius Solar Net < 6,5 V, z.B. wenn...
  • Seite 16: Beispiel

    Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung versucht der Wechselrichter alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Fronius Solar Net wieder her- zustellen, solange der Fehler anliegt. Ist der Fehler behoben, wird das Fronius Solar Net innerhalb von 5 Sekunden wieder mit Strom versorgt. Beispiel...
  • Seite 17: Erstinbetriebnahme

    Der Parameter Nacht Modus im Setup-Menüeintrag Display Einstellungen ist werksseitig nager während auf OFF voreingestellt. der Nacht oder Aus diesem Grund ist der Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausrei- bei nicht ausrei- chend vorhandener DC-Spannung nicht erreichbar. chend vorhande-...
  • Seite 18 Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 oder Fronius Datamanager Box 2.0 im Fronius Solar Net verkabeln Bei Vernetzung von mehreren Wechselrichtern im SolarNet: Fronius Solar Net Master / Slave Schalter an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte richtig setzen ein Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 = Master alle anderen Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 = Slave (die LEDs an...
  • Seite 19: Nähere Informationen Zum Fronius Datamanager 2.0

    Die Web-Seite des Fronius Datamanager 2.0 wird angezeigt. Bei Bedarf den Techniker Assistenten ausführen und den Anweisungen folgen Nähere Informati- Nähere Information zum Fronius Datamanager 2.0 und weitere Optionen zur Inbetrieb- onen zum Fronius nahme finden Sie unter: Datamanager 2.0...
  • Seite 20: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen Pos. Beschreibung Display zur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs Kontroll- und Status-LEDs Allgemeine Status-LED (rot) leuchtet, wenn am Display eine Statusmeldung angezeigt wird bei Unterbrechung des Einspeisebetriebes während der Fehlerbehandlung (der Wechselrichter wartet auf eine Quit- tierung oder Behebung eines aufgetretenen Fehlers) Startup-LED (orange) leuchtet, wenn...
  • Seite 21: Beschreibung

    Pos. Beschreibung Taste ‘Menü / Esc’ zum Wechsel in die Menüebene zum Ausstieg aus dem Setup-Menü Taste ‘Enter’ zum Bestätigen einer Auswahl Die Tasten sind kapazitive Taster, eine Benetzung mit Wasser kann die Funktion der Tas- ten beeinträchtigen. Für eine optimale Funktion die Tasten gegebenenfalls mit einem Tuch trockenwischen.
  • Seite 22: Die Menüebene

    Die Menüebene Display-Beleuch- Eine beliebige Taste drücken tung aktivieren Die Display-Beleuchtung wird aktiviert. Im Menüpunkt SETUP besteht unter Eintrag ‘Display Einstellungen‘ die Möglichkeit, eine ständig leuchtende oder eine ständig abgeschaltete Display-Beleuchtung einzu- stellen. Automatisches Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, Deaktivieren der erlischt die Display-Beleuchtung automatisch und der Wechselrichter wechselt in den Display-Beleuch-...
  • Seite 23: Die Menüpunkte Jetzt, Log Und Graph

    Im Menüpunkt JETZT angezeigte Werte: ten JETZT und LOG angezeigte Ausgangsleistung (W) Werte AC Blindleistung (VAr) Netzspannung (V) Ausgangsstrom (A) Netzfrequenz (Hz) Solarspannung (V) Solarstrom (A) Uhrzeit / Datum Uhrzeit und Datum am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring...
  • Seite 24 Im Menüpunkt LOG angezeigte Werte: (für den heutigen Tag, das aktuelle Kalenderjahr und seit Erstinbetriebnahme des Wech- selrichters) Eingespeiste Energie (kWh / MWh) während des betrachteten Zeitraumes in das Netz eingespeiste Energie Auf Grund unterschiedlicher Messverfahren kann es zu Abweichungen gegenüber Anzei- gewerten anderer Messgeräte kommen.
  • Seite 25: Der Menüpunkt Setup

    Der Menüpunkt SETUP Voreinstellung Der Wechselrichter ist nach der vollständigen Durchführung der Inbetriebnahme je nach Ländersetup vorkonfiguriert. Der Menüpunkt SETUP ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungen des Wechselrichters, um Anwender-spezifischen Wünschen und Anforderungen zu entspre- chen. SETUP SETUP G R A P H (Setup-Menü) HINWEIS! Auf Grund von Software-Updates können Funktionen an Ihrem Gerät verfügbar sein, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind oder...
  • Seite 26: Setup-Menüeinträge Einstellen Allgemein

    Zwischen den Einträgen blättern Mit den Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ zwi- schen den verfügbaren Einträgen blättern Beispiel: Menüpunkt ‘WiFi Access Point’ Aus einem Eintrag aussteigen Um aus einem Eintrag auszusteigen, G R A P H Taste ‘Zurück’ drücken Die Menüebene wird angezeigt Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, wechselt der Wechselrichter von jeder beliebigen Position innerhalb der Menüebene in den Menüpunkt ‘JETZT’...
  • Seite 27: Anwendungsbeispiel: Zeit Einstellen

    Taste ‘Enter‘ drücken Arbeitsschritte 4 - 6 gegebenenfalls für Einheiten oder weitere einzustel- lende Werte wiederholen, bis Einheit oder einzustellender Wert blinken. Um die Änderungen zu speichern und zu übernehmen, Taste ‘Enter‘ drücken. Um die Änderungen nicht zu spei- chern, Taste ‘Esc‘ drücken. Der aktuell ausgewählte Eintrag wird an- Der aktuell ausgewählte Eintrag wird an- gezeigt.
  • Seite 28 die eingestellte Uhrzeit blinkt. Taste ‘Enter’ drücken Die Uhrzeit wird übernommen, die Über- sicht der einstellbaren Werte wird ange- zeigt. Taste ‘Esc’ drücken Der Setup-Menüeintrag ‘Zeit / Datum’ wird angezeigt.
  • Seite 29: Die Setup-Menüeinträge

    Die Setup-Menüeinträge Standby Manuelle Aktivierung / Deaktivierung des Standby-Betriebes Es findet keine Netzeinspeisung statt. Die Startup-LED leuchtet orange. Im Standby-Betrieb kann kein anderer Menüpunkt innerhalb der Menüebene aufgeru- fen oder eingestellt werden. Das automatische Wechseln in den Menüpunkt ‘JETZT’ nachdem 2 Minuten keine Taste gedrückt wurde, ist nicht aktiviert.
  • Seite 30: Datcom

    WiFi AP deakt.? Zum Deaktivieren des WLAN Access Points Taste En- ter drücken WiFi Access Point [nicht verfügbar] Wird angezeigt, wenn keine Anlagenüberwachung am Wech- selrichter vorhanden ist. DATCOM Kontrolle einer Datenkommunikation, Eingabe der Wechselrichternummer, DATCOM Nachtmodus, Protokolleinstellungen Einstellbereich Status / Wechselrichternummer / Protokolltype Status zeigt eine über Solar Net vorhandene Datenkommunikation oder einen in der Datenkom- munikation aufgetretenen Fehler an...
  • Seite 31 Zum Aktualisieren der Wechselrichter-Software mittels USB-Stick. Vorgehensweise: Die Update-Datei ‘froxxxxx.upd’ herunterladen (z.B. unter http://www.fronius.com; xxxxx steht für die jeweilige Versionsnummer) HINWEIS! Für ein problemloses Aktualisieren der Wechselrichter-Software darf der hierfür vorgesehene USB-Stick keine versteckte Partition und keine Ver- schlüsselung aufweisen (siehe Kapitel „Passende USB-Sticks“).
  • Seite 32: Relais

    Logging Intervall Aktivieren / Deaktivieren der Logging-Funktion, sowie Vorgabe eines Logging Intervalls Einheit Minuten Einstellbereich 30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log Werkseinstellung 30 Min 30 Min Das Logging Intervall beträgt 30 Minuten; alle 30 Minuten wer- den neue Logging-Daten auf den USB-Stick gespeichert.
  • Seite 33: Energie-Manager(Im Menüpunkt Relais)

    Relais Test Funktionsüberprüfung, ob der potentialfreie Schaltkontakt schaltet Einschalt-Punkt (nur bei aktivierter Funktion ‘Energie-Manager‘) zum Einstellen des Wirkleistungs-Limits, ab dem der potentialfreie Schaltkontakt einge- schaltet wird Werkseinstellung 1000 W Einstellbereich Ausschalt-Punkt - max. Nennleistung des Wechselrichters / W / kW Ausschalt-Punkt (nur bei aktivierter Funktion ‘Energie-Manager‘) zum Einstellen des Wirkleistungs-Limits, ab dem der potentialfreie Schaltkontakt ausge- schaltet wird...
  • Seite 34: Zeit / Datum

    Sommer-/Winterzeit Aktivieren / deaktivieren der automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung WICHTIG! Die Funktion zur automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung nur ver- wenden, wenn sich in einem Fronius Solar Net Ring keine LAN- oder WLAN-fähigen Sys- temkomponenten befinden (z.B. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager oder Fronius Hybridmanager).
  • Seite 35: Display Einstellungen

    Wechselrichters während der Nacht auf rund 7 W. OFF: Kein DATCOM-Betrieb in der Nacht, der Wechselrichter braucht keinen AC- Strom zur Versorgung des Solar Net. Das Display ist während der Nacht deaktiviert, der Fronius Datamanager steht nicht zur Verfügung. Kontrast Einstellung des Kontrastes am Display...
  • Seite 36: Energieertrag

    Energieertrag Einstellung der Währung des Einspeisetarifs Einstellbereich Währung / Einspeisetarif Währung Einstellung der Währung Einstellbereich 3-stellig, A-Z Einspeisetarif Einstellung des Verrechnungssatzes für die Vergütung der eingespeisten Energie Einstellbereich 2-stellig, 3 Dezimalstellen Werkseinstellung (abhängig vom Länder-Setup) Lüfter zum Überprüfen der Lüfter-Funktionalität Einstellbereich Test Lüfter #1 / Test Lüfter #2 (vom Gerät abhängig) gewünschten Lüfter mittels Tasten ‘auf‘...
  • Seite 37: Der Menüpunkt Info

    Der Menüpunkt INFO INFO INFO J E T Z T (Informationen zu Gerät und Software) Messwerte Messwerte Anzeigebereich: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / GVDPR / Fan LT Status Netz Status PV Iso. Isolationswiderstand der Photovoltaik-Anlage (bei nicht geerdeten Solarmodulen und bei Solarmodulen mit Minuspol-Erdung) Ext.
  • Seite 38: Geräte Information

    Geräte Informati- Zur Anzeige von für ein Energieversorgungs-Unternehmen relevanten Einstellungen. Die angezeigten Werte sind vom jeweiligen Länder-Setup oder von gerätespezifischen Ein- stellungen des Wechselrichters abhängig. Anzeigebereich Allgemeines / Ländereinstellung / MPP Tracker / Netzüberwa- chung / Netzspannungs-Grenzen / Netzfrequenz-Grenzen / Q- Mode / AC Leistungsgrenze / AC Spannung Derating / Fault Ride Through Allgemeines:...
  • Seite 39: Version

    Reduktionsgradient, mit dem die Leistung zurückgenommen wird. z.B.: 10% pro Volt, das über der GVDPRe Schwelle liegt. Message aktiviert die Versendung einer Info-Message über Fronius Solar Fault Ride Through: Status - Standardeinstellung: OFF Falls die Funktion aktiviert ist, schaltet der Wechselrichter bei einem kurzfristigen AC-Spannungseinbruch (außerhalb der...
  • Seite 40: Tastensperre Ein- Und Ausschalten

    Tastensperre ein- und ausschalten Allgemeines Der Wechselrichter ist mit einer Tastensperr-Funktion ausgestattet. Bei aktivierter Tastensperre kann das Setup-Menü nicht aufgerufen werden, z.B. als Schutz vor unbeabsichtigtem Verstellen von Setup-Daten. Für das Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre muss der Code 12321 eingegeben wer- den.
  • Seite 41: Usb-Stick Als Datenlogger Und Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    Ein an der USB A Buchse angeschlossener USB-Stick kann als Datenlogger für einen tenlogger Wechselrichter fungieren. Die am USB-Stick gespeicherten Logging-Daten können jederzeit über die mitgeloggte FLD-Datei in die Software Fronius Solar.access importiert wer- den, über die mitgeloggte CSV-Datei direkt in Programmen von Drittanbietern (z.B. Micro- soft® Excel) angesehen werden.
  • Seite 42: Usb-Stick Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    USB-Symbol am Wechselrichter-Display, z.B. im Anzeigemodus ‘JETZT’: Erkennt der Wechselrichter einen USB- Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprü- fen, ob das USB-Symbol angezeigt wird (kann auch blinken). HINWEIS! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion her- kömmlicher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich ge- währleistet ist.
  • Seite 43: Das Basic-Menü

    Das Basic-Menü Allgemeines Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Wechselrichters wichtige Parameter eingestellt: DC Betriebsmodus Isolationseinstellungen Fixspannung TOTAL Reset MPPT1 Startspannung Ereigniszähler USB Logbuch In das Basic- Taste ‘Menü’ drücken Menü einsteigen Die Menüebene' wird angezeigt. J E T Z T Die nicht belegte Taste ‘Menü...
  • Seite 44: Die Basic-Menüeinträge

    Die Basic- Das Basic-Menü enthält folgende Menüeinträge: Menüeinträge MPP Tracker 1 DC Betriebsmodus: MPP AUTO MPP USER Fixspannung: zum Eingeben der Fixspannung, 120 - 440 V MPPT1 Startspannung: zum Eingeben der MPPT1 Startspannung, 120 - 440 V USB Logbuch Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion, alle Fehlermeldungen auf einen USB-Stick zu sichern AUTO / OFF / ON Signal Eingang...
  • Seite 45 Isolationseinstell. Isolationswarnung: zum Aktivieren und Deaktivieren der Isolationsüberwachung mit Anzeige einer War- nung ohne Einspeiseunterbrechung bei einem Isolationsfehler ON / OFF (abhängig vom eingestellten Länder-Setup) Schwellwert Warnung: zum Einstellen eines Isolations-Schwellwertes, unter welchem der Wechselrichter eine Warnung ausgibt (ohne Einspeiseunterbrechung) 0 - 1000 kOhm (abhängig vom eingestellten Länder-Setup) Isolationsfehler: zum Aktivieren und Deaktivieren der Isolationsüberwachung mit Ausgabe einer Feh-...
  • Seite 46: Statusdiagnose Und Fehlerbehebung

    Statusdiagnose und Fehlerbehebung Anzeige von Sta- Der Wechselrichter verfügt über eine System-Selbstdiagnose, die eine große Anzahl an tusmeldungen möglichen Fehlern selbstständig erkennt und am Display anzeigt. Hierdurch können De- fekte am Wechselrichter, an der Photovoltaik-Anlage sowie Installations- oder Bedie- nungsfehler rasch ausfindig gemacht werden. Falls die System-Selbstdiagnose einen konkreten Fehler ausfindig machen konnte, wird die zugehörige Statusmeldung am Display angezeigt.
  • Seite 47: Statusmeldungen - Klasse 3

    Fehler wird automatisch beho- Überstrom (AC) des Netz-Einspeisebetriebes ben; auf Grund von Überstrom im Falls die Statusmeldung dau- Wechselrichter erhaft angezeigt wird: Fronius- Der Wechselrichter beginnt er- geschulten Servicetechniker Überstrom (DC) neut mit der Hochstartphase. verständigen gegebenenfalls die Kühlluft- Schlitze und Kühlkörper aus- Übertemperatur Leistungsteil...
  • Seite 48: Statusmeldungen - Klasse 4

    Statusmeldun- Statusmeldungen der Klasse 4 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- gen - Klasse 4 Servicetechnikers. Code Beschreibung Verhalten Behebung Kommunikation mit Leis- tungsteil nicht möglich Wenn möglich nimmt der Temperatursensor des Leis- Falls die Statusmeldung dau- Wechselrichter den Netz-Ein-...
  • Seite 49: Statusmeldungen - Klasse 5

    Code Beschreibung Verhalten Behebung Tritt die Statusmeldung dau- Solarmodul-Erdung, Isolati- Der Wechselrichter speist kei- ernd auf, setzen Sie sich mit onsfehler (Verbindung zwi- nen Strom ins Netz ein. Ihrem Anlagen-Monteur in Ver- schen Solarmodul und Erdung) bindung AC Reset durchführen (Lei- Inbetriebnahme nicht vollstän- Der Wechselrichter speist kei- tungs-Schutzschalter aus- und...
  • Seite 50: Statusmeldungen - Klasse 6

    Basic Menü / Signal Eingang / ernd auf, setzen Sie sich mit Funktionsweise = Ext. Signal, Ihrem Anlagen-Monteur in Ver- Auslöseart = Warning bindung. Statusmeldun- Statusmeldungen der Klasse 6 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- gen - Klasse 6 Servicetechnikers. Code Beschreibung Verhalten Behebung Der Wechselrichter speist kei- nen Strom ins Netz ein.
  • Seite 51 Stick wird nicht unterstützt austauschen Dateisystem des USB-Sticks Warnmeldung wird am Display überprüfen angezeigt Falls die Statusmeldung dau- Überstrom am USB-Stick erhaft angezeigt wird: Fronius- geschulten Servicetechniker verständigen USB-Stick anstecken oder überprüfen Warnmeldung wird am Display Falls die Statusmeldung dau- Kein USB-Stick angesteckt angezeigt.
  • Seite 52: Kundendienst

    Fehlermeldung wird am Dis- wurde aktiviert (max. 750 W) play angezeigt Kundendienst WICHTIG! Wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler oder einen Fronius-geschulten Ser- vicetechniker, wenn ein Fehler häufig, oder dauerhaft erscheint ein Fehler erscheint, der nicht in den Tabellen angeführt ist...
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten Fronius Galvo Eingangsdaten 1.5-1 MPP-Spannungsbereich 120 - 335 V DC Max. Eingangsspannung 420 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 13,3 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 20,0 A Max. Rückspeise-Strom 8,9 A Ausgangsdaten...
  • Seite 54: Fronius Galvo 2.0-1

    Fronius Galvo Eingangsdaten 2.0-1 MPP-Spannungsbereich 120 - 335 V DC Max. Eingangsspannung 420 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 17,8 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 26,8 A Max. Rückspeise-Strom 11,9 A Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 2000 W Max.
  • Seite 55: Fronius Galvo 2.5-1

    Fronius Galvo Eingangsdaten 2.5-1 MPP-Spannungsbereich 165 - 440 V DC Max. Eingangsspannung 550 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 16,6 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 24,8 A Max. Rückspeise-Strom 11 A Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 2500 W Max.
  • Seite 56: Fronius Galvo 3.0-1

    Fronius Galvo Eingangsdaten 3.0-1 MPP-Spannungsbereich 165 - 440 V DC Max. Eingangsspannung 550 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 19,8 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 29,6 A Max. Rückspeise-Strom 13,2 A Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 3000 W Max.
  • Seite 57: Fronius Galvo 3.1-1

    Fronius Galvo Eingangsdaten 3.1-1 MPP-Spannungsbereich 165 - 440 V DC Max. Eingangsspannung 550 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Max. Eingangsstrom 20,7 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 31,0 A Max. Rückspeise-Strom 13,8 A Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 3100 W Max.
  • Seite 58: Fronius Galvo Dummy

    Fronius Galvo Nominale Netzspannung 1 ~ NPE 230 V Dummy Netzspannungs-Toleranz +10 / -5 % Nominale Frequenz 50 - 60 Hz Schutzart IP 65 Abmessungen h x b x t 645 x 431 x 204 mm Gewicht 16,75 kg Erklärung der Angegebene Werte sind Standard-Werte;...
  • Seite 59: Garantiebedingungen Und Entsorgung

    Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com. Entsorgung Sollte Ihr Wechselrichter eines Tages ausgetauscht werden, nimmt Fronius das Altgerät...
  • Seite 61: Explication Des Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture atten- tive, vous apprendrez à...
  • Seite 63 Installation des cartes d'option dans l'onduleur ..................Surveillance des installations ........................Généralités............................Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante.......... Première mise en service ........................Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 ..........Éléments de commande et voyants ......................
  • Seite 64 Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ....111 Caractéristiques techniques........................112 Fronius Galvo 1.5-1 ..........................112 Fronius Galvo 2.0-1 ..........................113 Fronius Galvo 2.5-1 ..........................114 Fronius Galvo 3.0-1 ..........................115 Fronius Galvo 3.1-1 ..........................116 Fronius Galvo Dummy ..........................
  • Seite 65: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant, d'inefficacité...
  • Seite 66: Personnel Qualifié

    Personnel quali- Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de ser- fié vice sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles in- diquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous pos- sédez les qualifications correspondantes.
  • Seite 67: Sûreté Des Données

    Sûreté des don- L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifica- nées tions par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabi- lité en cas de perte de réglages personnels. Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
  • Seite 68: Généralités

    Généralités Concept d'appa- Structure de l'appareil : reil Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec inter- rupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communicati- on de données L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré...
  • Seite 69: Utilisation Conforme À La Destination

    Fro- nius, l'installation de composants n'étant pas expressément recommandés ou distribués par Fronius. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs. Toute prétention à garantie devient caduque. Font également partie de l'utilisation conforme la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les avertissements de sécurité...
  • Seite 70: Remarques Concernant L'appareil Dummy

    Texte des avertissements : AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil, veiller à ce que le côté entrée et le côté sortie soient hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs (3 minutes). Remarques L'appareil Dummy n'est pas adapté...
  • Seite 71: Communication De Données Et Solar Net

    Le Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plu- sieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une exten- sion de système, un câble adapté suffit.
  • Seite 72: Explication Relative À L'interface De Courant Multifonction

    Connecteur Solar Net / Interface Protocol IN Connecteur Solar Net / Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net » / Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Sensor Box, etc.). Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
  • Seite 73: Description De La Del « Solar Net

    Surintensité (flux de courant > 3 A, par ex. en raison d'un court-circuit dans le circuit Fronius Solar Net) Sous-tension (pas de court-circuit, tension dans le Fronius Solar Net < 6,5 V, p. ex. en raison d'un nombre de composants DATCOM trop important dans le Fronius Solar Net et d'une alimentation électrique insuffisante)
  • Seite 74: Exemple

    Après une déconnexion suite à une surintensité ou une sous-tension, l'onduleur essaie toutes les 5 secondes de rétablir l'alimentation énergétique dans le Fronius Solar Net, p. ex. durant tout le temps du court-circuit. Lorsque l'erreur est éliminée, Fronius Solar Net est à nouveau alimenté en courant dans les 5 secondes.
  • Seite 75: Surveillance Des Installations

    Le paramètre « Mode nuit » du menu d'entrées Setup Paramètres d'affichage est réglé par nager durant la défaut sur OFF. nuit ou en cas de Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas de tension DC insuf- tension DC insuffisante. fisante Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté...
  • Seite 76 Câbler l'onduleur avec le Fronius Datamanager 2.0 ou la Fronius Datamanager Box 2.0 dans Fronius Solar Net En cas de mise en réseau de plusieurs onduleurs dans Fronius Solar Net : Positionner correctement le commutateur Maître / Esclave Fronius Solar Net sur la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0...
  • Seite 77: Informations Complémentaires Concernant Le Fronius Datamanager

    La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Web du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise complémentaires en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
  • Seite 78: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de com- mande et voyants Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état DEL d'état général (rouge) allumée, si un message d'état est affiché à l'écran en cas d'interruption du mode d'injection dans le réseau durant le traitement d'une erreur (l'onduleur attend une validation ou l'éli- mination d'une erreur intervenue) DEL de démarrage (orange)
  • Seite 79: Écran

    Pos. Description Touche « Menu/Echap » pour passer au niveau menu pour quitter le menu Setup Touche « Entrée » pour confirmer une sélection Les touches sont capacitives, le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC.
  • Seite 80: Le Niveau Menu

    Le niveau menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. Le point de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment al- lumé ou constamment éteint sous l'entrée « Paramètres écran ». Désactivation au- Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, tomatique de...
  • Seite 81: Les Points De Menu Actuel, Log Et Graphe

    Puissance de sortie (W) et LOG Puissance réactive AC (VAr) Tension du secteur (V) Courant de sortie (A) Fréquence de réseau (Hz) Tension solaire (V) Courant solaire (A) Heure / date heure et date de l'onduleur ou du circuit Fronius Solar Net...
  • Seite 82 Valeurs affichées dans le point de menu LOG : (pour la journée en cours, l'année en cours et depuis la première mise en service de l'on- duleur) Énergie injectée (kWh / MWh) énergie injectée dans le réseau pendant la période considérée En raison des différentes procédures de mesure, il peut exister des écarts entre les va- leurs mesurées avec différents appareils.
  • Seite 83: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfigu- ration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique. Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
  • Seite 84: Configuration Des Entrées De Menu - Généralités

    Naviguer entre les entrées Parcourir les entrées disponibles à l'aide des touches « haut » et « bas » Exemple : Point de menu « Point d'accès WiFi » Quitter une entrée Pour sortir d'une entrée, appuyer sur la touche « Retour » Le niveau de menu s'affiche Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menu «...
  • Seite 85: Exemple D'utilisation : Réglage De L'heure

    Appuyer sur la touche « Entrée » Le cas échéant, répéter les étapes 4 à 6 pour les unités ou les autres va- leurs à configurer, jusqu'à ce que l'unité ou la valeur clignote. Pour enregistrer et appliquer les mo- difications, appuyer sur la touche «...
  • Seite 86 l'heure configurée clignote. Appuyer sur la touche « Entrée » L'heure est appliquée, la vue d'ensemble des valeurs configurables s'affiche. Appuyer sur la touche « Echap » L'entrée « Date / Heure » du menu Setup s'affiche.
  • Seite 87: Les Entrées Du Menu Setup

    Les entrées du menu Setup Veille Activation / désactivation manuelle du mode Veille Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL de démarrage est allumée en orange. En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou confi- guré...
  • Seite 88: Datcom

    Arrêter PA WiFi ? Pour désactiver le point d'accès WiFi Appuyer sur la touche « Entrée » Point d'accès WiFi [non disponible] S'affiche lorsqu'aucune surveillance des installations n'est dis- ponible sur l'onduleur. DATCOM Contrôle d'une communication de données, saisie du numéro d'onduleur, mode Nuit DATCOM, configurations de protocole.
  • Seite 89 Pour actualiser le logiciel de l'onduleur avec une clé USB. Procédure : Télécharger le fichier de mise à jour « froxxxxx.upd » (par ex. sous http://www.fronius.com ; xxxxx représente le numéro de version corres- pondant) REMARQUE! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé...
  • Seite 90: Intervalle D'enregistrement

    Intervalle d'enregistrement Pour activer / désactiver la fonction Logging et programmer un intervalle d'enregistre- ment. Unité Minutes Plage de réglage 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Réglage usine 30 min 30 min L'intervalle d'enregistrement est de 30 minutes ;...
  • Seite 91: Energie-Manager(Dans Le Point De Menu Relais)

    Test relais Essai de fonctionnement pour savoir si le contact sans potentiel commute. Pt de connexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » est activée) Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans po- tentiel est connecté.
  • Seite 92: Exemple D'application

    IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique unique- ment lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WiFi ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager ou Fronius Hybridmanager). Plage de réglage on / off Réglage usine...
  • Seite 93: Paramètres De L'écran

    à près de 7 W. OFF : Aucun mode DATCOM pendant la nuit, l'onduleur n'a besoin d'aucun cou- rant AC pour alimenter Solar Net. L'écran est désactivé durant la nuit, le Fronius Datamanager n'est pas dis- ponible. Contraste Configuration du contraste de l'écran.
  • Seite 94: Gain D'énergie

    Gain d'énergie Configuration de la devise du tarif d'achat Plage de réglage Écart compteur / calibrage compteur / devise / tarif d'injection Devise Configuration de la devise Plage de réglage 3 lettres, A-Z Tarif d'injection Configuration du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée Plage de réglage 2 chiffres, 3 décimales Réglage usine...
  • Seite 95: Le Point De Menu Info

    Le point de menu INFO INFOS INFOS (Informations concernant l'appareil et le logiciel) Valeurs de me- Valeurs de me- Plage d'affichage : PV Iso. / Limite ext. / U PV1 / GVDPR / sure sure Ventilateur #1 État EP État du réseau PV Iso.
  • Seite 96: Informations Sur L'appareil

    Informations sur Pour l'affichage des paramètres importants pour un distributeur d'électricité. Les valeurs l'appareil affichées dépendent du Setup pays correspondant ou des réglages spécifiques à l'ondu- leur. Plage d'affichage Généralités / Réglages pays / Tracker MPP / Surveillance réseau / Limites tens. du secteur / Limites fréq. réseau / Mode Q / Limite puissance AC / Derating tension AC / Fault Ride Through Généralités :...
  • Seite 97: Version

    Degré de réduction de la puissance, par ex. : 10 % par volt au- delà du seuil GVDPRe Message Active l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net Fault Ride Through : État - Réglage standard : OFF Si cette fonction est activée, l'onduleur ne se déconnecte pas immédiatement en cas de chute de courte durée de la tension...
  • Seite 98: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Se- tup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Seite 99 « Verrouillage touches » s'affiche dans le menu « VERR. ». Activer ou désactiver le verrouillage des touches à l'aide des touches « haut » et « bas » : ON = la fonction de verrouillage des touches est activée (il n'est pas pos- sible d'accéder au point de menu Se- tup) OFF = la fonction de verrouillage des...
  • Seite 100: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Mi- crosoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
  • Seite 101: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur reconnaît une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, véri- fier que le symbole USB est bien affiché (il peut éventuellement clignoter).
  • Seite 102: Le Menu Basic

    Le menu Basic Généralités Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installation et le fonctionnement de l'onduleur : Mode service DC Parametres isolat. Tension fixe Reset TOTAL Tension start MPPT1 Compteur evenements Journal USB Accéder au menu Appuyer sur la touche «...
  • Seite 103: Les Entrées Du Menu Basic

    Les entrées du Le menu Basic contient les entrées suivantes : menu Basic Tracker MPP 1 Mode de service DC : MPP AUTO FIXE MPP UTILISATEUR Tension fixe : Pour la saisie de la tension fixe, 120 - 440 V Tension de départ MPPT1 : Pour la saisie de la tension de démarrage MPPT1, 120 - 440 V Journal USB...
  • Seite 104 Paramètres isolat. Avert. isolation : Pour l'activation / la désactivation de la surveillance d'isolation avec affichage d'un avertissement sans interruption de l'injection en cas d'erreur d'isolation ON / OFF (dépend du Setup pays configuré) Avert. valeur seuil : Pour la configuration d'une valeur seuil d'isolation en dessous de laquelle l'onduleur émet un avertissement (sans interruption de l'injection) 0 - 1 000 kOhm (dépend du setup pays configuré) Erreur isolation :...
  • Seite 105: Diagnostic D'état Et Élimination Des Défauts

    Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de mes- L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre sages d'état de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Seite 106 : contacter le tech- L'onduleur recommence une nicien de maintenance formé Surintensité (DC) phase de démarrage. par Fronius. Au besoin, souffler de l'air comprimé dans les ouvertures Surcharge thermique de Brève interruption du mode pour l'air de refroidissement et l'étage de puissance...
  • Seite 107: Messages D'état - Classe 1

    Messages d'état - Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 4 maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution Communication impossible avec l'étage de puissance Capteur de température de Lorsque cela est possible, l'on- Si ce message d'état s'affiche...
  • Seite 108: Messages D'état - Classe 5

    Code Description Comportement Solution Mise à la terre du module so- Si ce message d'état s'affiche laire, erreur d'isolation (liaison L'onduleur n'injecte aucun cou- constamment, prendre contact entre module solaire et mise à rant dans le réseau. avec le monteur de l'installa- la terre) tion.
  • Seite 109: Messages D'état - Classe 3

    Ext. Sig., Type de déclenche- tion. ment = Avertissement Messages d'état – Les messages d'état de la classe 6 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 6 service formé par Fronius. Code Description Comportement Remède L'onduleur n'injecte aucun cou- rant dans le réseau.
  • Seite 110 Si ce message d'état s'affiche Surintensité sur la clé USB durablement : contacter le technicien de maintenance for- mé par Fronius. Insérer ou vérifier la clé USB. Si ce message d'état s'affiche Affichage d'un message Pas de clé USB connectée durablement : contacter le d'avertissement sur l'écran.
  • Seite 111: Service Clientèle

    été activée (max. reur sur l'écran. 750 W) Service clientèle IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si une erreur apparaît fréquemment ou durablement un erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau Fonctionnement En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à...
  • Seite 112: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Galvo Données d'entrée 1.5-1 Plage de tension MPP 120 - 335 V DC Tension d'entrée max. 420 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 13,3 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 20,0 A Courant d'alimentation de retour max.
  • Seite 113: Fronius Galvo 2.0-1

    Fronius Galvo Données d'entrée 2.0-1 Plage de tension MPP 120 - 335 V DC Tension d'entrée max. 420 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 17,8 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 26,8 A Courant d'alimentation de retour max.
  • Seite 114: Fronius Galvo 2.5-1

    Fronius Galvo Données d'entrée 2.5-1 Plage de tension MPP 165 - 440 V DC Tension d'entrée max. 550 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 16,6 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 24,8 A Courant d'alimentation de retour max.
  • Seite 115: Fronius Galvo 3.0-1

    Fronius Galvo Données d'entrée 3.0-1 Plage de tension MPP 165 - 440 V DC Tension d'entrée max. 550 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 19,8 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 29,6 A Courant d'alimentation de retour max.
  • Seite 116: Fronius Galvo 3.1-1

    Fronius Galvo Données d'entrée 3.1-1 Plage de tension MPP 165 - 440 V DC Tension d'entrée max. 550 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 20,7 A Courant de court-circuit max. des modules solaires 31,0 A Courant d'alimentation de retour max.
  • Seite 117: Fronius Galvo Dummy

    Fronius Galvo Tension du secteur nominale 1 ~ NPE 230 V Dummy Tolérance de la tension du secteur +10 / -5 % Fréquence nominale 50 - 60 Hz Indice de protection IP65 Dimensions h x l x p 645 x 431 x 204 mm...
  • Seite 118: Conditions De Garantie Et Élimination

    Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination des En cas d'échange d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recy- déchets clage approprié.
  • Seite 119: Verklaring Veiligheidsaanwijzin- Gen

    Fronius product. Alles wat u moet weten over dit apparaat, vindt u in deze gebruiksaanwijzing. Wanneer u deze gebruiksaanwijzing aandachtig leest, leert u de vele mogelijkheden van dit Fronius product kennen. Alleen op deze wijze kunt u op- timaal van de voordelen gebruikmaken.
  • Seite 121 Optionele insteekkaarten in de inverter plaatsen.................. 132 Controle van de installaties........................133 Algemeen.............................. 133 Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschikbare DC-spanning ......133 Eerste inbedrijfname ..........................133 Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 ................... 135 Bedieningselementen en aanduidingen..................... 136 Bedieningselementen en aanduidingen....................
  • Seite 122 Klantenservice ............................169 Bedrijf in omgevingen met een sterke stofontwikkeling ................ 169 Technische gegevens ..........................170 Fronius Galvo 1.5-1 ..........................170 Fronius Galvo 2.0-1 ..........................171 Fronius Galvo 2.5-1 ..........................172 Fronius Galvo 3.0-1 ..........................173 Fronius Galvo 3.1-1 ..........................174 Fronius Galvo Dummy ..........................
  • Seite 123: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Algemeen Het apparaat is volgens de laatste stand van de techniek conform de officiële veiligheidseisen vervaardigd. Onjuiste bediening of misbruik levert echter po- tentieel gevaar op voor: het leven van de gebruiker of dat van derden; het apparaat en andere bezittingen van de gebruiker; de efficiëntie van het werken met het apparaat.
  • Seite 124: Gekwalificeerd Personeel

    Gekwalificeerd De onderhoudsinformatie in deze handleiding is uitsluitend bestemd voor ge- personeel kwalificeerde vakspecialisten. Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Voer geen andere handelingen uit dan de handelingen die in de documentatie zijn beschreven. Dit geldt ook als u voor het uitvoeren van dergelijke handelingen gekwalificeerd bent.
  • Seite 125: Gegevensbescherming

    Gegevensbe- De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het beveiligen van gegevens die af- scherming wijken van de fabrieksinstellingen. Voor schade die ontstaat door gewiste per- soonlijke instellingen is de fabrikant niet aansprakelijk. Auteursrecht Het auteursrecht op deze handleiding berust bij de fabrikant. Tekst en afbeeldingen komen overeen met de stand van de techniek bij het ter perse gaan.
  • Seite 126: Algemeen

    (bijv. bij montage in schakelkasten zonder adequate warmte- afvoer). Gebruik overeen- De solarinverter Fronius is uitsluitend bestemd gelijkstroom van de solarmodules in wis- komstig de be- selstroom om te vormen en deze aan het openbare elektriciteitsnet te leveren.
  • Seite 127: Waarschuwingen Op Het Apparaat

    De fabrikant is niet aansprakelijk voor de hieruit voortvloeiende schade. Aanspraak op garantie vervalt. Tot gebruik overeenkomstig de bedoeling behoort ook het volledig lezen en opvolgen van alle aanwijzingen, zoals alle aanwijzingen m.b.t. de veiligheid en gevaren, die in de gebruiksaanwijzing zijn beschreven het uitvoeren van inspectie- en onderhoudswerkzaamheden montage conform de gebruiksaanwijzing Bij het aanleggen van de fotovoltaïsche installatie erop letten, dat alle componenten van...
  • Seite 128: Aanwijzingen Bij Een Dummy-Apparaat

    Aanwijzingen bij Een dummy-apparaat is niet geschikt om tijdens het bedrijf op een fotovoltaïsche installatie een dummy-appa- te worden aangesloten en mag uitsluitend voor demonstratiedoeleinden in bedrijf worden raat genomen. BELANGRIJK! Bij een dummy-apparaat in geen geval spanningvoerende DC-kabels op de DC-aansluitingen aansluiten.
  • Seite 129: Datacommunicatie En Solar Net

    Datacommunicatie en Solar Net Solar Net en data- Voor individueel gebruik van de systeemuitbreidingen is door Fronius het Solar Net ont- verbinding wikkeld. Het Solar Net is een datanetwerk dat de koppeling van meerdere inverters aan de systeemuitbreidingen mogelijk maakt.
  • Seite 130: Info Over Multifunctionele Stroominterface

    Aansluiting Solar Net / Interface Protocol IN Aansluiting Solar Net / Interface Protocol OUT In- en uitgang voor 'Fronius Solar Net' / Interface Protocol, voor de verbinding met andere DATCOM-componenten (inverter, Sensor Box, enz.) Bij een koppeling van meerdere DATCOM-componenten moet op elke vrije IN- of OUT-aansluiting van een DATCOM-component een eindstekker zijn aangeslo- ten.
  • Seite 131: Beschrijving Van De Led 'Solar Net

    Te hoge stroom (een stroom van > 3 A, bijvoorbeeld veroorzaakt door kortsluiting in het Fronius Solar Net Ring) Te lage spanning (geen kortsluiting, de spanning in het Fronius Solar Net < 6,5 V, bij- voorbeeld als er in het Fronius Solar Net te veel DATCOM-componenten zijn en de...
  • Seite 132: Voorbeeld

    Na uitschakeling vanwege een te hoge stroom of een te lage spanning tracht de inverter elke 5 seconden de stroomtoevoer naar het Fronius Solar Net weer te herstellen, zolang de storing nog bestaat. Als de storing is verholpen, wordt de stroomtoevoer naar het Fronius Solar Net binnen 5 seconden hersteld. Voorbeeld...
  • Seite 133: Controle Van De Installaties

    DC-spanning niet bereikbaar. bare DC- spanning Om de Fronius Datamanager toch te activeren, de inverter aan AC-zijde uit- en weer in- schakelen en binnen 90 seconden op een willekeurige knop op het display van de inverter drukken. Zie ook het hoofdstuk "De Setup-menuopties", "Display-instellingen" (Nachtmodus).
  • Seite 134 Schakelaar voor Fronius Solar Net Master / Slave op Fronius Datamanager 2.0-in- steekkaart goed zetten één inverter met Fronius Datamanager 2.0 = Master alle andere inverters met Fronius Datamanager 2.0 = Slave (de LED's op de Fro- nius Datamanager 2.0-insteekkaarten branden niet) Apparaat in de servicemodus schakelen...
  • Seite 135: Meer Informatie Over Fronius Datamanager 2.0

    De website van de Fronius Datamanager 2.0 wordt weergegeven. Indien nodig de Technicus-assistent uitvoeren en de instructies op het scherm volgen Meer informatie Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 en de overige opties voor inbedrijfname over Fronius Da- vindt u onder: tamanager 2.0...
  • Seite 136: Bedieningselementen En Aanduidingen

    Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningsele- menten en aan- duidingen Pos. Beschrijving Display voor het weergeven van waarden, instellingen en menu's Controle- en status-LED's LED algemene status (rood) brandt, wanneer op het display een statusaflezing wordt weergegeven bij onderbreking van de levering aan het net tijdens de behandeling van de storing (de inverter wacht op het verwijderen of verhelpen van een opgetreden storing) Startup-LED (oranje)
  • Seite 137: Display

    De toetsen zijn capacitieve toetsen, aanraking met water kan de werking van de toetsen beïnvloeden. Voor een optimale werking van de toetsen eventueel met een doek droog- wrijven. Display De voeding van het display wordt verzorgd via de AC-netspanning. Afhankelijk van de in- stelling in het menu Setup kan het display de gehele dag ter beschikking staan.
  • Seite 138: Het Menuniveau

    Het menuniveau Displayverlich- Op een willekeurige toets drukken ting inschakelen De displayverlichting wordt ingeschakeld. In de menuoptie SETUP bestaat onder het record ‘Display-instellingen' de mogelijk- heid de displayverlichting permanent in te schakelen of continu uit te schakelen. Automatisch Uit- Wordt 2 minuten geen toets ingedrukt, schakelen van de dan gaat de displayverlichting automatisch uit en schakelt de inverter de afleesmodus displayverlich-...
  • Seite 139: De Menuopties 'Nu', 'Log' En 'Graph

    In de menuoptie NU weergegeven waarden: NU en LOG weer- gegeven waarden Uitgangsvermogen (W) AC-blindvermogen (VAr) Netspanning (V) Uitgangsstroom (A) Netfrequentie (Hz) Solarspanning (V) Solarstroom (A) Tijd / Datum tijd en datum op de inverter of in de Fronius Solar Net Ring...
  • Seite 140 In de menuoptie LOG weergegeven waarden: (voor de huidige dag, het actuele kalenderjaar en vanaf de eerste ingebruikneming van de inverter) Geleverde energie (kWh / MWh) tijdens de geobserveerde periode aan het stroomnet geleverde energie In verband met verschillende meetmethoden kunnen afwijkingen ten opzichte van af- leeswaarden van andere meetapparaten ontstaan.
  • Seite 141: De Menuoptie Setup

    De menuoptie SETUP Instelling vooraf De inverter is bedrijfsgereed geconfigureerd. Daarom zijn voor de volautomatische leve- ring aan het net geen instellingen vooraf nodig. De menuoptie SETUP maakt een eenvoudige wijziging van de vooraf-instellingen van de inverter mogelijk om op de best mogelijke wijze aan uw specifieke wensen en eisen te vol- doen.
  • Seite 142: Setup-Menurecords Instellen Algemeen

    Tussen de records bladeren Met de toetsen ‘op’ of ‘neer’ tussen de beschikbare records bladeren S t a n d b y W i - F i - t o e g a n g s p u n t D A T C O M U S B R e l a i s...
  • Seite 143: Toepassingsvoorbeeld: Tijd Instellen

    Op de toets ‘Enter‘ drukken Stappen 4 - 6 zo nodig voor eenhe- den of andere in te stellen waarden herhalen tot de eenheid of de in te stellen waarde knippert. Druk op de toets 'Enter' om de wijzi- gingen op te slaan en over te nemen. Om de wijzigingen niet op te slaan de toets 'Esc' indrukken.
  • Seite 144 de ingestelde tijd knippert. Toets ‘Enter‘ indrukken De tijd wordt opgeslagen, het overzicht van de instelbare waarden wordt weerge- geven. Toets ‘Esc‘ indrukken Het Setup menurecord ‘Tijd / Datum’ wordt weergegeven.
  • Seite 145: De Setup Menurecords

    De Setup menurecords Standby Handmatige activering / deactivering van de Standby-modus Er vindt geen levering aan het net plaats. De Startup LED licht oranje op. In de Standby-modus kan geen andere menuoptie in het menuniveau worden opge- roepen of ingesteld. Het automatisch wisselen naar de menuoptie 'NU' wordt niet geactiveerd als geduren- de 2 minuten geen toets wordt ingedrukt.
  • Seite 146: Datcom

    WiFi AP deactiveren? Voor het deactiveren van het WLAN-toegangspunt Op de toets ‘Enter’ drukken Wi-Fi-toegangspunt [niet beschikbaar] Wordt weergegeven wanneer er geen installatiebewaking op de inverter beschikbaar is. DATCOM Controle van de datacommunicatie, opgave van het inverternummer, DATCOM-nachtmo- dus, protocolinstellingen Instelbereik Status / Inverternummer / Protocoltype Status...
  • Seite 147 USB-stick. Werkwijze: Het update-bestand ‘froxxxxx.upd’ downloaden (bijv. via http://www.fronius.com; xxxxx staat voor het desbetreffende versienummer) OPMERKING! Voor het probleemloos actualiseren van de inverter-software mag de hiervoor bestemde USB-stick geen verborgen partities en geen versleuteling bevatten (zie het hoofdstuk 'Geschikte USB-sticks').
  • Seite 148: Relais

    Logging-interval Activeren / deactiveren van de logging-functie, evenals opgave van een logging-interval Eenheid Minuten Instelbereik 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log (Geen log- boek) Fabrieksinstelling 30 min 30 min De logging-interval bedraagt 30 minuten;...
  • Seite 149: Energy Manager(In Menuoptie Relais)

    Relaistest Controleren of het potentiaalvrije schakelcontact periodiek schakelt Inschakelpunt (alleen bij geactiveerde functie ‘Energy Manager‘) voor het instellen van de vermogenslimiet die bepaalt wanneer het potentiaalvrije scha- kelcontact moet worden ingeschakeld Fabrieksinstelling 1.000 W Instelbereik Uitschakelpunt - max. nominaal vermogen van de inverter / W / Uitschakelpunt (alleen bij geactiveerde functie ‘Energy Manager‘) voor het instellen van de vermogenslimiet die bepaalt wanneer het potentiaalvrije scha- kelcontact moet worden uitgeschakeld...
  • Seite 150: Tijd / Datum

    Activeren / deactiveren van het automatisch omschakelen van zomertijd en wintertijd BELANGRIJK! De functie voor het automatisch omschakelen van de zomer- en winter- tijd alleen gebruiken wanneer zich in het Fronius Solar Net Ring geen LAN- of WLAN-sys- teemcomponenten bevinden (bijv. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager of Fronius Hybridmanager).
  • Seite 151: Display-Instellingen

    Geen DATCOM-functie tijdens de nacht, de inverter heeft geen wissel- (UIT): stroom nodig voor de voeding van het Solar Net. Het display is 's nachts uitgeschakeld, de Fronius Datamanager is niet be- schikbaar. Contrast Instelling van het contrast op het display...
  • Seite 152: Energieopbrengst

    Energieop- Instelling brengst van de valuta van het verrekentarief Instelbereik Valuta / Voedingstarief Valuta Instelling van de valuta Instelbereik 3 posities, A-Z Verrekentarief Instelling van valuta en verrekentarief voor de vergoeding van de geleverde energie Instelbereik 2 cijfers, 3 decimaaltekens Fabrieksinstelling (afhankelijk van de landspecifieke setup) Ventilator...
  • Seite 153: De Menuoptie Info

    De menuoptie INFO INFO INFO (informatie over apparaat en software) Meetwaarden Meetwaarden Weergavebereik: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / GVDPR / Fan Status ver- mog.mod. Netstatus PV Iso. Isolatieweerstand van de fotovoltaïsche installatie (bij niet-geaarde solarmodules en bij solarmodules met aarding van de minpool) Ext.
  • Seite 154: Apparaatinformatie

    Apparaatinforma- Voor het weergeven van instellingen die relevant zijn voor een energiebedrijf. De weerge- geven waarden zijn afhankelijk van de betreffende landspecifieke setup of van apparaat- specifieke instellingen van de inverter. Weergavebereik Algemeen / Landinstelling / MPP-tracker / Netbewaking / Netspanningsgrenzen / Netfrequentiegrenzen / Q-modus / AC- vermogensgrens / AC-spanningsderating / Fault Ride Through Algemeen:...
  • Seite 155: Versie

    Reductiepercentage waarmee het vermogen verminderd kan worden, bijv.: 10% per V boven de GVDPRe-drempelwaarde. Message (Bericht) Activeert het verzenden van een infobericht over Fronius Solar Fault Ride Through: Status - standaardinstelling: OFF (UIT) Als deze functie is geactiveerd, schakelt de inverter bij een kort-...
  • Seite 156: Toetsenblokkering In- En Uitschakelen

    Toetsenblokkering in- en uitschakelen Algemeen De inverter is met een toetsenblokkeerfunctie uitgerust. Bij geactiveerde ‘Setup Lock‘ functie kan het Setup-menu niet worden opgeroepen, bij- voorbeeld als beveiliging tegen onbedoeld verstellen van de setup-gegevens. Voor het activeren / deactiveren van de toetsenblokkeerfunctie moet de code 12321 wor- den ingegeven.
  • Seite 157 In het menu ‘LOCK’ (‘VERGR’) wordt ‘Toetsblokkering‘ weergegeven. M.b.v. de toetsen 'op' of 'neer' de toetsblokkering in- of uitschakelen: ON (AAN) = toetsblokkering is inge- schakeld (de menuoptie SETUP kan niet worden opgeroepen) OFF (UIT) = toetsblokkering is uitge- schakeld (de menuoptie SETUP kan worden opgeroepen) Toets ‘Enter‘...
  • Seite 158: Usb-Stick Als Datalogger En Voor Het Actualiseren Van De Invertersoftware

    De inverter ondersteunt USB-sticks met de volgende bestandssystemen: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius raadt aan de gebruikte USB-sticks alleen te gebruiken voor het registreren van log- ging-data of voor het actualiseren van de inverter-software. De USB-sticks mogen geen andere data bevatten.
  • Seite 159: Usb-Stick Voor Het Bijwerken Van De Invertersoftware

    USB-symbool op het inverter-display, bijvoorbeeld in de afleesmodus 'NU': Herkent de inverter een USB-stick, dan wordt rechtsboven op het display het USB-symbool weergegeven. Bij het aanbrengen van de USB-stick erop letten of het USB-symbool wordt weerge- geven (kan ook knipperen). OPMERKING! Bij toepassingen in de buitenlucht moet erop worden gelet dat de werking van conventionele USB-sticks vaak slechts binnen een beperkt tempera- tuurgebied is gewaarborgd.
  • Seite 160: Het Basic-Menu

    Het Basic-menu Algemeen In het Basic-menu worden de volgende voor de installatie en werking van de inverter be- langrijke parameters ingesteld: DC-bedrijfsmodus Isolatie-instellingen Fix-spanning VOLLEDIGE reset MPPT1-startspanning Gebeurtenisteller USB-logboek Het Basic-menu Op de toets 'Menu' drukken openen Het menuniveau wordt weergegeven. De niet-voorgeprogrammeerde toets ‘Menu / Esc’...
  • Seite 161: De Basic-Menurecords

    De Basic-menure- Het Basic-menu bevat de volgende records: cords MPP-tracker 1 DC-bedrijfsmodus: MPP AUTO MPP USER Fixspanning: voor het invoeren van de fixspanning, 120 - 440 V MPPT1-startspanning: voor het invoeren van de MPPT1-startspanning, 120 - 440 V USB-logboek Activeren of deactiveren van de functie, alle foutberichten op een USB-stick opslaan AUTO / UIT / AAN Signaalingang Werkwijze:...
  • Seite 162 Isolatie-instell. Isolatiewaarschuwing: voor het activeren en deactiveren van de isolatiebewaking met weergave van een waarschuwing zonder onderbreking van de levering aan het stroomnet bij een isola- tiedefect AAN / UIT (afhankelijk van de ingestelde landspecifieke setup) Drempelwaarde waarschuwing: voor het instellen van de isolatiedrempelwaarde waaronder de inverter een foutbe- richt afgeeft (zonder onderbreking van de levering aan het stroomnet) 0 - 1000 kOhm (afhankelijk van de ingestelde landspecifieke setup) Isolatiestoring:...
  • Seite 163: Statusdiagnose En Storingen Opheffen

    Statusdiagnose en storingen opheffen Weergave van De inverter beschikt over een systeem-zelfdiagnose die een groot aantal mogelijke fouten statusmeldingen zelfstandig herkent en op het display weergeeft. Hierdoor kunnen defecten van de inverter en de fotovoltaïsche installatie alsmede installatie- en bedieningsfouten snel worden op- gespoord.
  • Seite 164: Statusmeldingen - Klasse 3

    Indien de statusmelding conti- inverter. nu wordt weergegeven: Door De inverter begint opnieuw met Fronius geschoolde onder- Te hoge stroom (DC) de opstartfase. houdsmonteur waarschuwen Zo nodig de koelluchtsleuven Te hoge temperatuur vermo- Kortstondige onderbreking van en koellichamen uitblazen;...
  • Seite 165: Statusmeldingen - Klasse 4

    Statusmeldingen Statusmeldingen van klasse 4 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius ge- - klasse 4 schoolde servicemonteur. Code Beschrijving Gedrag Opheffen Communicatie met vermo- gensmodule niet mogelijk Temperatuursensor van ver- Zo mogelijk herstelt de inverter Indien de statusmelding conti-...
  • Seite 166: Statusaflezingen - Klasse 5

    Code Beschrijving Gedrag Opheffen Treedt de statusmelding Aarding solarmodule, isola- De inverter levert geen stroom steeds weer op, neem dan tiestoring (verbinding tussen aan het net. contact op met uw installatie- solarmodule en aarding) monteur AC-reset uitvoeren (veilig- De inverter levert geen stroom heidsschakelaar in- en uitscha- Onvolledige inbedrijfname aan het net.
  • Seite 167: Statusaflezingen - Klasse 6

    Werkwijze = Ext. Signal (Ext. manent op, neem dan contact sig.), Type activering = Warn- op met uw installatiemonteur. ing (Waarschuwing) Statusaflezingen - Statusaflezingen van klasse 6 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius ge- Klasse 6 schoolde servicemonteur. Code Beschrijving Gedrag...
  • Seite 168 USB-stick aansluiten of contro- leren Waarschuwing wordt op dis- Indien de statusmelding conti- Geen USB-stick aangesloten play weergegeven. nu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen Updatebestand controleren (bijv. op correcte bestands- naam) Updatebestand wordt niet her- Waarschuwing wordt op dis-...
  • Seite 169: Klantenservice

    (max. play weergegeven 750 W) Klantenservice BELANGRIJK! Neem contact op met uw Fronius leverancier of een door Fronius ge- schoolde servicemonteur, wanneer een storing vaak of permanent optreedt een storing optreedt die niet in de tabellen is vermeld...
  • Seite 170: Technische Gegevens

    Technische gegevens Fronius Galvo Ingangsgegevens 1.5-1 MPP-spanningsbereik 120 - 335 V DC Max. ingangsspanning 420 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 13,3 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 20,0 A Max. retourstroom 8,9 A...
  • Seite 171: Fronius Galvo 2.0-1

    Fronius Galvo Ingangsgegevens 2.0-1 MPP-spanningsbereik 120 - 335 V DC Max. ingangsspanning 420 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 17,8 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 26,8 A Max. retourstroom 11,9 A Uitgangsgegevens Nominaal uitgangsvermogen (P 2000 W Max.
  • Seite 172: Fronius Galvo 2.5-1

    Fronius Galvo Ingangsgegevens 2.5-1 MPP-spanningsbereik 165 - 440 V DC Max. ingangsspanning 550 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 16,6 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 24,8 A Max. retourstroom 11 A Uitgangsgegevens Nominaal uitgangsvermogen (P 2500 W Max.
  • Seite 173: Fronius Galvo 3.0-1

    Fronius Galvo Ingangsgegevens 3.0-1 MPP-spanningsbereik 165 - 440 V DC Max. ingangsspanning 550 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 19,8 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 29,6 A Max. retourstroom 13,2 A Uitgangsgegevens Nominaal uitgangsvermogen (P 3000 W Max.
  • Seite 174: Fronius Galvo 3.1-1

    Fronius Galvo Ingangsgegevens 3.1-1 MPP-spanningsbereik 165 - 440 V DC Max. ingangsspanning 550 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Max. ingangsstroom 20,7 A Max. kortsluitstroom van de solarmodule 31,0 A Max. retourstroom 13,8 A Uitgangsgegevens Nominaal uitgangsvermogen (P 3100 W Max.
  • Seite 175: Fronius Galvo Dummy

    Fronius Galvo Nominale netspanning 1 ~ NPE 230 V Dummy Tolerantie netspanning +10 / -5 % Nominale frequentie 50 - 60 Hz Beschermingsklasse IP 65 Afmetingen h x b x d 645 x 431 x 204 mm Gewicht 16,75 kg Verklaring van de Vermelde waarden zijn standaard waarden;...
  • Seite 176: Garantiebepalingen En Verwijdering

    Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com. Recycling Als uw inverter een keer vervangen moeten worden, neemt Fronius het oude apparaat te- rug en zorgt voor een vakkundig recycling.
  • Seite 180 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Inhaltsverzeichnis