Herunterladen Diese Seite drucken

Fiamma F35PRO Montageanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F35PRO:

Werbung

FIAMMASTORE
Before travelling, it is important to ensure the correct closure of the end caps' hook (you have to hear
EN
"click"). Warning: a "false closure" could happen: the end caps looks like closed but, if the canopy is
loosely rolled up on the roller, it opens (pushed by the canopy) to the first bump of the vehicle. Always
make sure of the correct closing.
Vergewissern Sie sich vor dem Abreisen, dass der Haken des Verschlusses korrekt verschlossen ist
DE
(es ist erforderlich das Einrasten durch ein "klick" wahrgenommen wird). Achtung: es könnte zu einer
"nicht korrekten Schließung" kommen, d. h. dass der Verschluss aufgrund des auf der Walze nicht fest
aufgewickeltem Tuches verschlossen scheint, was sich dann bei der ersten Vibration des Fahrzeugs
öffnen könnte (durch den Druck des Tuches). Bitte sich daher immer von der korrekten
Schließung vergewissern.
Avant de commencer tout voyage, Il est important de vérifier la bonne fermeture des embouts de store
FR
(il faut entendre un "click"). Attention : le verrouillage pourrait sembler apparent et l'embout fermé mais,
à cause d'un enroulement moins tendu sur le rouleau, ce dernier pourrait se rouvrir (sous la pression de
la toile) dès la première secousse. Bien vérifier la fermeture.
Antes de viajar, es importante asegurarse de que el gancho de las contratapas esté bien cerrado
ES
(necesita escuchar un clic). Advertencia: puede producirse un "cierre falso", es decir, que la contratapa
parece estar cerrada pero, debido a que la lona está enrollada flojamente sobre el rodillo, se abre
(impulsado por la lona) a la primera sacudida del vehículo. Siempre verifique el cierre correcto.
È importante, prima di mettersi in viaggio, assicurarsi della corretta chiusura del gancio delle spallette
IT
(bisogna sentire "click"). Attenzione: potrebbe capitare una "falsa chiusura", cioè che la spalletta sembri
chiusa ma, a causa del telo arrotolato mollemente sul rullo, questa si apra (spinta dal telo) al primo
sobbalzo del veicolo. Verificare sempre la corretta chiusura.
Possibility to wrap the canopy in both directions. Attention: wrap the canopy correctly before placing it
EN
in the case. The thickness/volume may hinder the closing of the front panel.
Das Tuch kann in beide Richtungen aufgewickelt werden, muss aber unbedingt korrekt aufgewickelt
DE
werden, bevor es in den Gehäusekasten eingefahren wird, um zu vermeiden, dass es zu viel Volumen
hat und das einwandfreie Schließen der Frontblende beeinträchtigt.
La toile peut s'enrouler dans les 2 sens. Attention : enroulée correctement la toile avant d'être replacée
FR
dans son boîtier et cela afin d'éviter qu'elle n'occupe trop de place à l'intérieur et qu'elle bloque la
fermeture du bandeau frontal.
La lona puede envolverse en ambas direcciones. Atención: la lona debe enrollarse bien antes de volver a
ES
colocarla en el armazón para evitar que genere demasiado volumen y dificulte el cierre de la tapa frontal.
Possibilità di avvolgere il telo nei 2 sensi. Attenzione: avvolgere correttamente il telo prima di riporlo nel
IT
cassonetto. Lo spessore/Il volume potrebbero ostacolare la chiusura del frontale.
For extra safety of the front closure, you can buy the Safety Strip (code 98655Z006) (particularly
EN
recommended for longer measurements).
Für eine erhöhte Sicherheit der Schließung der Frontblende können die Sicherheitsgurte Safety Strip
DE
(Art.-Nr. 98655Z006) erworben werden (besonders bei den längeren Markisenmodellen empfohlen).
Pour une plus grande sûreté de la fermeture du bandeau frontal, il est possible de s'équiper de la sangle
FR
Safety Strip (réf 98655Z006) (tout particulièrement recommandée pour les plus grandes longueurs de
stores).
Para mayor seguridad al cerrar la tapa frontal, puede comprar la correa Safety Strip (código
ES
98655Z006) (especialmente recomendada para las medidas más largas).
Per una maggiore sicurezza della chiusura del frontale, è possibile acquistare la cinghietta Safety Strip
IT
(codice 98655Z006) (particolarmente consigliato per le misure più lunghe).
12
OPTIONAL
Item No. 98655Z006

Werbung

loading