Inhaltszusammenfassung für Fiamma PRIVACY ULTRA LIGHT
Seite 1
Gebrauchsanleitung Installation and Awning enclosure usage instructions Instructions de montage et Auvent pour stores mode d’emploi Cierres para toldos Instruciones de montaje y uso Chiusure per tendalini Istruzioni di montaggio e d’uso PRIVACY ULTRA LIGHT F45 VAN F65 DUCATO Fiammastore...
Seite 2
Produkstanleitung für Product instruction for Instructions de produit pour Instructiones producto para Istruzioni prodotto per Privacy Ultra Light Van 260/300 Privacy Ultra Light 350 Privacy Ultra Light 400 Privacy Ultra Light 450 Code Description 07350A01- Privacy Ultra Light 260 Van...
Seite 3
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo PRIVACY UL 300/350/400/450 PRIVACY UL 260 PRIVACY UL 260/300/350 PRIVACY UL 400/450 Fiammastore...
Seite 4
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio PRIVACY UL 260/300/350/400/450 F45 / F65 Fiammastore...
Seite 5
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Seite 6
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio PRIVACY UL 260/300/350/400/450 F45 / F65 PRIVACY UL 260/300/350 PRIVACY UL 400/450 Fiammastore...
Seite 7
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio PRIVACY UL 300/350/400/450 PRIVACY UL 260 Fiammastore...
Seite 8
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio PRIVACY UL 260/300 PRIVACY UL 260/300/350 F45 260/300 F65 320 Fiammastore...
Seite 9
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio PRIVACYUL 350/400 PRIVACY UL 400/450 F45 S - F45 Ti 350/400 Fiammastore...
Seite 10
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio F65 S 370 Fiammastore...
Seite 11
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio F65 400 Fiammastore...
Seite 12
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio PRIVACY UL 450 PRIVACY UL 400/450 Fiammastore...
Seite 13
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio PRIVACY UL 300/350/400 DUCATO F65 /F65S Fiammastore...
Seite 14
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Seite 15
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio PRIVACY UL 260/300/350/400/450 Fiammastore...
Seite 16
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instrucions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti FIXIERUNG DER ERDNÄGEL. Es wird empfohlen das Vorzelt Privacy mit den Erdnägeln zu befestigen. Bitte kontrollieren Sie jedoch davor, dass die Fensterfolien am Klettverschluss korrekt verschlossen sind. HOOKS FASTENING. We strongly advise you to fix your Privacy with the pegs, checking before that the windows are closed and fastened to the velcro straps of the lower part.
Seite 18
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fixierung der Erdnägel Hooks fastening Fixation des piquets Fijación de las piquetas Fissaggio picchetti Fiammastore...
Seite 19
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Seite 20
Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Seite 21
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instrucions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Fiammastore...
Seite 22
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instrucions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Fiammastore...
Seite 23
Wasserdichte, der Farbfestigkeit und Widerstandsfähigkeit bei Umwelteinflüssen zu überzeugen. Und damit auch Sie sich auf lange Zeit über Ihre Markise und Ihr Privacy Ultra Light , auch Jahre nach dem Erwerb, freuen können, bitten wir Sie die folgenden, einfachen Ratschläge...
Seite 24
- Unregelmäßigkeiten des Materiales (wie z.B. Knoten oder Verdickungen) sind auf unvermeidbare Fabrikationstoleranzen zurückzuführen und sind kein Grund zur Unruhe; sie beeinträchtigen in keinster Weise die Qualität Ihrer Markise oder Ihre Privacy Ultra Light - Die Bildung von Kondenswasser im Inneren Ihrer Markise ist auf die Schwankung zwischen Innen- und Außentemperatur zurückzuführen.
Seite 25
In order to enjoy your awning and your Privacy Ultra Light for a long time, even for many years after the purchase date, we ask you to follow and to take note of and follow the simple advices below: 1.
Seite 26
Avvertenze e suggerimenti 2. Additional information for the consumer The awnings and the Privacy Ultra Light are made with accuracy, but some characteristics of the materials, which could be interpreted as defects, derive from the materials and from the specific work processes, and these characteristics would occur even though Fiamma used advanced and innovative machines and production techniques.
Seite 27
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Tous nos stores et nos Privacy Ultra Light sont “Made in Italy” et fabriqués selon des standards de grande exigence. En plus de nos contrôles très sévères sur la qualité, nous faisons contrôler nos tissus continuellement par des instituts indépendants afin de s’assurer de la bonne résistance aux déchirures, à...
Seite 28
Avvertenze e suggerimenti 2- Informations supplémentaires pour le consommateur Les stores et les Privacy Ultra Light sont créés avec beaucoup de soin ; cependant vous pouvez rencontrer certaines particularités sur les matériaux qui pourraient être perçues comme des imperfections mais qui dépendent des matériaux mêmes et des processus de fabrication ;...
Seite 29
Para disfrutar por mucho tiempo de su toldo y Privacy Ultra Light , incluso por muchos años después de la compra, Le rogamos seguir los siguientes simples consejos:...
Seite 30
Avvertenze e suggerimenti 2. Informaciones adicionales para el consumidor Los toldos y las Privacy Ultra Light son fabricados con esmero pero unas particularidades de los materiales, que podrían parecer imperfecciones, dependen de los mismos materiales y de los específicos procesos de producción estas imperfecciones pueden ocurrir aunque Fiamma use maquinarias y técnicas de producción avanzadas y innovativas...
Seite 31
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Tutti i nostri tendalini e le chiusure Privacy Ultra Light sono ‘Made in Italy’ e fabbricati secondo standard esigentissimi. Oltre ai nostri severi controlli della qualità, facciamo controllare i nostri tessuti continuamente da istituti indipendenti per accertarne la resistenza allo strappo, resistenza alla pressione dell’acqua, solidità...
Seite 32
Avvertenze e suggerimenti 2. Informazioni supplementari per il consumatore I tendalini e le chiusure Privacy Ultra Light sono fabbricati accuratamente, ma certe particolarità dei materiali, che potrebbero essere interpretate come imperfezioni, dipendono dai materiali stessi e dagli specifici processi di lavorazione, e si verificano nonostante il fatto che Fiamma utilizzi macchinari e tecniche di produzione e di confezione avanzate e sempre innovative.
Seite 33
Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Seite 34
Als Zübehor Optional En option Opcional Optional SKIRTING optional 98655-387 Wagenschützen Vehicle apron Paravent pour véhicle Cierre antivento Chiusura anti-vento KIT REPAIR PLUS optional 98655-466 Reparaturkit für Markisentuch und dem Vorzeltgewebe Repairing kit for awning canopy and enclosure fabric Kit reparation pour toile de store et tissus de l’auvent Kit reparación para lona, toldo y tejido para privacy...
Seite 35
Als Zübehor Optional En option Opcional Optional TIE-DOWN optional 98655-128 (yellow) optional 98655-129 (black) DOOR POLE optional 05161-02- Fiammastore...
Seite 36
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. Fiamma SpA - Italy G0_IS_98690-924_revA Via San Rocco, 56 Fiammastore 21010 Cardano al Campo (VA)