Seite 3
Declaração de conformidade SWEEPER SW4000 EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55022, EN 61000-6-2 Strada Comunale della Braglia, 18 - 26862 - GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 Authorized signatory: Sergio Coccapani, R&D Manager...
Seite 5
Seriennummer und Motormodell sind auf dem Schild (59) angegeben. Diese Angaben sind für Ersatzteilbestellungen für Gerät und Motor erforderlich. Bitte die Daten das Gerät und des Motors darunter aufschreiben. GERÄTEMODELL ................PRODUKT-Code ................GERÄTESERIENNUMMER .............. Modell MOTOR .................. Seriennummer MOTOR ..............1464813000 - SW4000...
Seite 6
Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen oder Sachschäden hin. HINWEIS! Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit. ANMERKUNG NACHSCHLAGEN SW4000 - 1464813000...
Seite 7
– Siehe auch die im Motorhandbuch angeführten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, die als unabdingbarer Bestandteil dieser Betriebsanleitung zu betrachten sind. In der Betriebsanleitung die Richtlinien für die Kontrolle von Bakterien oder Gefahren mikrobieller Art in der DustGuard™-Staubabscheidungsanlage (Option) aufmerksam lesen. 1464813000 - SW4000...
Seite 9
14. Seitenbesen rechts 31. Anschlagösen für den Transport (nicht zum Heben) 15. Seitenbesen links (optional) 32. Kraftstofftank (Petrol) 16. Schutzvorrichtungen der Seitenbürsten (Option) 33. Tankverschluss (Petrol) 17. Hauptkehrwalze 34. Kraftstoffhahn (Petrol) 18. Motorhaube 35. Handgriff für Abfallbehälter P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 10
47. Selbstrückstellende thermische Sicherung Motor rechter 55. Hebel für Kaltstart Seitenbesen 56. LPG-Flasche (LPG-Version) 48. Selbstrückstellende thermische Sicherung Motor linker 57. Befestigungsgurt für LPG-Flasche (LPG-Version) Seitenbesen (optional) 58. Magnetventil mit Regler (LPG-Version) 49. Flachsicherungskasten 59. Typenschild und Motormodell P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 11
65. Schalter für: zu deaktivieren, Knopf in Richtung des auf dem Knopf Deaktivierung/Aktivierung der Saugfunktion (obere abgebildeten Pfeils drehen. Position) 78. Schalter Arbeitsscheinwerfer (optional) 79. Schalter Abfallbehälter anheben/absenken 66. Freigabeschalter zur Handhabung des Abfallbehälters 80. Schalter Staubabscheidungsanlage (optional) P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 12
Kraftstoffschlauch anschließen und Absperrventil an der LPG-Flasche öffnen. Beim Anschließen bzw. Abnehmen des Kraftstoffschlauchs stets Handschuhe tragen. Wird das Gerät nicht benutzt, Sicherheitsventil der LPG-Flasche schließen. ANMERKUNG dass kein Gas austritt. GEFAHR! Gerät nicht verwenden, wenn ein Gasleck vorliegt. Kraftstoffschlauch abnehmen und LPG-Flasche austauschen. setzen. SW4000 - 1464813000...
Seite 13
Die Fahrgeschwindigkeit kann, je nach Stärke des Drucks auf das Pedal, von Null bis zur Höchstgeschwindigkeit reguliert werden. ausgewählt. Die Aktivierung des Rückwärtsgangs wird von dem Summer gemeldet. Hauptkehrwalze mit dem Hebel (63) absenken. Die Seitenbesen mit dem Hebel (64) senken. ANMERKUNG 1464813000 - SW4000...
Seite 14
Vor jeglichen Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel ist die Feststellbremse zu betätigen. Die Feststellbremse anziehen, wenn das Gerät auf einer nicht ebenen Fläche abgestellt wird. ACHTUNG! Bevor man das Gerät unbeaufsichtigt abstellt, sicherstellen, dass die Feststellbremse das Gerät mit einer ausreichenden Sicherheitsmarge abbremst. SW4000 - 1464813000...
Seite 15
Gleichzeitig den Freigabeschalter (66) und den Schalter (79) drücken, um den Abfallbehälter bis in die gewünschte Höhe zu Heben (A, Abb. 1). Das Kehrgerät bis zur Abfallsammelstelle fahren, dann die Feststellbremse anziehen. Den Abfallbehälter (B) mit dem Hebel (9) kippen, um den darin gesammelten Staub und Abfall auszuleeren (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 16
Den Motor (42) wie vom entsprechenden Handbuch vorgesehen behandeln. – unter Kapitel Wartung in der Betriebsanleitung). ERSTE BETRIEBSZEIT Nach der ersten Verwendungsphase (den ersten 20 Stunden) ist es erforderlich: – Den Motorölwechsel vornehmen (siehe Vorgang unter Kapitel Wartung in der Betriebsanleitung). SW4000 - 1464813000...
Seite 17
Höhe und Funktionsfähigkeit der Schmutzfangklappen überprüfen Staubabscheidungsanlage (Option) (Methode „B“) Funktionsfähigkeit des Filterrüttlers überprüfen Optische Kontrolle des Antriebsriemens der Hauptkehrwalze Motorölwechsel (5) (6) Zündkerze überprüfen/reinigen Lenkkette reinigen Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen Reinigung des Flammschutzes des Motors Kontrolle/Einstellung/Auswechseln der Bremsbeläge (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 18
(1) Täglich bzw. nach Benutzung des Geräts. (2) Bzw. vor dem Anlassen. (5) Bzw. alle 6 Monate. (6) Und nach den ersten 20 Betriebsstunden. (7) Von einem autorisierten Honda-Vertragshändler durchzuführende Wartungsarbeiten. (8) Das Hydrauliköl nach 500 Stunden oder jedes Jahr auswechseln. SW4000 - 1464813000...
Seite 19
Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine et du moteur. Utiliser l’espace Modèle de la MACHINE ..............Code du PRODUIT ................Numéro de série de la MACHINE ............Modèle du MOTEUR ................. Numéro de série du MOTEUR ............1464813000 - SW4000...
Seite 20
Indique un risque potentiel d’accident pour les personnes ou de dommage matériel. AVERTISSEMENT ! Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE CONSULTATION SW4000 - 1464813000...
Seite 21
Voir les NORMES DE SÉCURITÉ indiquées dans le manuel du moteur, qui constitue une partie intégrante de ce manuel. Lire attentivement dans le Manuel d’utilisation les instructions pour le contrôle des bactéries et d’autres microbes dangereux dans le système d’abattage des poussières DustGuard™ (optionnel). 1464813000 - SW4000...
Seite 23
32. Réservoir carburant (à essence) 16. Protections balais latéraux (en option) 33. Bouchon de remplissage (à essence) 17. Balai central 34. Robinet d’ouverture / fermeture carburant (à essence) 35. Poignée de rappel manuel du conteneur déchets P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 24
48. Fusible thermique restaurable moteur balai latéral gauche 58. Électrovanne avec régulateur (version GPL) (optionnel) 59. Plaque avec numéro de série et modèle moteur 49. Boîte fusibles à lamelle 50. Boîte composants électriques 51. Carte électronique système de traction P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 25
78. Interrupteur feux de travail (optionnel) partie supérieure) 79. Interrupteur de soulèvement / abaissement conteneur Activation secoueur (appuyé sur la partie inférieure) déchets 80. Interrupteur système d’abattage des poussières (optionnel) déchets 67. Interrupteur avertisseur sonore 68. Interrupteur de marche avant/arrière P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 26
Ne jamais utiliser de l’essence usée ou contaminée ou une solution de huile et d’essence et éviter toute entrée de saleté et d’eau dans le réservoir du carburant. Alimentation pour version GPL DANGER ! Monter la bouteille GPL (56) en respectant les lois locales en vigueur. Fixer la bouteille avec la bague (57). REMARQUE DANGER ! SW4000 - 1464813000...
Seite 27
La vitesse d’avance est réglable de zéro à la valeur maximum, selon la pression exercée sur la pédale. tableau de bord. L’enclenchement de la marche arrière est signalé par l’avertisseur sonore. Baisser le balai central au moyen du levier (63). Baisser les balais latéraux au moyen du levier (64). REMARQUE mouvement. 1464813000 - SW4000...
Seite 28
Serrer le frein de stationnement lorsqu’on stationne la machine sur des surfaces inclinées. ATTENTION ! Avant de laisser la machine sans surveillance, veiller à ce que le frein de stationnement puisse la maintenir en position arrêtée en toute sécurité. SW4000 - 1464813000...
Seite 29
Fig. 1) à la hauteur désirée. Déplacer la balayeuse jusqu’à la zone de collecte des déchets, puis serrer le frein de stationnement. Tourner le conteneur déchets (B) au moyen du levier (9) pour vider la poussière et les déchets accumulés (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 30
Entretien dans le Manuel d’utilisation). PREMIÈRE PÉRIODE D’UTILISATION Après la première période d’utilisation (les 20 premières heures), il faut : – Remplacer l’huile moteur (voir la procédure au chapitre Entretien dans le Manuel d’utilisation). SW4000 - 1464813000...
Seite 31
Contrôle visuel de la courroie de transmission du balai central Remplacement huile moteur (5) (6) Contrôle / nettoyage de la bougie d’allumage Nettoyage de la chaîne de direction Contrôle du fonctionnement des dispositifs de sécurité Contrôle / réglage / remplacement des pastilles de frein (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 32
(5) Ou tous les 6 mois. (6) Et après les 20 premières heures de rodage. (7) Opérations d’entretien de compétence d’un concessionnaire agréé Honda. (8) Remplacer l’huile du système hydraulique après 500 heures ou tous les ans. SW4000 - 1464813000...
Seite 33
This information is useful when ordering machine and engine spare parts. Use the following table to write down the machine and MACHINE model ................PRODUCT code ................MACHINE serial number ..............ENGINE model .................. ENGINE serial number ..............1464813000 - SW4000...
Seite 34
It indicates a potential risk of injury for people or damage to objects. CAUTION! It indicates a caution or a remark related to important or useful functions. Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE CONSULTATION SW4000 - 1464813000...
Seite 35
See also the SAFETY RULES in the Engine Manual, which is to be considered an integral part of this Manual. Carefully read the guide lines to bacteria control and other dangers coming from the presence of microbes in the DustGuard™ system (optional) in the User Manual. 1464813000 - SW4000...
Seite 36
Vibration level at the operator’s body (ISO 2631-1) (**) < 0.9 m/s With operator on board, fuel tank and hopper empty. (**) Under normal working conditions, on a level asphalt surface. Machine material composition and recyclability Recyclable SW4000 P weight SW4000 LP weight Type percentage percentage percentage...
Seite 37
31. Anchoring slots for transport (not for lifting) 14. Right side broom 32. Fuel tank (Petrol) 15. Left side broom (optional) 33. Filler plug (Petrol) 16. Side broom guards (optional) 34. Fuel opening/closing valve (Petrol) 17. Main broom 35. Hopper manual returning handle P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 38
57. LPG tank fastening band (LPG version) 48. Left side broom motor resettable thermal fuse (optional) 58. Solenoid valve with adjuster (LPG version) 49. Lamellar fuse box 59. Engine serial number and model plate 50. Electrical component box P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 39
Vacuum system activation/deactivation (upper part) 78. Working light switch (optional) Filter shaker activation (lower part) 79. Hopper lifting/lowering switch 66. Hopper movement enabling switch 80. Dust guard system switch (optional) 67. Horn switch P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 40
Connect the hose and open the cut-off valve on the LPG tank. Always wear gloves when connecting and disconnecting the hose. When the machine is not operating, close the LPG tank safety valve. NOTE DANGER! Do not use the machine in case of gas leaks. Disconnect the hose and replace the LPG tank. If the gas leak SW4000 - 1464813000...
Seite 41
The forward/reverse direction is selected with the relevant switch (68) on the dashboard. When the reverse gear is selected, the relevant buzzer turns on. Lower the main broom with the lever (63). Lower the side brooms with the lever (64). NOTE 1464813000 - SW4000...
Seite 42
Before performing any maintenance, repair, cleaning or replacement procedure engage the parking brake. Engage the parking brake when parking the machine on a slope. WARNING! Before leaving the machine unattained, be sure that the parking brake can stop the machine with a large safety margin. SW4000 - 1464813000...
Seite 43
Press the enabling switch (66) while pressing the hopper lifting switch (79) to lift the hopper (A, Fig. 1) up to the desired position. Drive the machine to the disposal area and engage the parking brake. Dump the hopper (B) with the lever (9) to discharge all dust and debris collected (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 44
– Handle the engine (42) as shown in the relevant Manual. – Maintenance chapter in the User Manual). FIRST PERIOD OF USE – Change the engine oil (see the procedure in Maintenance chapter in the User Manual). SW4000 - 1464813000...
Seite 45
Hopper hydraulic lifting system oil level check Skirt height and operation check Filter shaker operation check Main broom driving belt visual inspection Engine oil change (5) (6) Spark plug check/cleaning Steering chain cleaning Safety system operation check Brake pad check/adjustment/replacement (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 46
(3) Or more frequently if the machine is used on slopes. (4) Or more often in dusty areas. (5) Or every 6 months. (7) Maintenance procedures to be performed by an authorised Honda dealer. (8) Change the hydraulic system oil after 500 hours or every year. SW4000 - 1464813000...
Seite 47
Het serienummer en het model van de motor staan op het plaatje (59). Deze informatie heeft u nodig voor vervangingsonderdelen voor de machine en de motor. Gebruik de onderstaande ruimte om de Model MACHINE ................Code PRODUCT ................Serienummer MACHINE ..............Model MOTOR .................. Serienummer MOTOR ............... 1464813000 - SW4000...
Seite 48
Dit symbool geeft een waarschuwing of opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door. OPMERKING ADVIES Dit geeft aan dat de bedienershandleiding moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd. SW4000 - 1464813000...
Seite 49
Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de motor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. Lees de bedieningshandleiding en de richtlijnen voor controle van de accu’s en andere bacteriële gevaren van de installatie voor stofbestrijding DustGuard™ (optioneel). 1464813000 - SW4000...
Seite 50
(**) Bij normale werkomstandigheden op een vlakke ondergrond van asfalt. Samenstelling materiaal van de machine en recycling % van het gewicht % van het gewicht Type % recyclebaar van de SW4000 P van de SW4000 LP Aluminium 100 % 0,0 % 0,0 %...
Seite 51
15. Zijborstel links (optioneel) conformiteitsmarkering 16. Bescherming zijborstels (optioneel) 31. Gat voor verankering voor transport (niet voor opheffen) 17. Hoofdborstel 32. Brandstoftank (benzine) 33. Vuldop (benzine) 34. Kraantje voor openen/afsluiten brandstoftoevoer (benzine) 35. Handgreep voor handmatig aantrekken van afvalcontainer P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 52
57. Bevestigingsband tank LPG (uitvoering LPG) 48. Herbruikbare thermische zekering van motor voor zijborstel 58. Magneetklep met regelaar (uitvoering LPG) links (optioneel) 59. Plaatje met serienummer en model motor 49. Kastje met smeltzekeringen 50. Kastje voor elektrische onderdelen P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 53
79. Schakelaar voor omhoog/omlaag brengen van 65. Schakelaar voor: afvalcontainer Uitschakeling/inschakeling aanzuigsysteem (bovenste 80. Schakelaar installatie voor stofbestrijding (optioneel) positie) 66. Bevestigingsschakelaar voor verplaatsen afvalcontainer 67. Schakelaar voor akoestisch waarschuwingssignaal 68. Schakelaar voor voorwaartse/achterwaartse beweging P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 54
Gebruik loodvrije benzine met een octaangehalte van minimaal 91. Gebruik nooit oude of vervuilde benzine of een mengsel van olie/benzine, voorkom dat er vuil of water in de brandstoftank komt. Voeding voor uitvoering met LPG GEVAAR! OPMERKING controleren of er geen gas lekt. GEVAAR! SW4000 - 1464813000...
Seite 55
U kunt de machine voorwaarts/achterwaarts laten rijden met behulp van de betreffende knop (68) op het dashboard. Als de achteruit wordt ingeschakeld, klinkt de zoemer. Zet de hoofdborstel omlaag met de hendel (63). Zet de zijborstels omlaag met de hendel (64). OPMERKING 1464813000 - SW4000...
Seite 56
Schakel de parkeerrem in als u de machine op hellingen parkeert. LET OP! Controleer voordat u de machine onbeheerd achterlaat of de parkeerrem de machine op zijn plek kan houden, met daarbij een veilige marge. SW4000 - 1464813000...
Seite 57
Verplaats de veegmachine naar de plek waar moet worden gestort en schakel de parkeerrem in. Kantel de afvalcontainer (B) met de hendel (9) om het verzamelde stof en vuil te storten (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 58
Behandel de motor (42) zoals wordt aangegeven in de betreffende handleiding. – hoofdstuk Onderhoud in de bedieningshandleiding). EERSTE GEBRUIKSPERIODE Na de eerste gebruiksperiode (de eerste 20 uur) moet u de volgende handelingen uitvoeren: – Ververs de motorolie (zie de procedure in het hoofdstuk Onderhoud in de bedieningshandleiding). SW4000 - 1464813000...
Seite 59
Visuele controle van de aandrijfriem van de hoofdborstel Verversing motorolie (5) (6) Controle/reiniging ontstekingsbougie Reiniging van de stuurketting Controle van de werking van de veiligheidsmechanismen Reiniging van het brandschot van de motor Controle/afstelling/vervanging van de remblokken (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 60
(3) Of vaker als de machine veel op hellingen wordt gebruikt. (5) Of elke 6 maanden. (6) En na de eerste 20 inloopuren. (7) Onderhoudswerkzaamheden onder bevoegdheid van een bevoegde dealer van Honda. (8) Ververs de olie van het hydraulische systeem na 500 uur of elk jaar. SW4000 - 1464813000...
Seite 61
Denne information skal benyttes, når De bestiller reservedele til maskinen eller motoren. Anfør maskinens og motorens model og serienummer nedenfor til senere brug. MASKINENS model ................PRODUKTkode ................. MASKINENS serienummer ............... MOTORENS model ................MOTORENS serienummer ..............1464813000 - SW4000...
Seite 62
ADVARSEL! Strømførende maskindele. Dannelse af ADVARSEL! ætsende væsker. grænser for hældning. SYMBOLER I DENNE MANUAL FARE! Angiver dødsfare for føreren. ADVARSEL! Angiver en potentiel fare for person- eller maskinskade. FORSIGTIG! BEMÆRK TJEK MANUAL SW4000 - 1464813000...
Seite 63
Brug kun børster og rondeller, der leveres med maskinen eller er angivet i vejledningen. Brugen af andre børster eller rondeller kan nedsætte sikkerheden. – nødvendigt kontaktes autoriseret personale eller ansatte fra et autoriseret servicecenter. – denne manual. Læs nøje retningslinjerne for bakteriekontrol og andre farer forbundet med forekomst af mikroorganismer i DustGuard™-systemet (tilbehør). 1464813000 - SW4000...
Seite 65
31. Forankringspunkter til transport (må ikke bruges til at løfte 14. Højre sidebørste maskinen) 15. Venstre sidebørste (tilbehør) 32. Brændstoftank (benzin) 16. Afskærmning, sidebørste (tilbehør) 33. Tankdæksel (benzin) 17. Hovedbørste 34. Brændstofventil (benzin) 35. Håndtag til manuel betjening af affaldsbeholder P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 66
47. Indstillelig termosikring til højre sidebørstemotor 56. LPG-tank (LPG-version) 48. Indstillelig termosikring til venstre sidebørstemotor 57. LPG-tankens fastspændingsbånd (LPG-version) (tilbehør) 58. Magnetventil med justeringsanordning (LPG-version) 49. Lamelformet sikringsdåse 59. Mærkeplade med motorens model og serienummer 50. Elektrisk komponentpanel P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 67
Deaktiver nødstoppet ved at dreje knappen i den af pilen Aktivering/deaktivering af sugesystem (øverste del) angivne retning. 78. Kontakt, arbejdslys (tilbehør) 66. Sikkerhedskontakt, affaldsbeholder 79. Kontakt til løftning/sænkning af affaldsbeholder 67. Hornkontakt 80. Kontakt til støvkontrolsystem (tilbehør) P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 68
Tilslut slangen, og åbn LPG-tankens lukkeventil. Brug altid handsker, når slangen tilsluttes eller afmonteres. Når maskinen ikke kører, skal sikkerhedsventilen på LPG-tanken lukkes. BEMÆRK FARE! Brug ikke maskinen i tilfælde af gasudslip. Frakobl slangen, og udskift LPG-tanken. Hvis gasudslippet SW4000 - 1464813000...
Seite 69
Kørselshastigheden justeres fra 0 til maks. hastighed ved at øge trykket på pedalen. Vælg kørselsretningen med den relevante kontakt (68) på instrumentbrættet. Når maskinen sættes i bakgear, tænder den relevante alarmanordning. Sænk hovedbørsten med styrearmen (63). Sænk sidebørsterne ved hjælp af styrearmen (64). BEMÆRK 1464813000 - SW4000...
Seite 70
Udløs parkeringsbremsen ved at trykke og slippe den tilhørende pedal (6). ADVARSEL! Før vedligeholdelse, reparation, rengøring eller udskiftning skal parkeringsbremsen altid aktiveres. ADVARSEL! Inden maskinen efterlades uden opsyn, kontrolleres det, at parkeringsbremsen er i stand til at stoppe maskinen med en stor sikkerhedsmargen. SW4000 - 1464813000...
Seite 71
Tryk sikkerhedskontakten (66) og kontakten til hævning af affaldsbeholderen (79) ned samtidig, og løft affaldsbeholderen (A, Kør maskinen hen til affaldscontaineren, og aktiver parkeringsbremsen. Tøm affaldsbeholderen (B) over i affaldscontaineren ved hjælp af styrearmen (9). Sørg for at tømme affaldsbeholderen (C) helt. 1464813000 - SW4000...
Seite 72
Frakobl minusklemmen (-) fra batterierne (46). – Klargør motoren (42) som beskrevet i den relevante manual. – Vedligeholdelse i brugermanualen). FØRSTE ARBEJDSPERIODE Efter de første 20 arbejdstimer følges nedenstående fremgangsmåde: – Udskift motorolien (se fremgangsmåde i afsnittet Vedligeholdelse i brugermanualen). SW4000 - 1464813000...
Seite 73
Kontrol af oliestand i affaldsbeholderens hydrauliske løftesystem Højdekontrol og klapbetjening ”B”) Visuel inspektion af hovedbørstens kilerem Udskiftning af motorolie (5) (6) Kontrol/rengøring af tændrør Rengøring af ratkæden Kontrol af sikkerhedssystem Rengøring af motorens ledeplade Kontrol/justering/udskiftning af bremseklods (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 74
(4) Eller oftere i støvede områder. (5) Eller hver 6. måned. (6) Og efter de første 20 tilkøringstimer. (7) Al vedligeholdelse skal udføres af en autoriseret Honda-forhandler. (8) Udskift hydraulikolien efter 500 arbejdstimer eller en gang om året. SW4000 - 1464813000...
Seite 75
Moottorin malli ja sarjanumero on merkitty kilpeen (59). Tämä tieto on hyödyllinen, kun tilataan koneen ja moottorin varaosia. Kirjoita seuraavaan taulukkoon koneen ja moottorin tunnistetiedot myöhempää käyttöä varten. KONEEN malli ................... TUOTTEEN koodi ................KONEEN sarjanumero ..............MOOTTORIN malli ................MOOTTORIN sarjanumero ..............1464813000 - SW4000...
Seite 76
TÄSSÄ KÄSIKIRJASSA ESIINTYVÄT SYMBOLIT VAARA! Osoittaa vaarallisen tilanteen, jossa on kuljettajan kuoleman vaara. VAROITUS! Osoittaa potentiaalisen henkilöiden loukaantumisen tai esineiden vaurioitumisen vaaran. HUOMIO! Osoittaa tärkeisiin tai hyödyllisiin toimintoihin liittyvän varoituksen tai muistutuksen. Huomioi erityisesti tällä symbolilla merkityt kohdat. HUOMAUTUS NEUVOTTELU SW4000 - 1464813000...
Seite 77
– Katso myös TURVAMÄÄRÄYKSET, jotka ovat Dieselmoottorin käyttäjän käsikirjassa, jota on pidettävä kiinteänä osana tätä käsikirjaa. Lue huolellisesti käyttäjän käsikirjan suositukset, jotka liittyvät bakteereiden valvontaan ja muihin vaaroihin, jotka tulevat DustGuard™-järjestelmässä (valinnainen) olevista mikrobeista. 1464813000 - SW4000...
Seite 82
Liitä polttoaineletku ja nestekaasutankin sulkuventtiili. Käytä aina käsineitä, kun liität tai irrotat letkua. Sulje nestekaasutankin ylipaineventtiili, kun kone ei ole käynnissä. HUOMAUTUS VAARA! Älä käytä konetta, jos siitä vuotaa kaasua. Irrota letku ja vaihda nestekaasutankki. Jos kaasua vuotaa yhä, irrota SW4000 - 1464813000...
Seite 83
Ajonopeutta voidaan säätää nollan ja maksiminopeuden välillä lisäämällä polkimeen kohdistuvaa painetta. Eteenpäin/taaksepäin-suunta valitaan vastaavalla kytkimellä (68) ohjauspaneelista. Kun peruutusvaihde valitaan, asiaankuuluva summeri kytkeytyy päälle. Laske pääharja vivulla (63). Laske sivuharjat vivulla (64). HUOMAUTUS aktivoituu automaattisesti vasta, kun kone liikkuu. 1464813000 - SW4000...
Seite 84
Irrota seisontajarru painamalla ja vapauttamalla vastaavan polkimen (6). VAROITUS! Ennen minkään huolto-, korjaus-, puhdistus- tai vaihtotoimenpiteen suorittamista, kytke seisontajarru päälle. Kytke seisöntajarru päälle, kun pysäytät koneen mäkeen tai rinteeseen. VAROITUS! Varmista ennen koneen luota poistumista, että seisontajarru voi pysäyttää koneen suuriella turvavälillä. SW4000 - 1464813000...
Seite 85
Nosta sivu- ja pääharjat. Paina käyttöönottokytkintä(66) samalla, kun painat roskasäiliön nostokytkintä (79), niin roskasäiliö (A, Kuva 1) nousee ylös haluttuun asentoon. Aja kone tyhjennysalueelle ja kytke seisontajarru päälle. Tyhjennä roskasäiliö (B) vivulla (9) poistaaksesi kaiken kerätyn pölyn ja roskat (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 86
(Koneille, joissa on pölynohjausjärjestemä). Tyhjennä säiliö (24) ja puhdista vedensuodatin (katso asiaankuuluvien ohjeiden osalta käyttäjän käsikirjan kappale Huolto). KÄYTÖN ENSIMMÄINEN JAKSO Ensimmäisten 20 tunnin jälkeen suorita seuraavat toimenpiteet: – Vaihda moottoriöljy (katso toimenpide käyttäjän käsikirjan kappaleesta Huolto). SW4000 - 1464813000...
Seite 87
Roskasäiliön pölynsuodattimen tarkastus ja puhdistaminen (”B”- menetelmä) Suodatintäristäjän toiminnan tarkastus Pääharjan käyttöhihnan visuaalinen tarkastus Moottoriöljyn vaihto (5) (6) Sytytystulpan tarkistus/puhdistus Ohjausketjun puhdistus Turvajärjestelmän toiminnan tarkistus Moottorin suodattimen luukun puhdistus Moottorin suojalevyn puhdistus Polttoainesuodattimen puhdistus Jarrupalojen tarkistus / säätö / vaihto (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 88
(3) Tai useammin, jos konetta käytetään rinteissä. (4) Tai useammin pölyisillä alueilla. (5) Tai 6 kuukauden välein. (6) Ja ensimmäisen 20 sisäänajotunnin jälkeen. (7) Valtuutetun Honda-myyjän suorittamat huoltotoimenpiteet. (8) Vaihda hydraulijärjestelmän öljy 500 tunnin jälkeen tai kerran vuodessa. SW4000 - 1464813000...
Seite 89
Motormodell og serienummer er oppgitt på skiltet (59). Denne informasjonen er nyttig når du har behov for reservedeler til maskin og motor. Bruk følgende tabell for å skrive ned MASKINMODELL ................PRODUKT-kode ................MASKINENS serienummer ............... MOTORMODELL ................MOTORENS serienummer ..............1464813000 - SW4000...
Seite 90
Ikke vask maskinen med direkte spyling eller høytrykksspyler. ADVARSEL! ADVARSEL! Deler under spenning. Tilstedeværelse av korrosive væsker. SYMBOLER SOM FOREKOMMER I DENNE HÅNDBOKEN FARE! Indikerer en farlig situasjon med dødsfare for brukeren. ADVARSEL! FORSIKTIG! MERK SE BRUKSANVISNING SW4000 - 1464813000...
Seite 91
– som en del av denne bruksanvisningen. Les nøye gjennom retningslinjene for bakteriekontroll og andre farer som følger av tilstedeværelsen av mikrober i DustGuard™-systemet (ekstrautstyr) i brukerhåndboken. 1464813000 - SW4000...
Seite 93
13. Venstre dør (for fjerning av hovedkost) 31. Forankringsåpninger for transport (ikke for løfting) 14. Høyre sidekost 32. Drivstofftank (bensin) 15. Venstre sidekost (ekstrautstyr) 33. Drivstoffplugg (bensin) 16. Sidekostvern (alternativ) 34. Drivstoffåpne-/lukkeventil (bensin) 17. Hovedkost 35. Traktens manuelle returhåndtak P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 94
47. Tilbakestillbar termisk sikring for høyre sidekostmotor 57. Festebånd for LPG-tank (LPG-versjon) 48. Tilbakestillbar termisk sikring for venstre sidekostmotor 58. Magnetventil med justeringsenhet (LPG-versjon) (ekstrautstyr) 59. Skilt med serienummer og modell på motor 49. Lamellsikringsboks 50. Elektrisk komponentboks P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 95
Vakuumsystemaktivering/deaktivering (øvre del) For å frigjøre nødstoppknappen, vri den i retningen på Filterristeraktivering (nedre del) pilen. 66. Aktiveringsbryter for traktbevegelse 78. Bryter for arbeidslys (ekstrautstyr) 67. Hornbryter 79. Bryter for løfting/senking av trakt 80. Bryter for støvvernsystem (ekstrautstyr) P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 96
Koble til slangen og åpne utkoblingsventilen på LPG-tanken. Bruk alltid hansker når du kobler slangen til eller fra. Når maskinen ikke er i drift, lukk LPG-tankens sikkerhetsventil. MERK FARE! Ikke bruk maskinen i tilfelle gasslekkasjer. Koble fra slangen og bytt ut LPG-tanken. Hvis det fremdeles lekker SW4000 - 1464813000...
Seite 97
Kjørehastigheten kan reguleres fra null til maks. Hastighet ved å øke trykket på pedalen. Fremover/revers velges med tilhørende bryter (68) på dashbordet. Når reversgiret er valgt, slås den relevante brummeren på. Senk hovedkosten med spaken (63). Senk sidekostene med spaken (64). MERK 1464813000 - SW4000...
Seite 98
I dette tilfellet skal motoren stoppes når maskinen er stasjonær. denne operasjonen. FORSIKTIG! PARKERINGSBREMSE Aktiver parkeringsbremsen ved å trykke ned pedalen (6) og aktivere spaken (7). Kople fra parkeringsbremsen ved å trykke og slippe opp tilhørende pedal (6). ADVARSEL! ADVARSEL! sikkerhetsmargin. SW4000 - 1464813000...
Seite 99
(se prosedyren i avsnittet Høydekontroll av hovedkosten og Justering, under kapittelet Vedlikehold TØMMING AV TRAKTEN ADVARSEL! ADVARSEL! nærheten av trakten. MERK sikkerhetsmessige grunner. Løft side- og hovedkostene. Tøm trakten (B) med spaken (9) for å tømme alt støv og avfall som er samlet opp (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 100
Kople fra den negative koplingen (-) på batteriene (46). – Håndter motoren (42) slik som beskrevet i den tilhørende håndboken. – Vedlikehold i brukerhåndboken). FØRSTE TIDS BRUK Etter de første 20 timene må følgende prosedyrer utføres: – Skift motorolje (se prosedyre i vedlikeholdsavsnittet i brukerhåndboken). SW4000 - 1464813000...
Seite 101
Kontroll og justering av bremsekabel Kontroll av hydraulikkoljenivå for traktens løftesystem Skjørthøyde og funksjonskontroll støvkontrollsystem Visuell kontroll av hovedkostens drivreim Skifte av motorolje (5) (6) Kontroll/rengjøring av tennplugg Styrekjederengjøring Kontrollere om sikkerhetssystemet virker Rengjøring av motorspjeldplate Bremseputekontroll/justering/utskiftning (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 102
(3) Eller hyppigere hvis maskinen brukes i skråninger. (4) Eller oftere i støvete områder. (5) Eller etter 6 måneder. (6) Og etter de første 20 arbeidstimene. (7) Vedlikeholdsoperasjoner skal utføres av en autorisert Honda-forhandler. (8) Skit hydraulikksystemoljen etter 500 timer eller hvert år. SW4000 - 1464813000...
Seite 103
OBS! IDENTIFIKATIONSDATA Denna information är bra att ha till hands när du behöver reservdelar till maskinen eller motorn. Använd nedanstående tabell för att MASKINENS modell ................PRODUKTENS kod ................MASKINENS serienummer ............... MOTOR-modell ................. MOTORNS serienummer ..............1464813000 - SW4000...
Seite 104
Indikerar en farlig situation med risk att dö för användaren. VARNING! SE UPP! Indikerar en varning eller anmärkning som har att göra med viktiga eller användbara funktioner. Beakta särskilt avsnitt som är markerade med denna symbol. OBS! KONSULTERING SW4000 - 1464813000...
Seite 105
– – Se även de ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA i motorns användarmanual, som skall betraktas som en väsentlig del av denna manual. Läs riktlinjer för bakteriekontroll och andra faror som kommer av närvaron av mikrober i DustGuard™- systemet (tillval). 1464813000 - SW4000...
Seite 107
31. Ankaröppning för transport (inte för att lyfta) 14. Höger sidoborste 32. Bränsletank (bensin) 15. Vänster sidoborste (tillval) 33. Påfyllningsplugg (bensin) 16. Sidoborstskydd (tillval) 34. Bränsleöppnings-/stängningsventil (bensin) 17. Huvudborste 35. Manuellt handtag för att återföra behållare P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 108
47. Högra sidoborstens motor med återställningsbar 57. Fästband LPG-tank (LPG-modell) termosäkring 58. Solenoidventil med justerare (LPG-modell) 48. Vänstra sidoborstens återställningsbara termosäkring 59. Skylt med motorns serienummer och modell (tillval) 49. Lamellär säkringsbox 50. Låda för elektriska komponenter P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 109
Aktivering/inaktivering insugssystem (övre del) För att inaktivera nödstoppsknappen, vrid den i den Filterskakaraktivering (nedre del) riktning som pilen visar. 66. Aktiveringsbrytare cylinderrörelse 78. Brytare arbetsbelysning (tillval) 67. Signalhornsbrytare 79. Brytare lyfta/sänka behållare 80. Dammkontrollsystemets brytare (tillval) P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 110
Installera en LPG-tank (56) som har egenskaper som uppfyller gällande lagar i landet där maskinen används. Montera tanken med ett fästband (57). Anslut slangen och öppna avstängningsventilen på LPG-tanken. Använd alltid handskar när slangen ansluts och kopplas från. Stäng LPG-tanksäkerhetsventilen när maskinen inte är igång. OBS! FARA! SW4000 - 1464813000...
Seite 111
Körhastigheten kan regleras från noll till max. fart genom att öka trycket på pedalen. Riktningen framåt/bakåt väljs med motsvarande brytare (68) på instrumentbrädan. Om backväxeln väljs, går motsvarande summer igång. Sänk huvudborsten med spaken (63). Sänk sidoborstarna med spaken (64). OBS! 1464813000 - SW4000...
Seite 112
Koppla ur parkeringsbromsen genom att trycka ned och frigöra dess pedal (6). VARNING! Aktivera parkeringsbromsen när du parkerar maskinen i en backe. VARNING! Innan du lämnar maskinen utan tillsyn, se till att parkeringsbromsen kan stoppa maskinen med en stor säkerhetsmarginal. SW4000 - 1464813000...
Seite 113
Tryck samtidigt på aktiveringsbrytaren (66) och brytaren som lyfter cylindern (79) för att lyfta cylindern (A, Fig. 1) till önskat läge. Kör maskinen till kasseringsområdet och aktivera parkeringsbromsen. Töm behållaren (B) med spaken (9) för att tömma allt damm och skräp (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 114
Koppla bort den negativa batterikontakten (-) (46). – Hantera motorn (42) i enlighet med motsvarande manual. – Användarmanualen). FÖRSTA ANVÄNDNINGSTIDEN Utför följande procedurer efter de första 20 timmarna: – Byt motorolja (se instruktionerna i Underhållsavsnittet i Användarmanualen). SW4000 - 1464813000...
Seite 115
Oljenivåkontroll cylinderns hydrauliska lyftsystem Kontroll av klaffhöjd och -funktion (tillval) Översyn av huvudborstens drivband Byte av motorolja (5) (6) Kontroll/rengöring av tändstift Rengöring av styrkedjan Kontroll av säkerhetssystemets funktion Rengöring av motorns mellanläggsplatta Kontroll/justering/byte av bromskloss (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 116
(4) Eller oftare i dammiga utrymmen. (5) Eller var sjätte månad. (6) Och efter de första 20 timmarnas användning. (7) Underhållsprocedurena ska utföras av en auktoriserad Honda-återförsäljare. (8) Byt hydraulsystemets olja efter 500 timmar eller varje år. SW4000 - 1464813000...
Seite 117
Estas informaciones son necesarias cuando se piden piezas de repuesto para la máquina y el motor. Utilizar el espacio siguiente Modelo MÁQUINA ................Código del PRODUCTO ..............Número de serie MÁQUINA .............. Modelo MOTOR ................Número de serie MOTOR ..............1464813000 - SW4000...
Seite 118
Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas o de daños a las cosas. ¡ADVERTENCIA! Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil. Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo. NOTA CONSULTAS SW4000 - 1464813000...
Seite 119
Véase las NORMAS DE SEGURIDAD indicadas en el manual del motor, el cual debe considerarse parte integrante de este manual. Leer cuidadosamente en el Manual de uso la guía para el control de bacterias y otros peligros causados por microbios en el sistema de control de polvo DustGuard™ (opcional). 1464813000 - SW4000...
Seite 121
16. Protecciones de los cepillos laterales (opcional) 32. Depósito del combustible (Gasolina) 17. Cepillo principal 33. Tapón de llenado combustible (Gasolina) 18. Capó compartimiento motor 34. Grifo de apertura/cierre combustible (Gasolina) 35. Manija para retorno manual del cajón de residuos P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 122
56. Bombona GPL (versión GPL) 48. Fusible térmico reseteable del motor del cepillo lateral izquierdo (opcional) 58. Electroválvula con regulador (versión GPL) 49. Caja de fusibles laminares 59. Placa con número de serie y modelo del motor P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 123
78. Interruptor luces de trabajo (opcional) 66. Interruptor de habilitación desplazamiento del cajón de 79. Interruptor de subida/bajada del cajón de residuos residuos 80. Interruptor del sistema de control de polvo (opcional) 67. Interruptor de la bocina P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 124
Cuando la máquina no se usa, cerrar la válvula de servicio de la bombona GPL. NOTA ¡PELIGRO! No usar la máquina en caso de pérdidas de gas. Desconectar el tubo y sustituir la bombona GPL. Si la pérdida SW4000 - 1464813000...
Seite 125
La marcha adelante/atrás se selecciona mediante el interruptor (68) colocado en el tablero de instrumentos. La activación de la marcha atrás está señalizada mediante el avisador acústico relacionado. Bajar el cepillo principal con la palanca (63). Bajar los cepillos laterales con la palanca (64). NOTA 1464813000 - SW4000...
Seite 126
Activar el freno de estacionamiento cuando se aparca la máquina en descenso. ¡ATENCIÓN! Antes de dejar la máquina sin custodia, asegurarse de que el freno de estacionamiento mantenga la máquina parada en seguridad. SW4000 - 1464813000...
Seite 127
Conducir la barredera hasta el punto de recolección de la basura y luego activar el freno de estacionamiento. Volcar el cajón de residuos (B) con la palanca (9) para descargar el polvo y los residuos acumulados (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 128
Mantenimiento del Manual de uso). PRIMER PERIODO DE USO Después del primer período de uso (primeras 20 horas) es necesario: – Sustituir el aceite del motor (véase el capítulo Mantenimiento del Manual de uso). SW4000 - 1464813000...
Seite 129
Sustitución del aceite del motor (5) (6) Control/limpieza bujía de encendido Limpieza de la cadena de la dirección Control del funcionamiento de los dispositivos de seguridad Limpieza de la pantalla parallamas del motor Control/ajuste/sustitución de las pastillas del freno (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 130
(5) O cada 6 meses. (6) Y después de las primeras 20 horas de rodaje. (7) Mantenimiento de competencia de un concesionario autorizado Honda. (8) Sustituir el aceite del sistema hidráulico después de 500 horas o cada año. SW4000 - 1464813000...
Seite 131
® ® Reader ® ® ® ® ® Windows Pentium Windows Vista, Windows XP Professional, Home ® ® 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC ..................................................................1464813000 - SW4000...
Seite 145
Queste informazioni sono necessarie quando si ordinano parti di ricambio per la macchina e per il motore. Usare lo spazio Modello MACCHINA ................Codice PRODOTTO ................Numero di matricola MACCHINA ............Modello MOTORE ................Numero di matricola MOTORE ............1464813000 - SW4000...
Seite 146
Indica un potenziale rischio di infortunio per le persone o di danni alle cose. AVVERTENZA! Indica un’avvertenza o una nota su funzioni chiave o su funzioni utili. Prestare la massima attenzione ai blocchi di testo indicati da questo simbolo. NOTA CONSULTAZIONE SW4000 - 1464813000...
Seite 147
Vedere anche le NORME DI SICUREZZA indicate sul Manuale del motore, da considerarsi parte integrante di questo Manuale. Leggere attentamente sul Manuale Operatore anche le linee guida per il controllo dei batteri e di altri pericoli di natura microbica nel sistema di abbattimento polveri DustGuard™ (opzionale). 1464813000 - SW4000...
Seite 149
15. Spazzola laterale sinistra (opzionale) 31. Asole di ancoraggio per trasporto (non per sollevamento) 16. Protezioni spazzole laterali (opzionale) 32. Serbatoio carburante (Petrol) 17. Spazzola centrale 33. Tappo di rifornimento (Petrol) 34. Rubinetto di apertura/chiusura carburante (Petrol) P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 150
47. Fusibile termico ripristinabile motore spazzola laterale 56. Bombola LPG (versione LPG) destra 48. Fusibile termico ripristinabile motore spazzola laterale 58. Elettrovalvola con regolatore (versione LPG) sinistra (opzionale) 59. Targhetta matricolare e modello motore 49. Scatola fusibili lamellari 50. Scatola componenti elettrici P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 151
80. Interruttore impianto di abbattimento polveri (opzionale) superiore) 67. Interruttore avvisatore acustico 68. Interruttore di marcia avanti/retromarcia 69. Visualizzatore dati (display) 70. Pulsante di selezione sul display delle seguenti funzioni: Ore di lavoro Tensione batterie (V) P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 152
Montare la bombola LPG (56) con caratteristiche che rispettino le normative vigenti nel paese di utilizzo. Fissare la bombola con la fascia (57). indossare sempre dei guanti. Quando la macchina non è in uso, chiudere la valvola di servizio della bombola LPG. NOTA PERICOLO! SW4000 - 1464813000...
Seite 153
La direzione di marcia avanti/retromarcia viene selezionata tramite l’apposito interruttore (68) posizionato sulla plancia. L’attivazione della retromarcia è segnalata dal relativo cicalino. Abbassare la spazzola centrale con la leva (63). Abbassare le spazzole laterali con la leva (64). NOTA 1464813000 - SW4000...
Seite 154
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, di sostituzione di parti o la conversione in altre funzioni, il freno di stazionamento deve essere inserito. ATTENZIONE! Prima di lasciare la macchina incustodita, assicurarsi che il freno di stazionamento sia nelle condizioni di mantenere ferma la macchina con ampio margine di sicurezza. SW4000 - 1464813000...
Seite 155
In tal caso è necessario spegnere e riaccendere la macchina per ripristinare la funzionalità delle spazzole. SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RIFIUTI ATTENZIONE! ATTENZIONE! NOTA della macchina viene ridotta per sicurezza. Sollevare le spazzole laterali e centrale. 1464813000 - SW4000...
Seite 156
Trattare il motore (42) come previsto dal relativo Manuale. – capitolo Manutenzione sul Manuale Operatore). PRIMO PERIODO DI UTILIZZO Dopo il primo periodo di utilizzo (prime 20 ore) è necessario: – Sostituire l’olio del motore (vedere procedura al capitolo Manutenzione sul Manuale Operatore). SW4000 - 1464813000...
Seite 157
Controllo del livello dell’olio dell’impianto idraulico di polveri (opzionale) Controllo visivo della cinghia trasmissione spazzola centrale Sostituzione olio motore (5) (6) Controllo/pulizia della candela di accensione Pulizia della catena dello sterzo Controllo della funzionalità delle sicurezze Controllo/regolazione/sostituzione delle pastiglie freno (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 158
(4) O più frequentemente in aree polverose. (5) Oppure ogni 6 mesi. (6) E dopo le prime 20 ore di rodaggio. (7) Manutenzioni di competenza di un concessionario Honda autorizzato. (8) Sostituire l’olio dell’impianto idraulico dopo 500 ore o ogni anno. SW4000 - 1464813000...
Seite 159
Estas informações são necessárias para encomendar as peças de substituição para a máquina e o motor. Utilize o espaço Modelo da MÁQUINA ................ Código PRODUTO ................Número de série da MÁQUINA ............Modelo do MOTOR ................Número de série do MOTOR ............. 1464813000 - SW4000...
Seite 160
Indica um risco potencial de acidente para as pessoas ou de danos para os objectos. ADVERTÊNCIA! Indica uma advertência ou uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis. Preste a máxima atenção aos blocos de texto indicados com esse símbolo. NOTA CONSULTAR SW4000 - 1464813000...
Seite 161
Consulte também as NORMAS DE SEGURANÇA indicadas no Manual do motor, que deve ser considerado parte integrante deste Manual. Leia cuidadosamente no Manual do utilizador as orientações para o controlo das bactérias e de outros perigos micróbicos no sistema de eliminação das poeiras DustGuard™ (opcional). 1464813000 - SW4000...
Seite 163
16. Protecção das escovas laterais (opcional) 17. Escova central 32. Reservatório de combustível (Petrol) 18. Capô do compartimento do motor 33. Tampa de abastecimento (Petrol) 34. Torneira de abertura/fecho do combustível (Petrol) 35. Pega para recolha manual do depósito de resíduos P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 164
56. Botija GPL (versão GPL) 48. Disjuntor térmico motor escova lateral esquerda (opcional) 49. Caixa de fusíveis lamelares 58. Electroválvula com regulador (versão GPL) 50. Caixa dos componentes eléctricos 59. Placa de número de série e modelo do motor P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 165
79. Interruptor de elevação/abaixamento do depósito de 67. Interruptor avisador acústico resíduos 68. Interruptor de marcha para a frente/marcha-atrás 80. Interruptor do sistema de eliminação das poeiras 69. Visualizador de dados (mostrador) (opcional) 70. Botão de selecção no mostrador das seguintes funções: P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 166
Monte a botija GPL (56) com características que respeitem as normas em vigor no país de utilização. Fixe a botija com a faixa (57). Quando a máquina não estiver a ser utilizada, feche a válvula de serviço da botija GPL. NOTA PERIGO! SW4000 - 1464813000...
Seite 167
A velocidade de avanço pode ser regulada de zero até seu valor máximo através da pressão exercida no pedal. activação da marcha-atrás é sinalizada pelo respectivo sinal sonoro. Baixe a escova central accionando a alavanca (63). Baixe a escova lateral accionando a alavanca (64). NOTA 1464813000 - SW4000...
Seite 168
Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, de substituição de peças ou a conversão em outras funções, engate o travão de estacionamento. Engate o travão de estacionamento quando estacionar a máquina em superfícies inclinadas. ATENÇÃO! manter a máquina parada com ampla margem de segurança. SW4000 - 1464813000...
Seite 169
(A, Fig. 1) até à altura desejada. Movimente a máquina de varrer até ao ponto de recolha dos resíduos e engate o travão de estacionamento. Vire o depósito de resíduos (B) com a alavanca (9) para descarregar as poeiras e detritos recolhidos (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 170
Manutenção no Manual do utilizador). PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO Após o primeiro período de utilização (primeiras 20 horas) é necessário: – Substitua o óleo do motor (ver procedimento no capítulo Manutenção no Manual do utilizador). SW4000 - 1464813000...
Seite 171
Controlo visual da correia de transmissão da escova central Substituição do óleo do motor (5) (6) Controlo/limpeza da vela de ignição Limpeza da corrente de direcção Controlo da funcionalidade de segurança Limpeza do pára-chamas do motor Controlo/regulação/substituição das pastilhas do travão (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 172
(5) Ou todos os 6 meses. (6) E depois das primeiras 20 horas de rodagem. (7) Manutenção da competência de um concessionário autorizado da Honda. (8) Substitua o óleo do sistema hidráulico após 500 horas ou de ano a ano. SW4000 - 1464813000...
Seite 173
Seda teavet läheb vaja masina ja mootori varuosi tellides. Kirjutage masina ja mootori andmed järgnevasse tabelisse, siis on neid hiljem kerge leida. MASINA mudel .................. TOOTE kood ..................MASINA seerianumber ..............MOOTORI mudel ................MOOTORI seerianumber ..............1464813000 - SW4000...
Seite 174
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada. HOIATUS! Tähistab potentsiaalset vigastada saamise või esemete kahjustamise riski. ETTEVAATUST! Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake ülimat tähelepanu. MÄRKUS NÕUANNE SW4000 - 1464813000...
Seite 175
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Vajadusel pöörduge volitatud teeninduskeskuse volitatud töötajate poole. – Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD mootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuks osaks. Lugege hoolikalt kasutusjuhendi juhiseid bakterite eemaldamiseks ning muude DustGuard™ süsteemis (valikuline) sisalduvate mikroobidega seotud ohtude suhtes. 1464813000 - SW4000...
Seite 176
< 2,5 m/s Vibratsioonitase juhi kehal (ISO 2631-1) (**) < 0,9 m/s Juhiga masinal, tühja kütusepaagi ja kopaga. (**) Normaalsetel töötingimustel, tasasel asfaldil. Masina materjalide koostis ja taastöödeldavus Taastöödeldav SW4000 P kaalu SW4000 LP kaalu Tüüp protsent protsent protsent Alumiinium...
Seite 177
30. Seerianumbri plaat / tehnilised andmed / vastavuse 14. Parempoolne hari 15. Vasakpoolne hari (lisavarustuses) 31. Ankrukohad transpordiks (mitte tõstmiseks) 16. Külgmiste harjade kaitsed (lisavarustuses) 32. Kütusepaak (bensiinimootoril) 17. Põhihari 33. Täitekork (bensiinimootoril) 34. Kütuse avamise/sulgemise klapp (bensiinimootoril) 35. Kopa käsitsi tagastamise käepide P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 178
56. LPG paak (LPG versioonil) 47. Parempoolse harja mootori ennistatav termokaitselüliti 57. LPG paagi kinnitusrihm (LPG versioonil) 48. Vasakpoolse harja mootori ennistatav termokaitselüliti 58. Regulaatoriga solenoidklapp (LPG versioonil) (lisavarustuses) 59. Mootori seerianumber ja mudeli plaat 49. Lamellkaitsmekarp 50. Elektrilülitite karp P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 180
Ühendage voolik ning avage LPG paagi sulgurkraan. Vooliku ühendamisel ja lahtiühendamisel kandke alati kaitsekindaid. Kui masin ei tööta, sulgege LPG paagi ohutusklapp. MÄRKUS OHT! Ärge kasutage masinat gaasilekke korral. Ühendage lahti voolik ja vahetage välja LPG paak. Kui gaas ikka lekib, SW4000 - 1464813000...
Seite 181
Sõitke masinaga tööalale, hoides käed roolil (1) ning vajutades pedaali (5). Suurendades/vähendades survet pedaalile, saab liikumiskiirust reguleerida nullist maksimumini. Edasisõitu/tagurdamist valitakse vastavast armatuurlaua lülitist (68). Tagurduskäigu valimisel lülitub sisse vastav sumisti. Laske põhihari kangiga (63) alla. Laske külgharjad kangiga (64) alla. MÄRKUS 1464813000 - SW4000...
Seite 182
Vabastage parkimispidur, vajutades ja vabastades vastav pedaal (6). HOIATUS! Enne igasuguseid hooldustöid, remontimist, puhastamist või osade vahetamist tuleb rakendada seisupidur. Rakendage seisupidur masina kallakule parkimisel. HOIATUS! Enne masina järelevalveta jätmist veenduge, et seisupidur suudab masina peatada suure ohutusvaruga. SW4000 - 1464813000...
Seite 183
Kopa soovitud asendisse tõstmiseks (A, joonis 1) vajutage korraga nii koppa võimaldavale lülitile (66) kui kopa ülestõstmislülitile (79). Sõitke masinaga tühjendusalale ning aktiveerige parkimispidur. Tühjendage kopp (B) kangi (9) abil kogu kogutud tolmu ja prügi eemaldamiseks (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 184
– Ühendage akude (46) miinusklemm (-) lahti. – Käsitsege mootorit (42) vastavas käsiraamatus kirjeldatud viisil. – kasutusjuhendi peatükis Hooldus). ESIMENE KASUTUSPERIOOD Pärast esimest 20 tundi tehke järgnevad toimingud: – Vahetage mootoriõli (vastavat toimingut vaadake kasutusjuhendi peatükist Hooldus). SW4000 - 1464813000...
Seite 185
Pidurikaabli kontroll ja reguleerimine Kopa hüdraulilise tõstesüsteemi õlitaseme kontroll Äärise kõrguse ja korrasoleku kontroll Filtriraputaja töö kontroll Põhiharja ajamirihma visuaalne kontroll Mootoriõli vahetamine (5) (6) Süüteküünla kontroll/puhastamine Juhtketi puhastus Ohutussüsteemi korrasoleku kontroll Mootori põrkeplaadi puhastamine Piduriklotsi kontroll/reguleerimine/vahetamine (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 186
(3) Või masina kallakutel kasutamise korral sagedamini. (4) Või tolmuses kohas sagedamini. (5) Või igal 6 kuu järel. (6) Ja pärast esimest 20 tundi. (7) Hooldusprotseduure peab läbi viima volitatud Honda edasimüüja. (8) Vahetage hüdraulikasüsteemi õli 500 tunni järel või kord aastas. SW4000 - 1464813000...
Seite 187
1.5 arba 2.0 versija, Mozilla 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 arba Intel ATITIKTIES DEKLARACIJA PASTABA IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS MAŠINOS modelis ................PRODUKTO kodas ................MAŠINOS serijos numeris ..............VARIKLIO modelis ................VARIKLIO serijos numeris ..............1464813000 – SW4000...
Seite 188
GLAUSTAS VADOVAS SAUGA PAVOJINGA! Vidinio degimo variklis. Anglies monoksidas (CO) gali sukelti nurodyta techniniuose duomenyse, PAVOJINGA! ATSARGIAI! PASTABA KONSULTACIJA SW4000 – 1464813000...
Seite 190
803 Kg 75 dB(A) ± 3 dB(A) 94 dB(A) Vibracijos lygis ties operatoriaus rankomis (ISO 5349-1) (**) < 2,5 m/s < 0,9 m/s (**) Perdirbimo SW4000 P svorio SW4000 LP svorio Tipas procentas procentas procentas Aliuminis 100 % 0,0 %...
Seite 191
GLAUSTAS VADOVAS Vairaratis 18. Variklio skyriaus dangtis Pavaros pedalas 10. Galinis dangtis su siurbimo sistema 31. Gabenimui skirtos tvirtinimo vietos (neskirta kelti) P100611 1464813000 – SW4000...
Seite 192
GLAUSTAS VADOVAS 42. Variklis 43. Sutapdintasis variklis generatorius 44. Akumuliatoriaus sujungimo schema 54. Siurbimo sistemos variklio jungtis 46. Akumuliatoriai 56. LPG bakas (LPG versija) 57. LPG bako tvirtinimo juosta (LPG versija) P100611 SW4000 – 1464813000...
Seite 193
GLAUSTAS VADOVAS 69. Ekranas Darbo valandos (raudona) dalis); nurodyta kryptimi. 67. Garsinio signalo jungiklis P100244 1464813000 – SW4000...
Seite 195
GLAUSTAS VADOVAS pirmiau). Valymo planavimas PASTABA PASTABA 20 °C. PASTABA ATSARGIAI! PASTABA 1464813000 – SW4000...
Seite 196
GLAUSTAS VADOVAS PASTABA Mašinos išjungimas EKRANAS PASTABA Rodomi kodai ATSARGIAI! SW4000 – 1464813000...
Seite 197
GLAUSTAS VADOVAS PASTABA ATSARGIAI! ATSARGIAI! ATSARGIAI! PASTABA 1464813000 – SW4000...
Seite 198
GLAUSTAS VADOVAS PASTABA ATSARGIAI! PASTABA 100 Kg (220 lb) P100592 1 pav. – – – – – – – – – – – – Darbus su varikliu (42) atlikite vadovaudamiesi atitinkamu vadovu. – PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS – SW4000 – 1464813000...
Seite 199
GLAUSTAS VADOVAS atjungti akumuliatorius. instrukcijas. Kas 10 Kas 50 Kas 100 Kas 200 Kasmet Variklio alyvos lygio patikra Akumuliatoriaus tirpalo lygio patikra (papildomai) (5) (6) Variklio nukreipiklio valymas (*) (3) 1464813000 – SW4000...
Seite 200
GLAUSTAS VADOVAS Kas 10 Kas 50 Kas 100 Kas 200 Kasmet Piltuvo tarpiklio patikra Pakelto rinktuvo jutiklio veikimo tikrinimas / reguliavimas (*) (8) Variklio degimo kameros valymas Kas 2 metus (7) SW4000 – 1464813000...
Seite 201
Vista; Windows XP Professional, Home Edition vai ® ® 1.5 vai 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9. Macintosh ® — PowerPC ® G3, G4, G5 vai Intel ® Safari 2.0.2................PRODUKTA kods ..............................MOTORA modelis ..............................1464813000 - SW4000...
Seite 212
100 Kg (220 lb) P100592 – – – Paceliet galveno suku, izmantojot sviru (63). – – – – – – – – – – – SW4000 - 1464813000...
Seite 213
Reizi Reizi Reizi 10 Reizi 50 Katru gadu (5) (6) (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 214
Reizi Reizi Reizi 10 Reizi 50 Katru gadu (*) (8) Katras 500 stundas (7) SW4000 - 1464813000...
Seite 215
G3, G4, G5 lub procesor Intel - Mac OS X wersja 10.4.3 do wersji 10.4.9 - 128 MB RAM (256 MB DANE IDENTYFIKACYJNE Model MASZYNY ................Kod PRODUKTU ................Numer seryjny MASZYNY ..............Model SILNIKA .................. Numer seryjny SILNIKA ..............1464813000 - SW4000...
Seite 216
POLSKI PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU poparzenia. wszystkie instrukcje. strumieniem wody. Wskazuje na potencjalne ryzyko spowodowania urazów u ludzi lub uszkodzenia przedmiotów. UWAGA! symbolem. PORADY SW4000 - 1464813000...
Seite 219
30. Tabliczka z numerem seryjnym / danymi technicznymi / 14. Szczotka prawa 31. Otwory transportowe (nie do podnoszenia) 15. Szczotka boczna lewa (opcjonalna) 32. Zbiornik paliwa (benzyna) 16. Ochrona bocznej szczotki (opcja) 33. Korek wlewowy (benzyna) P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 220
45. Prawy panel 46. Akumulatory 47. Zerowany bezpiecznik termiczny silnika szczotki bocznej 56. Zbiornik LPG (wersja na LPG) prawej 48. Zerowany bezpiecznik termiczny silnika szczotki bocznej 58. Zawór elektromagnetyczny z regulatorem (wersja na LPG) 49. Skrzynka bezpieczników skrzynkowych P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 221
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU POLSKI PANEL STEROWANIA Godziny pracy maszyny 73. Lampka ostrzegawcza systemu kontroli zapylenia (opcja) (zielona) 74. Lampka ostrzegawcza systemu podnoszenia kosza (czerwona) (czerwona) P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 222
POLSKI PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU – – – UWAGA – PORADY PALIWO – – – – Paliwo do wersji benzynowej UWAGA! – – – – gazu. SW4000 - 1464813000...
Seite 223
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU POLSKI PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY Lista kontrolna LPG (patrz poprzedni akapit). roboczych. Planowanie czyszczenia URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY Uruchamianie maszyny fotelu. 20 °C. UWAGA! uruchamiania. 1464813000 - SW4000...
Seite 224
POLSKI PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU Zatrzymywanie maszyny bezruchu. UWAGA! HAMULEC POSTOJOWY postojowy. postojowy zapobiegnie ruchowi maszyny. SW4000 - 1464813000...
Seite 225
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU POLSKI UWAGA! UWAGA! UWAGA! 1464813000 - SW4000...
Seite 227
Co 10 Co 50 Co 100 Co 200 Procedura dostarczeniu jeden godzin godzin godzin godzin maszyny Kontrola poziomu oleju silnikowego Kontrola i regulacja linki hamulcowej (opcja) Wymiana oleju silnikowego (5) (6) Czyszczenie przegrody silnika Kontrola/regulacja/wymiana klocków hamulcowych (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 228
Wymiana oleju hydraulicznego (*) (8) Czyszczenie komory spalania w silniku Co 500 godzin (7) Kontrola/wymiana przewodu paliwa (benzyna) Co 2 lata (7) (6) I po pierwszych 20 godzinach pracy. (7) Procedury konserwacji do przeprowadzenia przez autoryzowanego dealera Honda. SW4000 - 1464813000...
Seite 229
Tablet PC Edition s Service Pack 2; Microsoft Windows 2000 se Service Pack 4; Windows 2003 Server, 128 MB RAM (256 MB ® 1.5 nebo 2.0, Mozilla ® 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 nebo Intel POZNÁMKA Model STROJE .................. Kód VÝROBKU ................................. Model MOTORU ..............................1464813000 - SW4000...
Seite 230
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI KONVENCE programu prevence nehod. VIDITELNÉ SYMBOLY NA STROJI VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! rozdrcení. VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! korozivních kapalin. hodnotu. VAROVÁNÍ! POZNÁMKA RADA SW4000 - 1464813000...
Seite 233
Ovládací panel (viz následující odstavec) 20. Zadní kola Motor pohonu Pedál provozní brzdy je ze servisní brzdy na parkovací brzdu. (volitelné) 26. Trysky prachového systému (volitelný) 10. Zadní kryt s vakuovým systémem zapnuto) souladu 33. Plnící zátka (benzín) P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 234
41. Madlo zdvihnutí kapoty motorového prostoru 51. Elektronická deska systému pohonu 42. Motor 43. Dynamotor 44. Diagram zapojení baterie 46. Baterie (volitelný) verze) P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 238
POZNÁMKA VAROVÁNÍ! Zastavení stroje VAROVÁNÍ! DISPLEJ POZNÁMKA Zobrazené kódy PARKOVACÍ BRZDA VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! vzdálenosti. SW4000 - 1464813000...
Seite 239
PROVOZ STROJE VAROVÁNÍ! POZNÁMKA VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! zásobníku. POZNÁMKA 1464813000 - SW4000...
Seite 240
POZNÁMKA POZNÁMKA 100 Kg (220 lb) P100592 Obr. 1 – – – – – (pak je motor zastaven). – – – – – – Odpojte záporný konektor (-) od baterií (46). – – – SW4000 - 1464813000...
Seite 241
VAROVÁNÍ! baterie. Postup 10 hodin 50 hodin hodin hodin Kontrola hladiny motorového oleje Kontrola hladiny elektrolytu baterie (5) (6) (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 242
Postup 10 hodin 50 hodin hodin hodin Kontrola/Nastavení zdvihnutého zásobníku (*) (8) (6) A po prvních 20 hodinách práce. SW4000 - 1464813000...
Seite 243
A termék kódszáma és a gyártás éve ugyanazon a táblán van feltüntetve. Ez hasznos információ, ha pótalkatrészeket rendel a géphez és a motorhoz. Használja az alábbi táblázatot a gép és a motor GÉP modellje ..................TERMÉKKÓD ..................GÉP sorozatszáma ................MOTOR modellje ................MOTOR sorozatszáma ..............1464813000 - SW4000...
Seite 244
VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Mozgó alkatrészek. Zúzódásveszély. Ne mossa le a gépet közvetlen vagy VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Korrozív folyadékok jelenléte. A KÉZIKÖNYVBEN LÁTHATÓ SZIMBÓLUMOK VESZÉLY! VIGYÁZAT! Potenciális veszélyt jelez az emberekben és kárt a tárgyakban. FIGYELEM! MEGJEGYZÉS FELVILÁGOSÍTÁS SW4000 - 1464813000...
Seite 245
Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez. – Lásd még az ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK részt a motor felhasználói kézikönyvben, amelyet ezen kézikönyv szerves részének kell tekinteni. egyéb veszélyeket, melyeket a DustGuard™ rendszer (opcionális) leírásánál találja. 1464813000 - SW4000...
Seite 247
29. Biztonsági öv (opcionális) kinyitni) 31. Rögzítési pontok a szállításhoz (nem emeléshez) 14. Jobboldali kefe 32. Üzemanyagtartály (Benzin) 15. Bal oldali kefe (opcionális) 33. Üzemanyagsapka (Benzin) 34. Üzemanyag nyitó-/zárószelep (Benzin) 35. Hulladéktartály manuális visszaállító kar P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 248
47. Jobb oldali kefe motor újraállítható termál biztosítéka 56. LPG tartály (LPG verzió) 48. Bal oldali kefe motor újraállítható termál biztosítéka (opcionális) 58. Szolenoid szelep beállítóval (LPG verzió) 49. Lamellás biztosíték doboz 59. Motor sorozatszám és modellemez 50. Elektromos alkatrész doboz P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 249
77. Vészhelyzet nyomógomb. Vészhelyzet esetén meg kell kefe padlóra kifejtett nyomásának csökkentéséhez nyomni a gép összes funkciójának leállítása érdekében. A vésznyomógomb kiengedéséhez a nyíl irányába forgassa el. 65. Kapcsoló: 78. Üzemvilágítás gomb (opcionális) 67. Kürt gomb P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 250
Ha szükséges, csavarja le az üzemanyagtartály (32) sapkáját (33), és tankolja meg a gépet. Ne töltse túl a tartályt és törölje le a véletlenül kifolyt üzemanyagot. Ólommentes, 91 vagy nagyobb oktánszámú üzemanyagot használjon. Ne használjon régi vagy szennyezett üzemanyagot vagy olaj/üzemanyag keveréket. Akadályozza meg, hogy por vagy víz kerüljön az üzemanyagtartályba. Üzemanyag az LPG verzióhoz VESZÉLY! MEGJEGYZÉS VESZÉLY! Központtal. SW4000 - 1464813000...
Seite 251
A gyújtás után, hagyja hogy a motor néhány másodpercig üresjáratban menjen, majd engedje el a fojtókart (55). Kezdje meg a seprési munkálatokat és tartsa a kezeit a kormányon (1) és nyomja meg a pedált (5). Eressze le az oldalsó keféket a kar (64) segítségével. MEGJEGYZÉS 1464813000 - SW4000...
Seite 252
Fordítsa a gyújtáskulcsot (61) a „0”-ra és távolítsa el. MEGJEGYZÉS Megjelenített kódok az esetben a munkavégzés intenzitásának csökkentésére van szükség, melyek a kefe padlóra kifejtett nyomásának amikor a gép álló helyzetben van. FIGYELEM! eredményezheti. KÉZIFÉK VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! képes megállítani a gépet. SW4000 - 1464813000...
Seite 253
A tartályt (11) csak vízszintes felületen szabad kiüríteni. VIGYÁZAT! különösen a tartály közelében. MEGJEGYZÉS A hulladéktartály ürítéséhez mozgassa a gépet a szemetes mellé és az alábbiak szerint járjon el. Járjon a géppel az ürítési területre és húzza be a kéziféket. 1464813000 - SW4000...
Seite 254
(Benzines verzió esetén). Zárja el az üzemanyag-csapot (34). – (LPG verzió esetén). Zárja el az LPG tartály biztonsági szelepét. – Válassza le az akkumulátorok (46) negatív (-) csatlakozóit. – Kezelje a motort (42) a Kézikönyvben leírtak szerint. – Karbantartás fejezetében bemutatott eljárást). – SW4000 - 1464813000...
Seite 255
KARBANTARTÁS Szervizközpontnak kell elvégeznie. Gépkönyvet, melyhez bármelyik Szervizközpontnál hozzájuthat. VIGYÁZAT! szükséges, az akkumulátor leválasztása. TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT Folyamat Átvételkor Évenként óránként óránként óránként óránként módszer) (opcionális) Motor légtisztító tisztítása módszer) Motorolaj csere (5) (6) Hajtólánc tisztítása (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 256
A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Szervizkönyvet. (1) Naponta vagy a gép használata után. (4) Vagy gyakrabban a poros helyeken. (5) Vagy hathavonta. (7) Hivatalos Honda márkakereskedés által végrehajtandó karbantartási munka. (8) A hidraulikus rendszer olaját 500 óránként vagy évente cserélje le. SW4000 - 1464813000...
Seite 257
Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 alebo Intel PREHLÁSENIE O ZHODE Prehlásenie o zhode, ktoré sa dodáva so strojom potvrdzuje zhodu stroja s platnými zákonmi. POZNÁMKA Model STROJA .................. Kód PRODUKTU ..............................Typ MOTORA ................................ 1464813000 - SW4000...
Seite 258
SLOVENSKY PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI prevencie. VAROVANIE! VAROVANIE! popálenia. pokyny. VAROVANIE! VAROVANIE! VAROVANIE! vody pod tlakom. VAROVANIE! VAROVANIE! sklonom presahujúcim technické údaje. VAROVANIE! UPOZORNENIE! POZNÁMKA RADA SW4000 - 1464813000...
Seite 260
Trieda ochrany IP < 2,5 m/s < 0,9 m/s (**) Za normálnych pracovných podmienok, na rovnom asfaltovom povrchu. Percento hmotnosti Percento hmotnosti podiel modelu SW4000 P modelu SW4000 LP Hliník 100 % 0,0 % 0,0 % Elektromotory - rôzne 29 %...
Seite 261
10. Zadná kapota s vákuovým systémom 27. Pracovné svetlomety (doplnkové vybavenie) 11. Zásobník (vyprázdnite ho, ak je plný) 14. Kefa na pravej strane 17. Hlavná kefa 33. Plniaca prípojka (benzín) 34. Ventil na otvorenie/uzavretie prívodu paliva (benzín) P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 262
SLOVENSKY 51. Elektronická doska systému pojazdu 42. Motor 43. Dynamotor 44. Nákres pripojenia batérií 54. Konektor motora sacieho systému 46. Batérie (doplnkové vybavenie) 49. Skrinka pre lamelové poistky 50. Skrinka s elektrickými prvkami P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 263
SLOVENSKY OVLÁDACÍ PANEL 68. Pedál pojazdu dopredu/dozadu 69. Obrazovka Pracovné hodiny Napätie batérií (V) polohy „I“ 72. Dióda vákuového systému (zelená) (zelená) P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 264
SLOVENSKY VAROVANIE! – – VÝSTRAHA – UPOZORNENIE – RADA PALIVO – – – – Palivo pre benzínovú verziu UPOZORNENIE! – – – – sebe utrite. Prívod pre LPG verziu POZNÁMKA SW4000 - 1464813000...
Seite 265
SLOVENSKY PRED SPUSTENÍM STROJA Dokonale sa oboznámte s ovládacími prvkami stroja a ich funkciami. odsek). VAROVANIE! Vyberte zátku (25), aby ste sa dostali k plniacemu hrdlu. POZNÁMKA POZNÁMKA POZNÁMKA UPOZORNENIE! Pomocou páky (63) spustite hlavnú kefu. POZNÁMKA 1464813000 - SW4000...
Seite 266
SLOVENSKY POZNÁMKA VAROVANIE! pedál (6). Zastavenie stroja VAROVANIE! DISPLEJ POZNÁMKA Zobrazované kódy UPOZORNENIE! PARKOVACIA BRZDA VAROVANIE! Parkovaciu brzdu zatiahnite pri parkovaní stroja na svahu. VAROVANIE! SW4000 - 1464813000...
Seite 267
Strojom prejdite do pracovnej oblasti, ako je to uvedené v predchádzajúcom odseku. VAROVANIE! POZNÁMKA UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! VAROVANIE! VAROVANIE! v blízkosti zásobníka. POZNÁMKA Zásobník vyprázdnite premiestnením stroja do blízkosti kontajnera a postupujte nasledujúcim spôsobom. So strojom prejdite na miesto vyprázdnenia a aktivujte parkovaciu brzdu. 1464813000 - SW4000...
Seite 269
SLOVENSKY VAROVANIE! Postup Pri dodávke hodinách hodinách hodinách hodinách Kontrola a nastavenie brzdového kábla zásobníka Výmena motorového oleja (5) (6) (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 270
Kontrola/nastavenie vôle ventilov Výmena oleja v hydraulickom systéme (*) (8) Výmena prívodnej hadice (LPG) Kontrola/výmena palivovej hadice (benzín) (2) Alebo pred spustením. (5) Alebo raz za 6 mesiacov. (6) A po prvých 20 zábehových hodinách. SW4000 - 1464813000...
Seite 271
1.5 ali 2.0, Mozilla ® 1.7, AOL 9. Procesor Macintosh ® - PowerPC ® G3, G4, G5 ali Intel ® IZJAVA O SKLADNOSTI POMNI! IDENTIFIKACIJSKI PODATKI Model STROJA .................. Koda IZDELKA ..............................Model MOTORJA ............................1464813000 - SW4000...
Seite 272
V nobenem primeru ne vdihujte hlapov OPOZORILO! Gibljivi deli! Nevarnost zdrobitve. OPOZORILO! Stroja ni dovoljeno prati z neposrednim vodnim curkom ali curkom pod tlakom. OPOZORILO! Sistem je pod napetostjo. Prisotnost OPOZORILO! Stroja ni dovoljeno uporabljati na vrednosti. NEVARNOST! OPOZORILO! POZOR! POMNI! POSVET SW4000 - 1464813000...
Seite 273
– – ni pravilno sestavljen, predstavlja nevarnost za ljudi in druge predmete. – njihovo varnost in zagotavlja, da se stroj uporablja po navodilih. Otroke je potrebno nadzorovati, da se ne igrajo s strojem. – – – – 1464813000 - SW4000...
Seite 275
Odklopni vzvod za izmet iz vsipnika 10. Zadnji pokrov s sesalnim sistemom 11. Vsipnik (poln vsipnik izprazniti) 29. Varnostni pas (neobvezno) 32. Rezervoar za gorivo (bencin) 34. Ventil za odpiranje/zapiranje za gorivo (bencin) 35. Mehanski vzvod za ponastavitev vsipnika P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 276
42. Motor 43. Rotacijski pretvornik 53. Varnostna palica za odprt pokrov 44. Diagram baterijske povezave 54. Konektor motorja za sesalni sistem 55. Vzvod za zaprtje dovoda zraka 46. Akumulatorji desno levo (neobvezno) 49. Škatla z lamelnimi varovalkami P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 277
65. Stikalo za: 77. Varnostni gumb. Gumb pritisnite v nujnem primeru za zaustavitev vseh funkcij stroja. 66. Stikalo za aktiviranje gibov vsipnika Gumb za izklop v sili deaktivirate tako, da ga zavrtite v 67. Stikalo za hupo P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 278
Namestite rezervoar za UNP (56), ki izpolnjuje zahteve veljavnih lokalnih predpisov. Pritrdite rezervoar na mesto s pritrdilnim trakom (57). Priklopite cev in odprite ventil za zapiranje dovoda goriva na rezervoarju za UNP. Preden priklopite ali odklopite cev, si obvezno POMNI! NEVARNOST! SW4000 - 1464813000...
Seite 279
Preverite, da niso odprta nobena vrata oz. pokrov ter da je stroj v normalnem delovnem stanju. Polnjenje rezervoarja za vodo sistema DustGuard™ (neobvezno) nekaj centimetrov do zgornjega roba. ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA Zagon stroja POMNI! POMNI! POMNI! POZOR! POMNI! 1464813000 - SW4000...
Seite 280
V nujnem primeru pritisnite na gumb za izklop v sili (77); stroj se takoj zaustavi. Gumb v sili (77) izklopite tako, da ga zavrtite v smeri urnega kazalca. ZASLON POMNI! Izpisane kode POZOR! dobe akumulatorjev. OPOZORILO! OPOZORILO! SW4000 - 1464813000...
Seite 281
Preden nivo olja pade pod varnostno mejo, opozorilni sistem samodejno zaustavi motor. POZOR! PRAZNJENJE VSIPNIKA OPOZORILO! Vsipnik (11) je dovoljeno izprazniti le na ravnih tleh. OPOZORILO! vsipnika. POMNI! Z vzvodom (9) izpraznite vsipnik (B); odvrzite ves pobran prah in vse odpadke (C). 1464813000 - SW4000...
Seite 282
Po delu, preden zapustite stroj, ukrepajte, kot sledi. – – – – – cevi (nato se motor zaustavi). – – – – – – Odklopite negativni konektor (-) akumulatorjev (46). – – PRVO OBDOBJE UPORABE Po prvih 20 urah ukrepajte, kot sledi: – SW4000 - 1464813000...
Seite 283
Vsakih Vsako Postopek Po dostavi 10 ur 50 ur 100 ur 200 ur leto Preverjanje nivoja motornega olja Pregled in nastavitev zavornega kabla vsipnika Zamenjava motornega olja (5) (6) Preverjanje delovanja varnostnega sistema Pregled/nastavitev/zamenjava zavornih blazinic (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 284
Zamenjava dovodne cevi (UNP) Vsakih 500 ur (7) Pregled/zamenjave cevi za gorivo (bencin) Vsaki 2 leti (7) (1) Vsak dan ali po uporabi stroja. (2) Ali pred zagonom. (5) Ali vsake 6 mesece. (6) In po prvih 20 urah obratovanja. SW4000 - 1464813000...
Seite 285
® ® Reader ® ® ® ® ® Windows - Intel Pentium Windows ® Mozilla ® 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC ..................................................................1464813000 - SW4000...
Seite 299
- PowerPC G3, G4, G5 sau procesor Intel - Sistem de operare Mac X versiunile 10.4.3 - 10.4.9 - 128 MB RAM (256 2.0.2. DATELE DE IDENTIFICARE Modelul UTILAJULUI ................. Codul PRODUSULUI ..........................Modelul MOTORULUI ..........................1464813000 - SW4000...
Seite 300
PERICOL! AVERTISMENT! Componente mobile. Monoxidul de carbon (CO) poate cauza leziuni cerebrale sau decesul. AVERTISMENT! AVERTISMENT! Componente mobile. Pericol de strivire. directe sau presurizate. AVERTISMENT! AVERTISMENT! lichidelor corozive. SIMBOLURILE CARE APAR ÎN ACEST MANUAL PERICOL! AVERTISMENT! CONSULTARE SW4000 - 1464813000...
Seite 301
Monoxidul de carbon (CO) poate cauza leziuni cerebrale sau decesul. – – – PERICOL! – – – – – – – AVERTISMENT! – – – – umiditate. – – – – – utilizatorului. – – – – – autorizat. – 1464813000 - SW4000...
Seite 303
DESCRIEREA UTILAJULUI STRUCTURA UTILAJULUI Volan 19. Suport pentru recipiente frâna de parcare 28. Girofar (pornit întotdeauna când cheia de contact este conformitate 35. Mâner de retur manual pentru colector P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 304
43. Demaror/Alternator colectorului 44. Schema de conectare a bateriilor 54. Conector al motorului sistemului de aspirare 46. Bateriile 56. Rezervor GPL (versiune GPL) 58. Ventil electromagnetic cu dispozitiv de reglare (versiune GPL) 50. Cutie cu componente electrice P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 305
61. Cheie de contact: 68. Comutator pentru deplasare înainte/înapoi Orele de lucru utilajului Tensiunea la bornele bateriei (V) presiunea periei pe podea 65. Comutator pentru: Activare/dezactivare sistem de aspirare (partea 67. Comutator pentru claxon 79. Comutator ridicare/coborâre colector P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 306
CONSULTARE Simbolurile vizibile de pe utilaj). CARBURANT PERICOL! – Monoxidul de carbon (CO) poate cauza leziuni cerebrale sau decesul. – – – – – – – de carburant. Alimentare pentru versiunea GPL PERICOL! scurgeri de gaze. PERICOL! SW4000 - 1464813000...
Seite 307
ÎNAINTE DE PORNIREA UTILAJULUI AVERTISMENT! Pornirea utilajului procedura de pornire. buzerul relevant este activat. 1464813000 - SW4000...
Seite 308
AVERTISMENT! Oprirea utilajului AVERTISMENT! FRÂNA DE PARCARE AVERTISMENT! AVERTISMENT! SW4000 - 1464813000...
Seite 309
OPERAREA UTILAJULUI AVERTISMENT! BASCULAREA COLECTORULUI AVERTISMENT! Colectorul (11) trebuie golit doar pe podele orizontale. AVERTISMENT! apropierea colectorului. 1464813000 - SW4000...
Seite 310
100 Kg (220 lb) P100592 Figura 1 – – – – – – – PERIOADELE ÎNDELUNGATE DE INACTIVITATE A UTILAJULUI – – – – – – – SW4000 - 1464813000...
Seite 311
Centru de service. AVERTISMENT! Anual 10 ore 50 ore 100 ore 200 ore „A”) pentru colector „B”) Schimbare ulei de motor (5) (6) (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 312
Anual 10 ore 50 ore 100 ore 200 ore „C”) principale Înlocuirea bujiei Înlocuirea uleiului sistemului hidraulic (*) (8) Înlocuirea furtunului de alimentare (GPL) (4) Sau mai des în zonele contaminate de praf. SW4000 - 1464813000...
Seite 313
® Reader ® Windows ® ® Pentium ® ® Windows ® Vista; Windows XP Professional, Home ® ® 1.7, AOL 9. Macintosh ® - PowerPC ® ® ......................................................................1464813000 - SW4000...
Seite 327
Home Edition veya Tablet PC Edition; Service Pack 4 yüklü Microsoft Windows 2000; Windows 2003 Server, 128 MB RAM ® 1.5 veya 2.0, Mozilla ® 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 veya Intel UYUMLULUK BEYANI ................. ÜRÜN kodu ................................MOTOR modeli .................. MOTOR seri numerasi ............... 1464813000 - SW4000...
Seite 328
UYARI! Hareketli parçalar. veya ölüme neden olabilir. UYARI! UYARI! Hareketli parçalar. Çarpma tehlikesi. Makineyi su veya tazyikli su UYARI! UYARI! Makineyi, teknik özelliklerinde belirtilen Operatör için ölüm tehlikesi riski yaratan tehlikeli bir durumu gösterir. UYARI! dikkat edin. SW4000 - 1464813000...
Seite 329
TÜRKÇE – – – – – – – – – – – UYARI! – – – – – – – – – – zarar görmesine neden olabilir. – – – – – 1464813000 - SW4000...
Seite 331
20. Arka tekerlekler Koltuk konumu ayarlama kolu 21. Ön tahrik ve yönlendirme tekeri El freni kolu: Servis freninden el frenine geçmek için hem 10. Vakum sistemli arka kaput 17. Ana süpürge 35. Hazne manuel döndürme kolu P100611 1464813000 - SW4000...
Seite 332
TÜRKÇE 42. Motor 43. Dynamotor 54. Vakum sistemi motor konnektörü 55. Jikle kolu 46. Aküler 50. Elektrikli parça kutusu P100611 SW4000 - 1464813000...
Seite 333
TÜRKÇE KONTROL PANOSU 69. Ekran tersine çevirin çevirin P100244 1464813000 - SW4000...
Seite 334
TÜRKÇE KULLANIM UYARI! – – UYARI – – YAKIT – – – – – – – – LPG’li model için besleme SW4000 - 1464813000...
Seite 335
TÜRKÇE Kontrol listesi paragraf). UYARI! Motor jikle kolunu (55) çekin. El frenini indirin. Kolu (63) kullanarak ana süpürgeyi indirin. Kolu (64) kullanarak yan süpürgeleri indirin. 1464813000 - SW4000...
Seite 336
TÜRKÇE UYARI! UYARI! EKRAN Görüntülenen kodlar Pedala (6) basarak ve kolu (7) çekerek el frenini kilitleyin. UYARI! UYARI! emin olun. SW4000 - 1464813000...
Seite 337
TÜRKÇE UYARI! olarak). olarak durdurur. UYARI! UYARI! emin olun. 1464813000 - SW4000...
Seite 338
TÜRKÇE 100 Kg (220 lb) P100592 – – – – – – – El frenini çekin. – – – – – – – SW4000 - 1464813000...
Seite 339
TÜRKÇE BAKIM UYARI! PLANLI BAKIM TABLOSU Her 10 Her 50 Her 100 Her 200 Prosedür saatte saatte saatte saatte Akü suyu seviye kontrolü (5) (6) Direksiyon zincirinin temizlenmesi (*)(3) 1464813000 - SW4000...
Seite 340
TÜRKÇE Her 10 Her 50 Her 100 Her 200 Prosedür saatte saatte saatte saatte (*)(8) Her 500 saatte (7) (5) Veya her 6 ayda bir. SW4000 - 1464813000...