Herunterladen Diese Seite drucken

Therabody TheraFace PRO Bedienungsanleitung Seite 73

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TheraFace PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Cabezal Hot Ring
Estas recomendaciones se derivan de la consulta con expertos
médicos y de la investigación publicada en lo que respecta
a las precauciones y contraindicaciones vigentes en la fecha
E S
de impresión de este manual. Para obtener información
actualizada, puedes consultar nuestra información en línea.
Precauciones:
• Lesión,cirugía o tratamientofacial reciente como neurotoxina,
relleno dérmico,microagujas,lásero peelingquímico hastaque
la piel no se haya curado por completo.
• Brote actualde virus del herpes simple
• No aplicar directamente sobreel globo ocular/párpado
• No aplicarsobrepielcon heridas abiertas
Contraindicaciones:
Las siguientes soncircunstanciasen lasque los riesgospotenciales
pueden ser mayores que los beneficios. Consulta con un
profesional médico antesde sometertea este tratamiento.
• Erupcióncutánea, heridas abiertas, ampollas,inflamación local
del tejido, infecciones, hematomas o tumores
Cabezal Cold Ring
Estas recomendaciones se derivan de la consulta con expertos
médicos y de la investigación publicada en lo que respecta a las
precaucionesy las contraindicaciones existentes.
73
Precauciones:
• Lesión,cirugía o tratamientofacial reciente como neurotoxina,
rellenodérmico, microagujas, lásero peeling químico hastaque
la piel no se haya curado por completo.
• Brote actualde virus del herpes simple
• En el vello facial, utilizarel Cold Ring tal y como se indicaen el
protocolo estándar
• No aplicar directamente sobreel globo ocular/párpado
• No aplicarsobrepielcon heridas abiertas
Contraindicaciones:
Las siguientes soncircunstanciasen lasque los riesgospotenciales
pueden ser mayores que los beneficios. Consulta con un
profesional médico antesde sometertea este tratamiento.
• Erupcióncutánea, heridas abiertas, ampollas,inflamación local
del tejido,infecciones, hematomas o tumores
• Hipersensibilidadal frío / Urticariapor frío
• Insuficiencia circulatoria
Advertenciasadicionalessobre
la unidad
Al utilizar este dispositivo, deben seguirse siempre estas
precauciones básicas:
1 . UTILIZAREXCLUSIVAMENTE COMO SE INDICA EN
LAS INSTRUCCIONES. Utiliza el dispositivo tal y como
sedescribeenestemanualdeusuario.Utilizaúnicamente
cabezales, accesoriosypiezas de recambiorecomendados. No
llevesacaboningúntipodemantenimiento portucuenta.
2. NO APTOPARA NIÑOS.El aparato noestádestinadoaser
utilizadoporniñospequeñosoporpersonas con capacidades
físicas, sensoriales o de razonamiento reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento sobre el funcionamiento del
aparato, amenosqueseansupervisadasoinstruidas porparte
deunapersonaresponsable.No permitasque el dispositivose
usecomounjuguete. Los niñosdeben sersupervisadospara
asegurarsedeque nojuegan con el dispositivo.
3. LUGAR DE CARGA.El dispositivodebe cargarseeninteriores,
en un lugar bien ventilado y seco. No cargues el dispositivo al
airelibre,enuncuartodebañooamenosde3metrosdeuna
bañerao piscina.No utiliceseldispositivonielcargadorsobre
superficiesmojadas,niexpongas elcargadoralahumedad,
la lluvia o la nieve. No utilices el dispositivo en presencia de
atmósferasexplosivas (gases,polvoo materialesinflamables).
Podríangenerarsechispasque ocasionaríanunincendio.
4. NO SOBRECARGAR EL APARATO. No dejes labateríaen
elcargadordurante másde1 horadespuésdeque sehaya
cargadoporcompleto.La bateríaincluyeunsistemaqueevita
el riesgo de sobrecarga.Sin embargo,las sobrecargas pueden
reducirsuvidaútil con eltiempo.
5. NO QUEMAR NIINCINERAREL DISPOSITIVO O SUS
BATERÍAS.Labateríapuede explotarycausarlesionesodaños
personales.Silabateríasequema,secreanhumosymateriales
tóxicos.
6. NO APRETAR,DEJAR CAER NIGOLPEAR LAS BATERÍAS
O EL CARGADOR DELDISPOSITIVO.No useselcargadorsi

Werbung

loading