Seite 1
Art.Nr. 3469301 Powered by ThermaVibration Technology™...
Seite 2
Table of contents 10-16 17-23 24-30 31-37 38-44 @Therabody...
Seite 3
Intended Use TheraCup™ innovates on the traditional method of cupping therapy. TheraCup™ is intended to help relieve muscle tension and tightness and reduce pain and soreness. This device is intended to stimulate the natural healing process by increasing blood flow to the treated area to help reduce pain and soreness and enhance mobility.
Seite 4
Use cupping technology Select the cup size (small, medium, large) best suited for the area you want to use TheraCup™. See below for more information on how to select the appropriate cup size. Ensure contact between the cup and the black ring on the device for sealing.
Seite 5
Discover Pro Mode treatment Select the cup size (small, medium, large) best suited for the area you want to use TheraCup™. See below for more information on how to select the appropriate cup size. Ensure contact between the cup and the black ring on the device for sealing.
Seite 6
Medium: (45mm) recommended for medium muscles, e.g., deltoids, triceps, forearms, traps. c. Large: (55mm) cup) recommended for larger muscles, e.g., traps, back, lower back, hamstrings, quadriceps, calves. 2. As with cupping generally, bruising will occur after use of TheraCup™. See Warnings insert for important safety instructions...
Seite 7
Getting to know your cupping device Suction Intensity Settings Overview Level 1 = Low Intensity Level 2 = Medium Intensity Level 3 = High Intensity Vibration Settings Overview Level 1 = Vibration Therapy Level Low Level 2 = Vibration Therapy Level High Level 3 = Vibration Therapy Level Wave Figure 1.
Seite 8
Getting to know your cupping device Charging • TheraCup is USB-C enabled. • TheraCup includes a USB-C to USB-A cable. • You can plug the device into any standard USB adapter. • The USB port is located opposite of the MasterSwitch.
Seite 9
Cleaning Instructions: Toggle the MasterSwitch to the left to turn OFF TheraCup . Ensure that the battery status LED is OFF. 2. Use disinfectant wipes for sanitizing the cups and heating element. 3. Clean TheraCup with a lightly dampened cloth or an alcohol-based solution if it comes in contact with...
Seite 10
Uso previsto TheraCup™ innova basándose en el método tradicional de la vacuotera- pia. TheraCup™ está diseñado para ayudar a reducir la tensión y la rigidez muscular y así aliviar el dolor. Este dispositivo está pensado para estimular el proceso natural de curación del cuerpo aumentando el flujo sanguíneo en la zona tratada para así...
Seite 11
6. Pulse una sola vez el botón de calor para alternar entre los tres modos de temperatura. Si lo mantiene pulsado, se detendrá el tratamiento. 7. Pasados tres minutos, escuchará un pitido breve que le indicará que el tratamiento con el TheraCup™ se ha completado. Cinco segundos después del pitido, la succión se detendrá. Si en algún momento desea interrumpir el tratamiento, mantenga presionado el botón de succión (central) o arrastre el control deslizante MasterSwitch hacia...
Seite 12
Descubra el tratamiento Pro Mode Seleccione el tamaño del vaso (pequeño, mediano o grande) que mejor se adapte a la zona donde desea usar el TheraCup™. A continuación, obtendrá más información sobre cómo seleccionar el tamaño adecuado del vaso. Asegúrese de que el vaso y el anillo negro del dispositivo están en contacto para un sellado óptimo.
Seite 13
Grande: (55 mm) recomendado para músculos más grandes, por ejemplo, trapecios, espalda, espalda baja, isquiotibiales, cuádriceps, gemelos. 2. Al igual que ocurre con cualquier tratamiento de vacuoterapia, después de usar TheraCup™ aparecerán moretones. Consulte el inserto con advertencias para obtener...
Seite 14
Introducción al dispositivo de vacuoterapia Descripción general de los ajustes de intensidad de succión Nivel 1 = Intensidad baja Nivel 2 = Intensidad media Nivel 3 = Alta intensidad Descripción de los niveles de vibración Nivel 1 = Terapia de vibración de nivel bajo Nivel 2 = Terapia de vibración de nivel alto Figura 1.
Seite 15
Introducción al dispositivo de vacuoterapia Batería y carga • El TheraCup está habilitado para la carga con USB-C. • El TheraCup incluye un cable USB-C a USB-A. • Puedes conectar el dispositivo a cualquier adaptador USB estándar. • El puerto USB está ubicado en el lado opuesto al MasterSwitch.
Seite 16
Instrucciones de limpieza: Deslice el MasterSwitch hacia la izquierda para apagar el TheraCup . Asegúrese de que el LED de estado de la batería esté apagado. 2. Utilice toallitas desinfectantes para limpiar los vasos y el dispositivo de calor. 3. Limpie el TheraCup con un paño ligeramente húmedo o una solución a base de alcohol si este entra en...
Seite 17
éprouvée qui offre une solution plus contrôlée, efficace et sûre. Le TheraCup™ associe la thérapie par ventouses, la chaleur et les vibrations pour offrir une solution de récupération plus efficace et simple d'utilisation.
Seite 18
Assurez le contact entre la ventouse et l'anneau noir de l'appareil pour garantir l'étanchéité. 2. Une fois à l'aise, allumez le TheraCup™ en faisant glisser le bouton MasterSwitch vers la droite. Le voyant LED de la batterie indique que l'appareil est allumé.
Seite 19
2. Une fois que vous êtes à l'aise, allumez le TheraCup™ en faisant glisser le bouton MasterSwitch vers la droite. Le voyant LED de la batterie indique que l'appareil est allumé.
Seite 20
Sentez la différence.™ Chaque jour. Que vous l'utilisiez pour soulager les courbatures et les tensions, après l'entraînement ou pour le bien-être général, le TheraCup™ vous aidera à vous sentir au mieux. Remarques générales sur l'utilisation : 1. Aperçu des tailles de ventouses a.
Seite 21
Apprendre à connaître votre appareil de thérapie par ventouses Intensité de la succion Aperçu des paramètres Niveau 1 = basse intensité Niveau 2 = intensité moyenne Niveau 3 = haute intensité Aperçu des paramètres de vibration Niveau 1 = thérapie par vibration de niveau faible Niveau 2 = thérapie par vibration de niveau élevé...
Seite 22
Apprendre à connaître votre appareil de thérapie par ventouses Recharger • Le TheraCup est doté d'un port USB-C. • Le TheraCup comprend un câble USB-C vers USB-A. • Vous pouvez brancher l’appareil sur n’importe quel adaptateur USB standard. • Le port USB se trouve en face du MasterSwitch.
Seite 23
Consignes d’entretien : Faites glisser le MasterSwitch vers la gauche pour éteindre le TheraCup . Veillez à ce que le voyant LED de la batterie soit éteint. 2. Utilisez des lingettes désinfectantes pour nettoyer les ventouses et l’élément chauffant. 3. Nettoyez le TheraCup à...
Seite 24
Uso previsto TheraCup™ innova la metodologia tradizionale della coppettazione. TheraCup™ ha lo scopo di aiutare ad alleviare le tensioni e le contratture muscolari e a ridurre il dolore e l'indolenzimento. Questo dispositivo ha lo scopo di stimolare il naturale processo di guarigione aumentando il flusso sanguigno nell'area trattata per aiutare a ridurre il dolore e l'indolenzimen- to e migliorare la mobilità.
Seite 25
2. Quando ci si sente a proprio agio, attivare TheraCup™ trascinando il cursore MasterSwitch verso destra. Il LED di stato della batteria indica che il dispositivo è acceso.
Seite 26
Verificare il contatto tra la coppetta e l'anello nero sul dispositivo per la sigillatura. 2. Quando ci si sente a proprio agio, attivare TheraCup™ trascinando il cursore MasterSwitch a destra. Il LED di stato della batteria indica che il dispositivo è acceso.
Seite 27
Media: (45 mm) consigliata per i muscoli medi, come deltoidi, tricipiti, avambracci, trapezi. c. Grande: (55 mm) consigliata per i muscoli più grandi, come trapezi, schiena, lombari, muscoli posteriori della coscia, quadricipiti, polpacci. 2. Come per la coppettazione in generale, dopo l'uso di TheraCup™ potrebbero comparire ematomi. Consultare la scheda Avvertenze che...
Seite 28
Introduzione al dispositivo di coppettazione Intensità di aspirazione Descrizione delle impostazioni Livello 1 = Bassa intensità Livello 2 = Media intensità Livello 3 = Intensità elevata Descrizione delle impostazioni di vibrazione Livello 1 = Terapia a vibrazione, Livello basso Livello 2 = Terapia a vibrazione, Livello alto Figura 1.
Seite 29
Introduzione al dispositivo di coppettazione Per ricaricare • TheraCup è dotato di porta USB-C. • TheraCup include un cavo da USB-C a USB-A. • Il dispositivo può essere collegato a qualsiasi adattatore USB standard. • La porta USB si trova di fronte al MasterSwitch.
Seite 30
Istruzioni per la pulizia: Spostare il MasterSwitch verso sinistra per spegnere TheraCup . Assicurarsi che il LED di stato della batteria sia spento. 2. Utilizzare salviette disinfettanti per disinfettare le coppette e l'elemento riscaldante. 3. Pulire TheraCup con un panno leggermente umido o con una soluzione alcolica se entra in contatto con...
Seite 31
Vorgesehene Verwendung TheraCup™ ist eine innovative Weiterentwicklung der traditionellen Schröpfthera- pie. TheraCup™ ist dafür gedacht, Muskelverspannungen zu lösen und Schmerzen zu lindern. Das Gerät soll den natürlichen Heilungsprozess anregen, indem es die Durchblutung der behandelten Stelle fördert, um Schmerzen und Verspannungen zu lindern und die Beweglichkeit zu verbessern.
Seite 32
Anwendung der Schröpftechnik Wählen Sie die Schröpfkopfgröße (klein, mittel, groß), die am besten für den Bereich geeignet ist, für den Sie TheraCup™ verwenden möchten. Weitere Informationen zur Auswahl der richtigen Schröpfkopfgröße finden Sie weiter unten. Achten Sie auf den Kontakt zwischen den Schröpfköpfen und dem schwarzen Ring am Gerät, um eine optimale Abdichtung zu gewährleisten.
Seite 33
Entdecken Sie die Behandlung im Pro-Modus Wählen Sie die Schröpfkopfgröße (klein, mittel, groß), die am besten für den Bereich geeignet ist, für den Sie TheraCup™ verwenden möchten. Weitere Informationen zur Auswahl der richtigen Schröpfkopfgröße finden Sie weiter unten. Achten Sie auf den Kontakt zwischen den Schröpfköpfen und dem schwarzen Ring am Gerät, um eine optimale Abdichtung zu gewährleisten.
Seite 34
Trapez. c. Groß: (55 mm) empfohlen für größere Muskeln, z. B. Trapez, Rücken, unterer Rücken, Hamstrings, Quadrizeps, Waden. 2. Wie beim Schröpfen generell, können nach der Anwendung von TheraCup™ Blutergüsse auftreten. Bitte die beiliegenden wichtigen Warnhinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit beachten...
Seite 35
Lernen Sie Ihr Schröpfgerät kennen Intensität der Saugkraft Einstellungen im Überblick Stufe 1 = Niedrige Intensität Stufe 2 = Mittlere Intensität Level 3 = Hohe Intensität Vibrationseinstellungen im Überblick Stufe 1 = Vibrationstherapie Stufe Niedrig Stufe 2 = Vibrationstherapie Stufe Hoch Stufe 3 = Vibrationstherapie Stufe Wave Abbildung 1.
Seite 36
Lernen Sie Ihr Schröpfgerät kennen Aufladen • TheraCup ist USB-C-fähig. • Im Lieferumfang des TheraCup ist ein USB-C-Kabel mit USB-A-Anschluss enthalten. • Sie können das Gerät an einen beliebigen Standard-USB-Adapter anschließen. • Der USB-Anschluss befindet sich gegenüber dem MasterSwitch. • Der Akkustand wird in Form einer LED-Anzeige angezeigt: •...
Seite 37
Reinigungshinweise: Schieben Sie den MasterSwitch nach links, um das TheraCup auszuschalten. Vergewissern Sie sich, dass die Batteriestatus-LED ausgeschaltet ist. 2. Verwenden Sie Desinfektionstücher zum Desinfizieren der Schröpfköpfe und des Wärmeelements. 3. Reinigen Sie das TheraCup mit einem leicht angefeuchteten Tuch oder einer alkoholhaltigen Lösung, wenn es mit etwas in Berührung gekommen ist, das Flecken oder andere Schäden verursachen kann.