Herunterladen Diese Seite drucken

ATIKA LT 800 Originalbetriebsanleitung Seite 111

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LT 800:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
 LT 800:
 unitate
 1 Foaie cu instrucţiuni de
montare şi utilizare
S
i
m
b
o
l
u
S
i
m
b
o
l
u
Înaintea punerii în funcţiune să se citească
cu atenţie şi să se respecte instrucţiunile de
folosire şi indicaţiile de protecţie.
Înaintea începerii lucrărilor de reparaţie,
întreţinere
dezumidificatorul de aer şi scos ştecărul din
priză.
Nu înclinaţi dezumidificatorul de aer şi nu-l
transportaţi în poziţie culcată.
Avertizare! Dezumidificatorul este încărcat
cu agent frigorific inflamabil R290.
Pericol de vătămare corporală gravă sau
daune materiale dacă dispozitivul este
manipulat în mod necorespunzător.
S
i
m
b
o
l
u
r
i
l
e
d
i
n
i
n
S
i
m
b
o
l
u
r
i
l
e
d
i
n
i
n
Pericol
iminent
Nerespectarea acestor indicaţii poate cauza accidentări
sau daune materiale.
Indicaţii importante privind utilizarea competentă.
Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la perturbaţii.
Instrucţiuni de folosire. Aceste indicaţii vă ajută să
folosiţi în mod optim toate funcţiile.
Montarea, folosirea şi întreţinerea. Aici vi se explică
exact, ce aveţi de făcut.
Vă rugăm să consultaţi foaia de
montaj şi utilizare livrată, când în
text se fac trimiteri la numărul
imaginii.
U
t
i
l
i
z
a
r
e
a
c
o
n
f
o
r
m
U
t
i
l
i
z
a
r
e
a
c
o
n
f
o
r
m
s
p
s
p
Dezumidificatorul de aer este destinat exclusiv utilizării în casă
pentru uscarea pereţilor umezi după inundaţii sau pentru
reducerea umidităţii aerului în spaţii închise.
Prin folosirea conformă domeniului de aplicaţie specificat se
înţelege şi respectarea condiţiilor de folosire, întreţinere şi
reparaţie, impuse de producător, şi respectarea măsurilor de
siguranţă prevăzute în instrucţiuni.
Este necesară respectarea prescripţiilor privind prevenirea
accidentelor în vigoare, precum şi alte Reguli acceptate ce ţin
de medicina muncii şi tehnica privind protecţia muncii.
Orice alt mod de utilizare este considerat a nu fi în conformitate
cu domeniul de aplicaţie specificat. Producătorul nu răspunde
 1 instrucţiune de folosire
 1 Declaraţie de garanţie
r
i
l
e
a
p
a
r
a
t
u
l
u
i
r
i
l
e
a
p
a
r
a
t
u
l
u
i
curăţire,
trebuie
şi
s
t
r
u
c
ţ
i
u
n
i
l
e
d
e
f
o
l
o
s
s
t
r
u
c
ţ
i
u
n
i
l
e
d
e
f
o
l
o
s
sau
situaţie
periculoasă.
d
o
m
e
n
i
u
l
u
i
d
e
a
p
l
i
c
d
o
m
e
n
i
u
l
u
i
d
e
a
p
l
i
c
e
c
i
f
i
c
a
t
e
c
i
f
i
c
a
t
de pagubele rezultate astfel – riscul şi-l asumă în exclusivitate
utilizatorul.
Modificări arbitrare ale aparatului exclud răspunderea
producătorului pentru pagube de orice fel rezultate din acestea.
În ciuda utilizării corecte şi a respectării tuturor
măsurilor de protecţie în vigoare, mai apar alte riscuri
datorită construcţiei conform scopului de folosire.
Aceste riscuri pot fi diminuate, dacă se respectă în
totalitate „Măsurile de siguranţă", „Utilizarea conform
oprit
domeniului de aplicaţie specificat" şi instrucţiunile de
folosire.
Atenţia şi precauţia diminuează riscul accidentării
persoanelor şi riscul pagubelor materiale.
 Pericolul de electrocutare prin folosirea unor legături
electrice nepotrivite.
 Atingerea unor părţi sub tensiune la piese electrice
deschise.
Cu toate măsurile de precauţie luate mai pot rămâne nişte
riscuri remanente greu definibile.
i
r
e
i
r
e
 Dezumidificatorul este umplut cu agentul frigorific R290
prietenos cu mediul.
 Acest agent frigorific aparține clasa A3 (conform ISO 817):
toxicitate scăzută (A) și extrem de inflamabil (3).
 Acest agent frigorific este inodor.
 Cu toate acestea, agentul frigorific scurs accidental poate
exploda în condiții foarte nefavorabile atunci când atinge o
anumită concentrație în aer, ceea ce este foarte puțin
probabil atunci când este utilizat în mod corespunzător.
 Dezumidificatorul nu trebuie să fie amplasat în apropierea
surselor incandescente, cum ar fi flacără deschisă, arzător
cu gaz sau încălzitor electric cu filament incandescent.
Înaintea punerii în funcţiune a acestui utilaj, citiţi şi respectaţi
indicaţiile următoare şi măsurile de prevenire a accidentelor
a
ţ
i
e
a
ţ
i
e
ale asociaţiei d-voastră profesionale, respectiv instrucţiunile
de prevenire a accidentelor valabile în ţara d-voastră, pentru a
vă feri pe d-voastră şi pe alţii de accidente.
Transmiteţi măsurile de siguranţă tuturor persoanelor,
care lucrează cu această maşină.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă.
 Cu ajutorul instrucţiunilor de folosire, familiarizaţi-vă cu
acest utilaj înaintea punerii lui în funcţiune.
 Nu utilizaţi aparatul pentru alte domenii de aplicaţie, pentru
care nu a fost conceput (Vezi „Utilizarea conform
domeniului de aplicaţie specificat").
 Puneţi aparatul în funcţiune doar cu tensiunea de reţea
indicată.
A
l
t
e
r
i
s
c
u
r
i
A
l
t
e
r
i
s
c
u
r
i
A
g
e
n
t
d
e
r
ă
c
i
r
e
A
g
e
n
t
d
e
r
ă
c
i
r
e
I
n
d
i
c
a
ţ
i
i
d
e
s
i
g
u
r
a
n
ţ
I
n
d
i
c
a
ţ
i
i
d
e
s
i
g
u
r
a
n
ţ
ă
ă
111

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Lt 500