Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Déshumidificateur d'air
Въздушен дехидратор
Оригинално ръководство за експлоатация
Odvlhčovač vzduchu
Légnedvesség elvonó berendezés
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Osuszacz powietrza
Dezumidificator de aer
Odvlhčovač vzduchu
Razvlaževalnik zraka
Luftentfeuchter
Originalbetriebsanleitung
Air dehumidifier
Original instructions
Notice originale
Originální návod k použití
Luftaffugter
Original brugsanvisning
Erediti használati utalítás
Odvlaživač zraka
Originalne upute za rad
Deumidificatore
Istruzioni originali
Luchtontvochtiger
Instrukcja oryginalna
Instrucţiuni originale
Originálný návod na použitie
Navodilo za uporabo
ALE 300
Seite 3
Page 12
Page 21
Стр. 31
Str 41
Side 50
59. oldal
Strana 68
Pagina 77
Blz. 86
Stronie 95
S. 105
Strana 115
Stran 124
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA ALE 300

  • Seite 1 Deumidificatore Istruzioni originali Pagina 77 Luchtontvochtiger Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Blz. 86 Osuszacz powietrza Instrukcja oryginalna Stronie 95 Dezumidificator de aer Instrucţiuni originale S. 105 Odvlhčovač vzduchu Originálný návod na použitie Strana 115 Razvlaževalnik zraka Navodilo za uporabo Stran 124 ALE 300...
  • Seite 2 • Produkt enthält Kältemittel R407C mit fluorierten Treibhausgasen. • Treibhauspotential GWP 1653 • Product contains refrigerant R407C with fluorinated greenhouse gases. • Global warming potential GWP 1653 • produit contenant le réfrigérant R407C avec des gaz à effet de serre fluorés •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Symbole Bedienungsanleitung EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; Bestimmungsgemäße Verwendung EN 55014-2:1997+A1:2001 +A2:2008; Restrisiken Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Sicherheitshinweise ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 - Elektrische Sicherheitshinweise 89331 Burgau – Germany Funktionsprinzip i. A. Zusammenbau Burgau, 18.09.2015 i. A. G. Koppenstein, Konstruktionsleitung...
  • Seite 4: Symbole Bedienungsanleitung

    Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme dieses Er- Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das zeugnisses die folgenden Hinweise und die Unfallverhü- Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen tungsvorschriften Ihrer Berufsgenossenschaft bzw. die im zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen. jeweiligen Land gültigen Sicherheitsbestimmungen, um Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang.
  • Seite 5: Funktionsprinzip

    Lange und dünne Anschlussleitungen erzeugen einen Die Wasserdämpfe der Luft bewegen sich leicht und un- Spannungsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine ma- gehindert durch die Luft. Deshalb ist es wichtig, den Raum ximale Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert. so gut wie möglich zu „versiegeln“, d.
  • Seite 6: Netzabsicherung

    Taste „ON / OFF = EIN / AUS“ Netzabsicherung Anzeige „relative Luftfeuchtigkeit in %“ oder Störungs- 10 A fehler Taste „Luftfeuchtigkeitswert steigt“ Anzeige „Betriebsstundenzähler“ Taste „Luftfeuchtigkeitswert verringern“ Bildzeichen „Abtauen“ Vor Inbetriebnahme Bildzeichen „Ventilator läuft“ Haben Sie den Luftentfeuchter liegend oder schräger als 45° Bildzeichen „Wasserauffangbehälter voll“...
  • Seite 7: Abtauautomatik

    feuchter (Kompressor) automatisch ein. Daueranzeige des Bildzeichens „Entfeuchtungsbetrieb“ im Display. Überschreitet der eingestellte Feuchtigkeitswert die aktu- elle Luftfeuchtigkeit um 3 % schaltet sich der Luftentfeuch- ter (Kompressor) wieder selbsttätig ab. Das Bildzeichen „Entfeuchtungsbetrieb“ blinkt. Abtauautomatik Bei einer Raumtemperatur unter 20°C bildet sich nicht nur Kondensat an der kalten Verdampferoberfläche sondern auch Eis.
  • Seite 8: Transport

    Leichte Verschmutzung Beachten Sie folgendes: Verwenden Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie den Filter Achten Sie darauf, dass das Wasser immer frei abfließen leicht aus. kann. Das Wasser ist vorzugsweise in einen tiefer liegenden Ab- Starke Verschmutzung fluss zu leiten. Waschen Sie den Filter mit lauwarmer Seifenlauge (max.
  • Seite 9: Reinigung Luftfilter

    ö ö ö ö Vor jeder Störung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Störung mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Absicherung überprüfen Anschlusskabel defekt überprüfen lassen (Elektrofachmann) Wasserauffangbehälter voll Wasserauffangbehälter leeren Raumluftfeuchtigkeit niedriger als einge- eingestellten Luftfeuchtigkeitswert überprüfen, stellt eventuell anderen Wert einstellen Gerät kondensiert wenig oder kein...
  • Seite 10: Mögliche Störungen

    Typ / Modell ALE 300 Baujahr siehe letzte Seite Luftdurchsatz 350 m³/h Nenn-Leistung 700 W Nenn-Stromaufnahme 3,3 A max. Leistung 900 W max. Stromaufnahme 4,2 A Leistung, Ventilator 40 W Stromversorgung 230 V~ / 50 Hz Netzabsicherung 10 A Temperaturbereich 5 –...
  • Seite 11: Kältekreislauf

    ä ä Pos.- Ersatzteil- Bezeichnung Pos.- Ersatzteil- Bezeichnung 417718 Transportgriff 417618 Sicherheitsaufkleber 417726 Wasserauffangbehälter 417658 Schalterblende (Aufkleber) 417722 Verschluss-Stöpsel 417784 Schlauch 417723 Luftfilter 417611 Transportrad 417721 Türgriff Bei Ersatzteilbestellung unbedingt angeben: Luftentfeuchtertyp, Baujahr und Er- satzteilnummer. Sonst ist eine korrekte Lieferung nicht möglich!

Inhaltsverzeichnis