Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
SWEEPER
SR 1100S P
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
146 2559 000(2)2007-02 A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk SR 1100S P

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com SWEEPER SR 1100S P DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 2 / Modell / Model / Model / Model : / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / SR 1100S P Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip /...
  • Seite 3 REINIGUNG UND VOLLSTÄNDIGKEITSPRÜFUNG DES STAUBFILTERS ................21 PRÜFUNG DER FLAPSHÖHE UND -FUNKTIONSFÄHIGKEIT ....................22 PRÜFUNG DER FUNKTIONSFÄHIGKEIT DER SICHERHEITSSCHALTER DER HAUBENÖFFNUNG ........23 PRÜFUNG/ERSETZUNG/RÜCKSCHALTUNG DER SICHERUNGEN ..................23 FEHLERSUCHE................................24 VERSCHROTTUNG ............................... 24 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 4 Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von Ersatzteilen für die Maschine und den Benzinmotor. Bitte die Daten der Maschine und des Benzinmotors darunter aufschreiben. Modell MASCHINE ................Seriennummer MASCHINE ............... Modell MOTOR .................. Seriennummer MOTOR ..............146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 5 Abfällen im Zivil- und Industriebereich, bei Funktionssicherheitsbedingungen von einem Fachbediener, entwickelt und aufgebaut. VEREINBARUNGEN Alle Bezüge auf vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts und links, die in dieser Anleitung gezeigt sind, beziehen sich auf den Bediener in Führstellung auf dem Fahrersitz (25). SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 6 Es zeigt einen Hinweis über Schlüsselfunktionen bzw. nutzbare Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, die höchste Aufmerksamkeit. HINWEIS Es zeigt einen Hinweis über Schlüsselfunktionen bzw. nutzbare Funktionen. NACHSCHLAGEN Es zeigt die Notwendigkeit vor dem Ausführen beliebiger Operationen die Betriebsanleitung nachzuschlagen. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 7 Maschine zur Wartung geneigt werden muss, die Batterien ausbauen. ACHTUNG! Kohlenmonoxid (CO) kann Gehirnschäden und Tod verursachen. Der Verbrennungsmotor dieser Maschine gibt Kohlenmonoxid ab. Abgasrauch nicht einatmen. Nur in geschlossenen Raum verwenden, wenn eine ausreichende Belüftung und ein Assistent vorhanden sind. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 8 Den Motor nie ohne Luftfi lter laufen lassen, um ihn nicht zu beschädigen. – Die technischen Serviceeingriffe am Motor sollen bei einem autorisierten Vertragshändler ausgeführt werden. – Für den Motor nur originale Ersatzteile bzw. gleichwertige Teile verwenden. Ungleichwertige Ersatzteile können den Motor schwer beschädigen. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 9 Innere Behälter mit Griff zum Abfallentleeren (Option) Hinterfl ap Seriennummerschildchen/technische Daten/ Abfallbehälter (wenn voll, ihn entleeren) Konformitätsmarkierung Haltehaken Abfallbehälter Griffe zur Öffnung Haube Griff Abfallbehälter Verankerungen zum Maschinenheben Klappe links (nur zur Wartungsarbeiten aufmachbar) S311385 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 10 Kasten elektrische Teile Lufthebel (Starter) (nicht verwenden!) Elektronikkarte Antriebsanlage Anwurfseil für manuelles Motoranlassen (nicht Luftleitblech verwenden!) Batteriebehälter Modell und Seriennummer Benzinmotor Manuelles Ansaugsystem (Option) Mikroschalter Motorhaubenöffnung Knopf für Höheneinstellung Hauptkehrwalze 59 61 S311386 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 11 Staubfi lter aus antistatischem Polyester und Polyester BIA C – Seitenbesen links – Manuelles Ansaugsystem – Arbeitslicht – Blinklicht – Flaps aus verschiedenen Stoffen – Bedienerschutzdach Für weitere Auskünfte über die obengenannten Zubehöre/Optionen setzen Sie sich mit Ihrem Vertrauenshändler in Verbindung. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 12 2,9 kW bei 3.600 U/min Motoreinstellung 2,3 kW bei 3.400 U/min Max. Drehmoment 0,75 kgm bei 2.500 U/min Kapazität Kraftstofftank 2,5 Liter Benzintyp Bleifrei für Kraftfahrzeuge Für andere Daten/Werte über Benzinmotor, siehe die entsprechende Anleitung. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 13 Motor Ansauganlage Motor manuelles Ansaugsystem (Option) Dynamo-Anlasser Hupenschalter Potentiometer Fahrgeschwindigkeit (Pedal) Widerstand LED Einspritzsystem Motor Notausschalter Mikroschalter Hauptkehrwalze Schalter Ansauganlage/Filterrüttler Schalter manuelles Ansaugsystem (Option) Sicherheitsmikroschalter im Fahrersitz Mikroschalter Seitenbesen Arbeitslichtschalter (Option) Mikroschalter Motorhaubenöffnung SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SCHALTPLAN (fortgesetzt) S311388 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 15 Geeignete Batterien kaufen [siehe Kapitel „Technische Daten“ und den Plan (44)]. Zur Auswahl und Montage der Batterien setzen Sie sich bitte mit Batterie-Händler in Verbindung. Die Batterien einbauen. Die Batterien mittels eines externen Ladegeräts laden. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 16 Die Fahrgeschwindigkeit kann von Null bis zum Höchstwert, je nach der Stärke des Drucks aufs Pedal (2), eingestellt werden. HINWEIS Der Sitz (25) verfügt über einen Sicherheitssensor, der die Bewegung der Maschine mittels des Pedals (2) nur bei Bediener auf dem Sitz ermöglicht. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 17 Wenn der Staubfi lter verstopft ist und/oder der Abfallbehälter voll ist, gelingt es der Maschine nicht, Staub und Abfälle aufzusammeln. Am Ende der Arbeit und jedesmal, wenn der Abfallbehälter (17) voll ist, soll der Abfallbehälter entleert werden (für den entsprechenden Vorgang, siehe den folgenden Abschnitt). SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 18 Service-Anleitung bei den verschiedenen Kundendiensten. ACHTUNG! Die Wartungsarbeiten dürfen bei ausgeschalteter Maschine und, wenn erforderlich, bei getrennten Batterien durchgeführt werden. Die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheit“ vor dem Durchfüren der Wartungsarbeiten sind aufmerksam zu lesen. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 19 Die Wartungsarbeiten dürfen von autorisierten Honda Technikern durchgeführt werden, außer wenn der Bediener über die Werkzeuge und Kenntnisse zum technischen Service verfügt. Die Service-Anleitung Honda nachschlagen. Sehr häufi g in Staubbereichen reinigen. (10) Nur den Papiereinsatz ersetzen. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 20 Maschinenfunktion und kann die Abbildung 2 Überhitzung von beweglichen Teilen verursachen und folglich ihre Lebensdauer außerordentlich vermindern. Bei Durchführung der obengenannten Prüfung besondere Aufmerksamkeit beachten und die Maschine nie aus den gezeigten Bedingungen funktionieren lassen. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 21 Knöpfe (B) und (A) einschrauben. Die rechte Klappe (22) einsetzen und die Knöpfe (23) einschrauben. Die Höhe der Hauptkehrwalze prüfen und einstellen, wie es im vorhergehenden Abschnitt beschrieben ist. S311392 Abbildung 4 S311393 Abbildung 5 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 22 Den neuen Seitenbesen an die Maschine durch Einrasten in die Bolzen (C, Abb. 8) und die Keile (A) einsetzen. Die Höhe der Seitenbesen prüfen und einstellen, wie es im vorhergehenden Abschnitt beschrieben ist. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 23 Die Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen und auf folgendes achten: • Den Filter (E, Abb. 9) mit dem nach oben ausgerichteten Gewebe (B, Abb. 11) einsetzen. S311399 Abbildung 11 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 24 Stellung nicht bleibt. Falls nötig, zum Einstellen bzw. Ersetzen des Kabels des Vorderfl aps, siehe die Service- Anleitung. S311404 Die Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus Abbildung 16 wieder einbauen. S311405 Abbildung 17 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 25 Abkühlen des entsprechenden Motors sie rückschalten: FA: Rückschaltbare Sicherung Hauptkehrwalzenmotor (30 A) (47) FB: Rückschaltbare Sicherung Seitenbesenmotor (10 A) (48) Einbau Die Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 26 – Hauptkehrwalze und Seitenbesen – Leitungen und Kunststoffteile – Elektrische und elektronische Teile (*) Hauptsächlich für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile, sich mit der örtlichen Nilfi sk-Advance Niederlassung in Verbindung setzen. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 27 CONTROLE DE LA HAUTEUR ET DU FONCTIONNEMENT DES VOLETS ................22 CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE L'INTERRUPTEUR DE SECURITE OUVERTURE DU COFFRE ......23 CONTROLE / REMPLACEMENT / RETABLISSEMENT DES FUSIBLES ..................23 DEPISTAGE DES PANNES ............................24 MISE EN DECHARGE ..............................24 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 28 à essence. Modèle de la MACHINE ..............Numéro de série de la MACHINE ............Modèle du MOTEUR ................. Numéro de série du MOTEUR ............146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 29 Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées comme référées à l'opérateur assis en position de conduite sur le siège (25). SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 30 Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles. CONSULTATION Indique la nécessité de consulter le manuel d'utilisation avant d'effectuer toute opération. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 31 Le moteur à combustion interne de la machine emet du monoxyde de carbone. Ne pas inhaler les gaz d’échappement. Si l’on doit utiliser la machine dans un endroit fermé, s’assurer qu'il y ait une ventilation adéquate et des assistants à vous aider. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 32 Les interventions d'assistance technique pour le moteur doivent être effectuées par un concessionnaire autorisé. – Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine ou des pièces équivalentes pour le moteur. L'utilisation de pièces de rechange de qualité non équivalente peut sérieusement endommager le moteur. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 33 Plaque avec numéro de série / données techniques / Crochet de retenue conteneur déchets marquage de conformité Poignée conteneur déchets Poignées d'ouverture coffre Portillon gauche (ouvrir seulement pour les opérations Ancrages de soulèvement machine d'entretien) S311385 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 34 Corde de démarrage manuel moteur (ne pas l'utiliser !) Aspirateur manuel (optionnel) Modèle et numéro de série moteur à essence Poignée de réglage hauteur balai central Microinterrupteur ouverture coffre moteur 59 61 S311386 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 35 Aspirateur manuel – Feu de travail – Feu clignotant – Volets en matériaux différents – Toit de protection opérateur Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s'adresser au revendeur agréé. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 36 Couple maximum 0,75 kgm à 2.500 tr/mn Capacité réservoir carburant 2,5 litres Type d'essence Sans plomb pour automobiles Pour les autres données / valeurs du moteur à essence, voir le Manuel spécifi que. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 37 Bouton-poussoir d'urgence Microinterrupteur balai central Interrupteur système d'aspiration / secoueur Interrupteur aspirateur manuel (optionnel) Microinterrupteur de sécurité dans le siège de conduite Microinterrupteur balais latéraux Interrupteur feu de travail (optionnel) Microinterrupteur ouverture coffre moteur SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION SCHEMA ELECTRIQUE (suite) S311388 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 39 Acheter des batteries adéquates [voir le chapitre Caractéristiques techniques et le schéma (44)]. S’adresser aux revendeurs de batteries qualifi és pour le choix et l’installation. Installer les batteries. Charger les batteries avec un chargeur de batterie externe. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 40 La vitesse d'avance est réglable de 0 à la valeur maximum, selon la pression exercée sur la pédale (2). REMARQUE Le siège (25) est équipé d'un capteur de sécurité qui ne permet le mouvement de la machine, à l'aide de la pédale (2), que lorsque l'opérateur est assis dans son siège. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 41 Lorsque le fi ltre à poussières est obstrué et / ou le conteneur déchets est plein, la machine n'arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets. Vider le conteneur déchets (17) chaque fois qu’il est plein ainsi qu’à la fi n du travail (voir la procédure au paragraphe suivant). SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 42 Les opérations d'entretien doivent être effectuées avec la machine arrêtée, la clé enlevée et, le cas échéant, avec les batteries débranchées. Lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d'effectuer les opérations d'entretien. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 43 Entretien réalisé par le personnel technique autorisé par Honda, à moins que l'utilisateur ne possède les équipements et les connaissances techniques nécessaires. Voir à ce propos le manuel d'entretien Honda. Nettoyer plus fréquemment dans les zones poussiéreuses. (10) Ne remplacer que l'élément en papier. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 44 Prêter attention pendant l’opération de contrôle susmentionnée et ne pas faire fonctionner la machine en conditions différentes de celles décrites. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 45 (B) et (A). Installer le portillon droit (22) et visser les pommeaux (23). Contrôler et régler la hauteur du balai central, comme indiqué au paragraphe précédent. S311392 Figure 4 S311393 Figure 5 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 46 Installer le nouvel balai latéral dans la machine en l'engageant dans les pivots (C, Fig. 8) et dans les languettes (A). Contrôler et régler la hauteur des balais latéraux, comme indiqué au paragraphe précédent. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 47 Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose, en faisant attention aux indications suivantes : • Installer le fi ltre (E, Fig. 9) avec le tamis (B, Fig. 11) tourné vers le haut. S311399 Figure 11 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 48 Si besoin est, pour le réglage ou le S311404 remplacement du câble de commande du volet avant, se Figure 16 référer au manuel d'entretien. Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. S311405 Figure 17 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 49 : FA : Fusible restaurable moteur balai central (30 A) (47) FB : Fusible restaurable moteur balais latéraux (10 A) (48) Repose Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 50 Balais central et latéraux – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s'adresser auprès du centre Nilfi sk-Advance le plus proche. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 51 SIDE BROOM REPLACEMENT ..............................20 DUST FILTER CLEANING AND INTEGRITY CHECK ........................21 SKIRT HEIGHT AND OPERATION CHECK ..........................22 HOOD SAFETY SWITCH OPERATION CHECK .......................... 23 FUSE CHECK/REPLACEMENT/RESET ............................23 TROUBLESHOOTING ..............................24 SCRAPPING .................................. 24 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 52 This information is useful when ordering machine and engine spare parts. Use the following table to write down the machine and engine identifi cation data for any further reference. MACHINE model ................MACHINE serial number ..............ENGINE model .................. ENGINE serial number ..............146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 53 CONVENTIONS Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, that is to say on the driver’s seat (25). SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 54 It indicates a caution or a remark related to important or useful functions. Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION It indicates the necessity to refer to the User Manual before performing any procedure. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 55 Carbon monoxide (CO) can cause brain damage or death. The internal combustion engine of this machine can emit carbon monoxide. Do not inhale exhaust gas fumes. Only use indoors when adequate ventilation is provided, and with the help of an assistant. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 56 Technical service procedures on the engine must be performed by an authorised Dealer. – Only use original spare parts or parts of matching quality for the engine. Using spare parts of lower quality can seriously damage the engine. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 57 Serial number plate/technical data/conformity certifi cation Hopper (empty it when it is full) Hood opening handles Hopper fastening hook Machine lifting anchors Hopper handle Left door (to be opened for performing maintenance procedures only) S311385 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 58 Air baffl e plate Engine manual starting cord (do not use it!) Battery case Petrol engine model and serial number Manual vacuum system (optional) Engine hood opening microswitch Main broom height adjusting knob 59 61 S311386 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 59 – Left side broom – Manual vacuum system – Working light – Flashing light – Skirts of various materials – Protective roof For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 60 2.3 kW at 3,400 rpm Max torque 0.75 kgm at 2,500 rpm Fuel tank capacity 2.5 litres Gasoline type Unleaded fuel for motor vehicles For other petrol engine data/values, see the relevant Manual. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 61 Engine injection system Emergency push-button Main broom microswitch Vacuum system/fi lter shaker switch Manual vacuum system switch (optional) Driver's seat safety microswitch Side broom microswitch Working light switch (optional) Engine hood opening microswitch SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USER MANUAL WIRING DIAGRAM (Continues) S311388 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 63 Buy appropriate batteries (see the Technical Data paragraph and the diagram (44)). For the battery choice and installation, apply to qualifi ed battery Retailers. Install the batteries. Charge the batteries with an external battery charger. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 64 The drive speed can be adjusted from zero to maximum speed by increasing the pressure on the pedal (2). NOTE The seat (25) is equipped with a safety sensor, which allows the machine to be driven by pressing the pedal (2) only when the operator is on the driver's seat. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 65 When the dust fi lter is clogged and/or the hopper is full, the machine cannot collect dust and debris anymore. The hopper (17) should be dumped after each working period and whenever it is full (see the procedure in the next paragraph). SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 66 WARNING! To perform maintenance procedures, the machine must be off and, if necessary, the batteries must be disconnected. Moreover, carefully read all the instructions in the Safety chapter before performing any maintenance procedure. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 67 Maintenance procedure to be performed by authorised Honda personnel, unless the operator has the service equipment and is qualifi ed to perform such procedure. Refer to Honda Service Manual. Clean more often in dusty areas. (10) Replace only the paper element. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 68 Pay careful attention when performing the above- S311390 mentioned checks, and always use the machine Figure 2 according to the indicated conditions. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 69 (B) and (A). Install the right door (22), then screw the knobs (23). Check and adjust the main broom height as shown in the previous paragraph. S311392 Figure 4 S311393 Figure 5 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 70 Install the new side broom by engaging it on the pins (C, Fig. 8) and on the tabs (A). Check and adjust the side broom height as shown in the S311396 previous paragraph. Figure 8 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 71 Assemble the components in the reverse order of disassembly, and note the following: • Install the fi lter (E, Fig. 9) with the wire gauze (B, Fig. 11) facing upwards. S311399 Figure 11 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 72 If necessary, for the front skirt control cable adjustment or replacement, refer to the Service Manual. Assemble the components in the reverse order of disassembly. S311404 Figure 16 S311405 Figure 17 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 73 FA: Main broom motor circuit breaker (30 A) (47) FB: Side broom motor circuit breaker (10 A) (48) S311407 Assembly Figure 19 Assemble the components in the reverse order of disassembly. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 74 Polyester dust fi lter – Main and side brooms – Plastic hoses and components – Electrical and electronic components (*) Refer to the nearest Nilfi sk-Advance Center especially when scrapping electrical and electronic components. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 75 CONTROLE VAN DE HOOGTE EN WERKING VAN DE FLAPS ....................22 CONTROLE VAN DE WERKING VAN DE BEVEILIGINGSSCHAKELAAR VOOR OPENING VAN DE MOTORKAP ....23 CONTROLE / VERVANGING / RESETTEN VAN DE ZEKERINGEN ................... 23 STORINGEN LOKALISEREN ............................24 VERWIJDERING ................................24 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 76 Deze informatie heeft u nodig om vervangingsonderdelen voor de machine en de benzinemotor te bestellen. Gebruik de onderstaande ruimte om de identifi catiegegevens van de machine en de benzinemotor op te schrijven. Model MACHINE ................Serienummer MACHINE ..............Model MOTOR .................. Serienummer MOTOR ............... 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 77 ALGEMENE OPMERKINGEN Alle verwijzingen naar voorwaarts, achterwaarts, vóór, rechts, links of achter in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn rijpositie op de stoel bekeken (25). SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 78 OPMERKING Dit symbool geeft een waarschuwing aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. ADVIES Dit geeft aan dat de bedienershandleiding moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 79 Koolmonoxide (CO) kan hersenletsel of zelfs dodelijk letsel veroorzaken. De interne verbrandingsmotor van deze machine stoot koolmonoxide uit. Adem geen uitlaatgassen in. Gebruik alleen in afgesloten ruimte wanneer er voldoende ventilatie en een tweede persoon aanwezig zijn. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 80 Technische werkzaamheden aan de motor moeten altijd door een bevoegd dealer worden uitgevoerd. – Gebruik voor de motor alleen originele vervangingsonderdelen of equivalenten ervan. Het gebruik van vervangingsonderdelen van een mindere kwaliteit kan de motor ernstig beschadigen. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 81 Bevestiging afvalcontainer Plaatje met serienummer / technische gegevens / Handgreep voor afvalcontainer conformiteitsmarkering Linkerklep (alleen voor onderhoud openen) Hendels voor opening van de motorklep Verankeringen voor het omhoog brengen van de machine S311385 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 82 Snoer voor handmatige start van de motor (niet Accuhouder gebruiken!) Handmatige aanzuiging (optioneel) Model en serienummer van de benzinemotor Stelknop voor afstelling van de hoogte van de hoofdborstel Microschakelaar opening motorklep 59 61 S311386 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 83 – Zijborstel links – Handmatige aanzuiging – Bedrijfslampje – Knipperlampje – Flaps van verschillende materialen – Beschermkap bediener Neem voor meer informatie over de hierboven genoemde optionele accessoires contact op met uw leverancier. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 84 2,3 kW bij 3.400 toeren/min Maximaal koppel 0,75 kgm bij 2.500 toeren/min Inhoud brandstoftank 2,5 liter Type benzine Zonder lood voor auto's Zie voor de overige gegevens/waarden van de benzinemotor de betreffende gebruikershandleiding. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 85 Schakelaar voor akoestisch waarschuwingssignaal Potentiometer aandrijfsnelheid (pedaal) Weerstand LED Inspuitsysteem motor Noodknop Microschakelaar voor hoofdborstel Schakelaar aanzuigsysteem/fi lterschudder Schakelaar handmatige aanzuiging (optioneel) Beveiligingsmicroschakelaar in de bestuurdersstoel Microschakelaar zijborstels Schakelaar bedrijfsverlichting (optioneel) Microschakelaar opening motorklep SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE INSTALLATIE (vervolg) S311388 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 87 Schaf geschikte accu’s aan [zie het hoofdstuk Technische eigenschappen en het schema (44)]. Raadpleeg voor de keuze en montage een gekwalifi ceerde leverancier. Monteer de accu's. Laad de accu's op met een externe acculader. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 88 De bewegingssnelheid is instelbaar van nul tot de maximale waarde via de druk op het pedaal (2). OPMERKING De stoel (25) is uitgerust met een veiligheidssensor waardoor de machine alleen via het pedaal (2) kan worden verplaatst als de bediener op de bestuurdersstoel zit. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 89 Als het stoffi lter verstopt en/of de afvalcontainer vol is, kan de machine geen stof en vuil meer verzamelen. Als de werkzaamheden zijn voltooid en telkens als de afvalcontainer (17) vol is, moet u deze legen (zie hiervoor het volgende deel). SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 90 De onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd op een uitgeschakelde machine (sleutel verwijderd) en, wanneer hierom wordt gevraagd, met ontkoppelde accu's. Lees eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door, voordat u de onderhoudswerkzaamheden uitvoert. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 91 Onderhoud door gekwalifi ceerd technisch personeel van Honda, tenzij de gebruiker de benodigde uitrusting en kennis heeft. Raadpleeg hiervoor de werkplaatshandleiding van Honda. Reinig vaker in stoffi ge ruimten. (10) Vervang alleen het deel van karton. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 92 Hierdoor kan de levensduur van de machine aanzienlijk afnemen. Wees nauwkeurig bij het uitvoeren van de bovenstaande controle en laat de machine nooit werken als hij niet aan de genoemde voorwaarden voldoet. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 93 Monteer de rechterklep (22) en draai de knoppen (23) vast. Controleer de hoogte van de hoofdborstel en stel eventueel af, zoals wordt beschreven in het vorige deel. S311392 Afbeelding 4 S311393 Afbeelding 5 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 94 Monteer de nieuwe borstel in de machine en zorg dat deze in de pennen (C, Afb. 8) en de lipjes (A) vastgrijpt. Controleer de hoogte van de zijborstel en stel eventueel af, zoals wordt beschreven in het vorige deel. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 95 Monteer de onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage, let daarbij op het volgende: • Monteer het fi lter (E, Afb. 9) met het rooster (B, Afb. 11) naar boven gedraaid. S311399 Afbeelding 11 SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 96 Zie indien nodig de werkplaatshandleiding voor de afstelling of vervanging van de bedieningskabel voor de voorfl ap. S311404 Monteer de onderdelen weer in de omgekeerde volgorde Afbeelding 16 van demontage. S311405 Afbeelding 17 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 97 FA: Herbruikbare zekering voor motor hoofdborstel (30 A) (47) FB: Herbruikbare zekering voor motoren zijborstels (10 A) (48) Montage Monteer de onderdelen weer in de omgekeerde volgorde van demontage. SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Seite 98 Polyester stoffi lter – Hoofdborstel en zijborstels – Kunststof leidingen en onderdelen – Elektrische en elektronische onderdelen (*) Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfi sk-Advance-kantoor. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com...