Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hybrid
SH2, SH3, SU21, SU22, SU32, SU33,
SH2-R, SH3-R, SU21R, SU22R, SU32R, SU33R.
Directions for use (original)
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk FOOD ECOLAB Hybrid SH2

  • Seite 1 Hybrid SH2, SH3, SU21, SU22, SU32, SU33, SH2-R, SH3-R, SU21R, SU22R, SU32R, SU33R. Directions for use (original) Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Seite 2 Izjava o usklađenosti Izjava o skladnosti Declaraţie de Conformitate Deklaracija o konformitetu Декларация за съответствие Prohlášení o shodě Prehlásenie o konformite Uygunluk Bildirgesi Atitikties deklaracija Vastavusdeklaratsioon Paziņojums par atbilstību prasībām Свідчення про відповідність вимогам Nilfisk FOOD Blytækkervej 2 9000 Aalborg Danmark...
  • Seite 3 Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk FOOD, declare under our sole responsibility that the Nilfisk FOOD, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: products HYBRID, to which this declaration relates, are in conformity HYBRID. with these Council directives on the approximation of the laws of the In Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung der...
  • Seite 24 1. Inhalt Inhalt ..................... In diesem Dokument verwendete Symbole .
  • Seite 25 2. In diesem Dokument verwendete Symbole Bitte vor Inbetriebnahme lesen. Bitte tragen Sie bei der Bedienung des Geräts eine Brille. Bitte tragen Sie bei Benutzung des Geräts Handschuhe und passende Kleidung. Beachten Sie: Eine potenziell gefährliche Situation. Mögliche Konsequenzen: Das Produkt oder etwas in seiner Nähe könnte beschädigt sein.
  • Seite 26 3. Allgemeine Informationen Nilfisk FOOD beglückwünscht Sie zu Ihrer Niederdruckschaum- und Desinfektionsreinigungsanlage. Die Anlage ist auf dem neuesten Stand der Technik im Bereich der Niederdruck-Reinigungsanlagen in Ihrem Betrieb. Die Anlage kann zum Spülen, Schäumen und der Anwendung von Desinfektionsmitteln einge- setzt werden.
  • Seite 27 Water Max 40,00 L/min Max Temp 70,00 °C Hersteller. Seriennr. Modell. Herstellungsdatum. Artikelnr. Maximaler Druck. Versorgungsspannung. Frequenz. Maximaler Wasserverbrauch. Höchsttemperatur Stromstärke Gewicht. 3.2. Anbieter Nilfisk FOOD Blytækkervej 2 DK-9000 Aalborg, Denmark Tel.: +45 7218 2000 CVR no. 6257 2213 www.nilfiskfood.com...
  • Seite 28 3.3. Spezifikationen Technische Daten Hybrid Einheit Wasser Maximaler Ausgangsdruck. Mpa/bar 4 / 40 Konsum während der Spülung. l/min Konsum während des Aufschäumens. l/min Minimaler Versorgungsdruck. Mpa/bar 0,8/8 Maximaler Versorgungsdruck. Mpa/bar 4 / 40 Mininale Versorgung. l/min Maximale Temperatur. 70° Schlauchdimension Einlauf Ø. inch Luft Min./max.
  • Seite 29 5.2. Verschlussventil für Luftzufuhr. 4. Überblick und Gebrauch Mit diesem Ventil kann das Gerät von der Luftzufuhr getrennt werden. Zwei Rückschlagventile werden in Die Hybridanlage ist eine komplette Reinigungsstation, das Gerät eingebaut, um das Rückströmen von Luft zu die mit einer Booster-Unit oder Hauptstation verbunden verhindern.
  • Seite 30 Reparatur des Geräts: • Die gelieferten Halterungen sollten • Versuchen Sie nicht, das defekte Gerät selbst zu mit den beigefügten Schrauben und reparieren. Kontaktieren Sie immer eine autorisierte entsprechenden Dübeln an der Wand Kundendienststelle. befestigt werden. • Blockieren und markieren Sie das defekte Gerät, •...
  • Seite 31 • Stecken Sie den Saugschlauch in die Dose unter den splan). Füllstand und vermeiden Sie das Ansaugen von Luft. • Maximale Schlauchlänge: 30 m. • Stellen Sie nochmals nach dem Vorspülen sicher, • Es wird empfohlen, nur Nilfisk-Alto-Schläuche, die auf Widerstandsfähigkeit getestet wurden, zu verwenden . >20 sec. 110003485...
  • Seite 32 Limiting nozzle kit 7. Betriebsverfahren 110009040 Hole Size Color Hole Size 7.1. Inbetriebnahme ø / mm inch 7.1.1. Start 0.059 1. Stellen Sie sicher, dass der Wasser- und Luftan- WHITE 0.051 schluss zu dem Gerät geöffnet ist. Für Luft siehe Anordnungsplan.
  • Seite 33 180° 110009449 7.2. Wartung, Problemanalyse und Kundendienst Nehmen Sie das Deckelteil vom Gerät ab. Das Dosierventil (optional) wird auf die Halterung über Wartungsanweisungen dem Injektorblock platziert. (Anordnungsplan) 1. Schnellkupplung; es wird empfohlen, alle Kupplung- Verstellen Sie das Ventil, indem Sie es für eine gerin- steile regelmäßig (ca.
  • Seite 34 8. Betrieb 8.1. Vor dem Betrieb Wenn die Wand, an der die Anlage befestigt ist, aus Ziegelstein oder Beton ist, sollten die beigefügten Schrauben und Dübel verwendet werden. Ansonsten sollte Sie sich vergewissern, dass die Tragfähigkeit der Wand ausreichend ist. Die Leitung muss gespült werden, bevor das System angeschlossen wird.
  • Seite 35 9.3. Entkalken 9. Wartung, Problemanalyse und • Die Abstände für den Entkalkungsvorgang hängen Kundendienst von der Wasserhärte ab. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr vom Gerät getrennt wurde. 9.1. Vorbeugende Wartung • Nehmen Sie das Deckelteil vom Gerät ab. Je nach Anwendung sollte die Wartung von einem au- •...
  • Seite 36 9.6. Problemanalyse und Behebung Anzeichen Anzeichen Mögliche Ursachen Lösung Kein Druck / Druck zu niedrig Unzureichende oder fehlende Wasserzu- Ventil zur Wasserversorgung fuhr. öffnen (Siehe 5.1 - Schließen des Ventils) Ist der Filter, wenn vorhanden, verstopft. Reinigen Sie den Filter. Spüldüse nicht installiert.
  • Seite 37 10. Werkzeuge Standardwerkzeuge, die nützlich/nötig für den Service und die Instandhaltung der kompletten Anlage sind BF/BW & MB Booster Satelliten Hauptstation BF/BW & MB Booster Foamatic Hauptstation Hauptstation Foamatic Satelliten Foamatic Hauptstation Satelliten Satelliten BF/BW & MB Booster BF/BW & MB Booster Hauptstation Hauptstation Foamatic Satelliten...
  • Seite 38 11. Nach der Verwendung 11.1. Demontage Schließen Sie alle Versorgungsventile und entfernen Sie das Gerät von der Wand/Halterung. 11.2. Entsorgung Wenn das Gerät entsorgt wird, sollte es demontiert und in recycelbare und nicht recycelbare Teile getrennt werden. Die Stahlkonstruktion wird einfach demontiert und entsorgt und stellt kein Umweltrisiko dar - auch für den Benutzer nicht.
  • Seite 75 Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas...
  • Seite 76 Complete SH / SH-R / SU / SU-R 110003194F...
  • Seite 78 Complete SU-R 110003489B...
  • Seite 80 Block complete SU / SU-R Serial no.: →107.01.000XXX 110001405 110003274...
  • Seite 82 Block complete SH2 / SH-R / SU / SU-R Serial no.: →163.01.000XXX Serial no.: →163.02.000XXX 20 21 110008814 Hybrid SU...
  • Seite 83 Description Beschreibung Désignation Designación 110008802 Block complete 110008803 Block complete 110008804 Block complete 110008805 Block complete 110007101 Axle complete 110008777 Axle complete 110007098 Injector kit 110008767 Inlet connection kit 110007136 Air non return valve with fitting 110004434 Chemical non return valve 110008772 Water non return valve 110002392...
  • Seite 84 3rd Injector SH2 / SH-R / SU / SU-R Serial no.: 107.01.000XXX→ 6 11 110004039...
  • Seite 85 Description Beschreibung Désignation Designación 110004041 Connection kit 3rd injector O-ring kit 110003276 (0600078) 110004040 Water non return valve complete 3rd injector O-ring kit 110003276 (350108) 110003276 O-ring kit (110002785) Plug incl O-ring 110002306 110003277 Screw kit (0602092) 110001102 Chemical non return valve 110001979 Air non return valve complete 110003276...
  • Seite 86 3rd Injektor SH2 / SH-R / SU / SU-R Serial no.: → 163.01.000XXX Serial no.: → 163.02.000XXX 110008743F 110008743F...
  • Seite 87 Description Beschreibung Désignation Designación 110009069 Connection kit 3rd injector 110003276 O-ring kit (0635040) 110008772 Water non return valve complete 3rd injector 110003276 O-ring kit (110008303) 110009070 Block 3rd injector complete 110002306 Plug incl O-ring 110003277 Screw kit (0602092) 110004434 Chemical non return valve 110007136 Air non return valve complete 110003276...
  • Seite 89 Description Beschreibung Désignation Designación 110002289 Mix injection kit 0670076 Direct Injection Chemical kit 110004247 Direct Injection Service kit 110009125 Direct injection Service kit with marking mark...
  • Seite 94 Installation 110003594 1/2" Ø6 110003590...
  • Seite 95 Mounting 110003193E 110003193E...
  • Seite 96 Layout Hybrid SH / SU...
  • Seite 97 Hybrid SH / SU 110003546E English Deutsch Français Español 110003546E Water inlet Wassereintritt Entrée d'eau Entrada de agua Inlet air Ansaugluft Entrée d'air Entrada de aire Multi block Multi-Block Multi block Bloque múltiple Quick coupling with Schnellkupplung mit Raccord rapide avec Acoplamiento rápido con check tap Kontrollöffnung...
  • Seite 98 Layout Hybrid SH-R / SU-R...
  • Seite 99 Hybrdi SH-R / SU-R 110003144E English Deutsch Français Español Water inlet Wassereintritt Entrée d'eau Entrada de agua Inlet air Ansaugluft Entrée d'air Entrada de aire 110003144E Multi block Multi-Block Multi block Bloque múltiple Quick coupling with Schnellkupplung mit Raccord rapide avec Acoplamiento rápido con check tap Kontrollöffnung...