Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

iim m n u m w u w v w w
r /H //in n n iiiim m m
itiitittmuuuuwwwv
i f f / m / m i H i i u n m m
...................
.....
|
.
Bedienungsanleitung
G IG A N T II
Operating Manual
Mode d'emploi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dynacord GIGANT II

  • Seite 1 iim m n u m w u w v w w r /H //in n n iiiim m m itiitittmuuuuwwwv i f f / m / m i H i i u n m m ......Bedienungsanleitung G IG A N T II Operating Manual Mode d’emploi...
  • Seite 2 P o s i t i o n s n u m m e r n (1) 8 Stück Befestigungsschrauben für (22) Deckel oben (23) Ausgang 100 Volt Gehäusedeckel (2) Aussteuerungsinstrument (24) umschaltbarer Ausgang 4 - 8 Ohm (25) umschaltbarer Ausgang 4 - 8 - 1 6 Ohm (3) Bereitschaftsschalter „standby“...
  • Seite 3 Bei mehreren Sicherungen taucht dabei die Frage auf, welche defekt ist. Raccordement au s e c t e u r ..............27 Bei dem „GIGANT II“ sind daher zur optischen Anzeige 3 Signallampen (42), (40) F u s ib le s ....................27 und (39) an der Rückseite des Gerätes angebracht.
  • Seite 4 Um sogenannte „Brummschleifen“ zu vermeiden, ist darauf zu achten, daß das Gerät „GIGANT II“ und ein dazu verwendetes Echo/Nachhallgerät nicht an zwei zu weit voneinander entfernt? Steckdosen angesteckt wird. Die Verwendung von Schuko- Mehrfach-Steckdosen ist in diesem Falle vorteilhaft.
  • Seite 5 Watt ergeben darf. Die S tec ke rste llu n g Beispiel: 2 Lautsprecher je 100 Watt sollen an den „GIGANT II“ angeschlossen wer­ ist g le ic h g ü ltig den. 160 Watt stehen für diese 2 Lautsprecher zur Verfügung. Das bedeutet für jeden Lautsprecher —...
  • Seite 6 5 Eingänge) und den Kontakt 1 der Echobuchse (33) gelangt eine Teilspannung zu dem im Echo/Nachhallgerät befindlichen Aufsprechverstärker. Nachdem das Signal in Echo bzw. in Nachhall umgewandelt wurde, kommt es über den Kontakt 3 der Echo­ buchse (33) wieder in den Verstärker „GIGANT II“ und wird dort zusammen mit dem Original verstärkt.
  • Seite 7 Kondensator, Transistor usw.) später schadhaft wird und dadurch das Gerät ausfällt, 5 Eingänge gilt sinngemäß: so wenden Sie sich bitte an die nächste für Sie günstig gelegene DYNACORD-Service- 1. Summenlautstärke-Schieberegler (13) auf 0 schieben (unterer Anschlag). Werkstätte. Ein Verzeichnis unserer Garantie-Werkstätten finden Sie bei den Unter­...
  • Seite 8 Technische Daten: Betriebsspannungen: 110, 130, 220, 240 Volt Wechselspannung, 50/60 Hz. Leistungsaufnahme: Leerlauf ca. 200 VA, Nennleistung ca. 480 VA Techn. Anordnung: 6 Vorverstärker, Zwischenverstärker, Phasenumkehr und Gegen- takt-Endstufe im B-Betrieb. Aussteuerungsanzeige-Instrument. Röhrenbestückung: 4 x EL 34 und 1 x ECC 81 Si-Transistoren: 30 x BC 237 B Gleichrichter + Dioden:...
  • Seite 9 To facilitate this, 3 pilot lamps (42), (40), and (39) are attached to the rear of the “GIGANT II“ for optical indication. If a fuse has become defective, the respective pilot lamp (42), (40) or (39) under the fuse elements (43), (41), and (38) lights up.
  • Seite 10 For this reason a loudspeaker with a least 180 watts or two loudspeakers each 100 watts and/or four loudspeakers each 45 watts, etc., must be connected to the “GIGANT II“. As the manufacturer's rating of the loudspeakers mostly represents the maximum permissible load, it is of course possible or even recommended to use one or even several loudspeakers capable of handling a total of more than 160 watts.
  • Seite 11 (telephone-type jack) Centre contact insulated wire External contact shielding ATTENTION! Very important! Depending on the prevailing unse of the “GIGANT II“ as vocal or instrumental ampliffer, use the respective radiators for vocal transmission or boxes for instrumental transmission. Input (32):...
  • Seite 12 In order to permit most universal use of the input “Input“ i. e. to adapt them to the If the power output of the “GIGANT II“, is to be doubled by a second “GIGANT II“ most diverse output voltages of electronic Organs and instruments, the level Controls amplifier (with associated loudspeakers), the 2 amplifiers can be connected.
  • Seite 13 Accessoires: 1 line cord and spare fuses DYNACORD units are quality products and belong to the world‘s top dass. The component parts we use are first-class products of leading German manufacturers. Extensive and strict inspection of the goods received ensure perfect and uniform quality of the various components.
  • Seite 14 ä nouveau parfaitement. Lorsqu’il y a plusieurs fusibles, le Probleme se pose de savoir lequel a saute. Sur le «GIGANT II», il est prevu au dos de l’appareil 3 lampe- temoins (42) (40) et (39), situees en-dessous de leur fusible respectif et donnant une indication optique immediate.
  • Seite 15 D) Raccordement des haut-parleurs: L’amplificateur «GIGANT II» convient pour le raccordement de toutes les enceintes et colonnes sonores usuelles. Dans ce but, il y a au dos de l’appareil 4 prises de sortie avec une impedance de 4 ä 16 ohms (24), (25), (26) & (27), ainsi qu’une prise de sortie 100 Volts (23) et une prise (28) pour le raccordement d’un haut-parleur...
  • Seite 16 E. II faut toutefois veiller ä ce que la puissance totale absorbee par tous les haut-parleurs ne depasse jamais 150 Watts. Exemple: 2 haut-parleurs de 100 Watts doivent etre raccordes au «GIGANT II». La puissance delivree par l’ampli etant de 160 Watts, on dispose donc de 80 Watts 1 haut-parleur (min.
  • Seite 17 VK 1,5, partant de la prise «Output» la cause. (35) du premier GIGANT II vers la prise «Input» (32) du deuxieme GIGANT, II faut toutefois veiller ä eviter une surmodulation de cette entree, en tournant le cas ächeant vers la gauche le reglage semi-fixe (36).
  • Seite 18 I) Entretien et pr£cautions: b) n’ouvrir le reglage de volume (16) de chaque canal que dans la mesure oü cela Les appareils DYNACORD sont des appareils de haute qualite et ont subi de nom- est necessaire pour le local nivisage.
  • Seite 19 Caracteristiques techniques: Alimentation: 110, 130, 220, 240 volts, tension alternative 50/60 Hz Consommation: ä vide environ 200 VA, ä la puissance nominale environ 480 VA Etages: 6 preamplis, ampli intermediaire, dephaseur et etage push-pull en classe B. Instrument de mesure du niveau de sortie. Tubes: 4 x EL 34 et 1 x ECC 81 Transistors:...
  • Seite 20 Druck: Verlag Eduard Beck, Straubing, Printed in Western-Germany...
  • Seite 21 bandecho.de | Tim Froderm ann...