Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 5ST3072-0MC Betriebsanleitung Seite 11

Fernantrieb 5st3 com

Werbung

5ST3072-0MC / 5ST3073-0MC + 5SM2... + 5SY... / 5SL...
EN
- The RC-Unit/circuit breaker combination can be switched on using the 5ST3820-3 and adapters as well as those suitable for MCBs.
- It is not possible to switch off the RC unit via the remote control auxiliary; the circuit is switched off via the MCB contacts.
- The RC-Unit switched on asynchronously, in other words before the MCB.
- If the RC-Unit is switched off the RCA will switch twice.
1. RC-Unit on: O -> I
2. MCB on :
O -> I
DE
- Das Einschalten der FI-Block/LS-Kombination erfolgt mit Hilfe der Adapter 5ST3820-3 und passende Adapter für LS-Schalter.
- Ein Ausschalten des FI-Blocks über den Fernantrieb ist nicht möglich, das Ausschalten des Stromkreises erfolgt über die Kontakte des LS-Schalters.
- Die FI-Block hat asynchron eingeschaltet, in anderen Worten vor dem MCB.
- Wenn die FI-Block ausgeschaltet wird, schaltet der Fernantrieb zweimal.
1. FI-Block an: O -> I
2. Leitungsschutzschalter an: O -> I
FR
- La fermeture du disjoncteur différentiel monobloc (association bloc différentiel/disjoncteur modulaire) est réalisée à l'aide d'un adaptateur 5ST3820-3 et d'un
adaptateur correspondant pour le disjoncteur.
- L'ouverture du bloc différentiel via la commande à distance n'est pas possible car la coupure du circuit électrique s'effectue via les contacts du disjoncteur.
- Le bloc différentiel a fermé de manière asynchrone, c'est-à-dire avant le disjoncteur modulaire
- Lors de l'ouverture du bloc différentiel, la commande à distance commute deux fois.
1. Bloc différentiel ON: O → I
2. Disjoncteur modulaire ON: O → I
ES
- La combinación bloque diferencial/PIA se conecta con ayuda del adaptador 5ST3820-3 y el adaptador adecuado para el PIA (pequeño interruptor automático).
- No es posible desconectar el bloque diferencial a través del accionamiento a distancia, ya que el circuito se desconecta por medio de los contactos del PIA.
- El bloque diferencial se ha conectado asíncronamente, en otras palabras, antes del PIA.
- Si se desactiva el bloque diferencial, el accionamiento a distancia conmuta dos veces.
1. Bloque diferencial ON: O → I
2. PIA ON: O → I
IT
- L'inserzione della combinazione blocco differenziale/interruttore magnetotermico avviene mediante l'adattatore 5ST3820-3 e l'adattatore idoneo per interruttori
magnetotermici.
- L'inserzione e la disinserzione del blocco differenziale mediante comando a distanza non è possibile, la disinserzione del circuito elettrico avviene tramite i contatti
dell'interruttore magnetotermico.
- Il blocco differenziale si è inserito asincrono, in altre parole prima dell'MCB.
- Se Il blocco differenziale viene disinserito; Il comando a distanza commuta due volte.
1. Blocco differenziale ON: O → I
2. Interruttore magnetotermico ON: O → I
PT
- A ligação do bloco FI/combinação LS é feita com a ajuda do adaptador 5ST3820-3 e adaptador adequado para interruptor LS.
- Não é possível o desligamento do bloco FI através do acionamento remoto, o desligamento do circuito é feito através dos contatos do interruptor LS.
- O bloco FI se ligou de forma assíncrona, por outras palavras antes do MCB.
- O bloco FI se ligou de forma assíncrona, por outras palavras antes do MCB.
1. Bloco FI ligado: O → I
2. Disjuntor ligado: O → I
TR
- RCCB bloğu/minyatür devre kesici kombinasyonu, 5ST3820-3 adaptörü ve minyatür devre kesiciler için uygun adaptörler aracılığıyla açılır.
- RCCB bloğunu uzaktan çalıştırma mekanizması üzerinden kapatmak mümkün değildir; elektrik devresi, minyatür devre kesicinin kontakları üzerinden kapatılır.
- RCCB bloğu asenkron olarak açık, yani MCB'den önce devreye girmiş.
- RCCB bloğu kapatıldığında, uzaktan çalıştırma mekanizması iki kez anahtarlanır.
1. RCCB bloğu açık: O → I
2. Minyatür devre kesici açık: O → I
РУ
Комбинация блок независимого от напряжения устройства защитного отключения/модульный автоматический выключатель для защиты линий
включается с помощью адаптеров 5ST3820-3 и подходящих адаптеров для модульных автоматических выключателей для защиты линий.
- Выключение блока независимого от напряжения устройства защитного отключения через дистанционный привод невозможно, выключение
электросхемы производится через контакты модульного автоматического выключателя для защиты линий.
- Блок независимого от напряжения устройства защитного отключения включился асинхронно, то есть раньше MCB.
- При отключении блока независимого от напряжения устройства защитного отключения дистанционный привод переключается дважды.
1. Блок независимого от напряжения устройства защитного отключения включен: O → I
2. модульный автоматический выключатель для защиты линий включен: O → I
PL
- Kombinacja bloku wyłącznika ochronnego różnicowego/nadmiarowo-prądowego jest włączana za pomocą adaptera 5ST3820-3 i odpowiednich adapterów do
wyłączników nadmiarowo-prądowych.
- Nie jest możliwe wyłączenie bloku wyłącznika ochronnego różnicowego za pomocą zdalnego napędu; obwód jest wyłączany przez styki wyłącznika
nadmiarowo-prądowego.
- Blok wyłącznika ochronnego różnicowego włączył się asynchronicznie, innymi słowy przed MCB.
- Jeśli blok wyłącznika ochronnego różnicowego jest wyłączony, zdalny napęd przełącza się dwukrotnie.
1. Blok wyłącznika ochronnego różnicowego włączony: O → I
2. Wyłącznik nadmiarowo-prądowy włączony: O → I
- 可使用 5ST3820-3 和适配器以及适用于 MCB 的适配器接通 RC 单元 / 断路器组合。
- 无法通过远程控制辅助装置关闭 RC 单元;电路通过 MCB 触点关闭。
- RC 单元异步接通,即在 MCB 之前接通。
- 如果 RC 单元关闭,RCA 将切换两次。
1.RC 单元开启:O → I
2.MCB 开启: O → I
11
3314384119-01

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5st3073-0mc