Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

easyTek™
Bedienungsanleitung
www.bestsound-technology.com
Life sounds brilliant.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens easyTek

  • Seite 1 Bedienungsanleitung www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bevor Sie starten  Lieferumfang  Unterstützte Hörsysteme  Bestandteile  Erste Schritte  Aufladen  easyTek richtig tragen  Hörsysteme mit easyTek koppeln  Fernbedienungsfunktionen  easyTek ein-/ausschalten  Audiostreaming  Unterstützte Geräte  Bluetooth-Geräte koppeln (Pairing)  Unsere Transmitter koppeln  Audiostreaming-Funktionen  Mehrere verbundene Geräte  Telefongespräche führen  Telefonfunktionen  Wartung und Service ...
  • Seite 3 Weitere Informationen  Reichweite  Konfiguration der Hörsysteme  Zubehör  easyTek App  Problembehandlung  Wichtige Sicherheitsinformation  Persönliche Sicherheit  Produktsicherheit  Wichtige Information  Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Symbolerklärung  Transport- und Lagerbedingungen  Technische Daten des Netzteils  Entsorgungshinweis  Konformitätsinformation  Landesspezifische Information  Kurzanleitung  Tastenübersicht  LED Statusanzeige ...
  • Seite 4: Bevor Sie Starten

    Bevor Sie starten easyTek ist eine Fernbedienung und ein Audio-Streamer in einem Gerät. Sie verbindet viele Bluetooth® wireless-Geräte, herkömmliche Audio-Geräte und FM-Empfänger mit Ihren Hörsystemen. VORSICHT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument, um Sachschäden oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 5: Unterstützte Hörsysteme

    Unterstützte Hörsysteme easyTek ist für Hörsysteme mit Drahtlosfunktionalität aus unserem Sortiment geeignet. Ihr Hörgeräteakustiker berät sie hinsichtlich der kompatiblen Modelle.
  • Seite 6: Bestandteile

    Bestandteile...
  • Seite 7 ➊ Multifunktionstaste ➋ LED Statusanzeige (orange, grün, blau) ➌ Umhängeband mit integrierter Antenne ➍ Mikrofonöffnungen ➎ USB-Anschluss zum Aufladen ➏ Reset-Taste ➐ Anschluss für FM-Empfänger ➑ Anschluss für Audio-Geräte (3,5 mm Audio-Buchse) ➒ Lautstärketasten...
  • Seite 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Folgen Sie den Anleitungen in diesem Kapitel, um easyTek einsatzbereit zu machen. Aufladen HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker leicht zu erreichen ist, um den Netzstecker bei Bedarf von der Stromversorgung trennen zu können. Batterie-Status während des Ladevorgangs Orange leuchtet durchgehend.
  • Seite 9 Normalerweise dauert der Ladevorgang 2 Stunden. ■ Zum Wechseln des Akkus wird ein spezielles Werkzeug ■ benötigt. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, wenn der Akku ausgetauscht werden muss. HINWEIS Öffnen Sie das Gehäuse von easyTek nicht. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
  • Seite 10: Easytek Richtig Tragen

    Damit easyTek richtig funktioniert, muss sie mit dem Umhängeband um den Hals getragen werden. Das Umhängeband ist gleichzeitig die Antenne. Ziehen Sie einen Stecker des Umhängebands ab und ➊ legen Sie das Umhängeband locker um Ihren Hals Schieben Sie beide Stecker komplett in die ➋...
  • Seite 11: Hörsysteme Mit Easytek Koppeln

    Hörsysteme mit easyTek koppeln Ihre Hörsysteme müssen einmalig mit easyTek gekoppelt werden (Pairing). Danach wird die Verbindung automatisch aufgebaut, sobald Ihre Hörsysteme und easyTek eingeschaltet sind. Voraussetzungen: Beide Hörsysteme sind ausgeschaltet ■ (die Batteriefächer sind offen) und in Reichweite. easyTek ist ausgeschaltet.
  • Seite 12 Blinkt für 10 Minuten und geht dann aus. ➧ Die Hörsysteme konnten nicht gekoppelt werden. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Problembehandlung". Wenn die Kopplung abgeschlossen wurde, ist easyTek bereit ..für Fernbedienungsfunktionen. Lesen Sie hierzu den ■ Abschnitt "Fernbedienungsfunktionen".
  • Seite 13: Fernbedienungsfunktionen

    Fernbedienungsfunktionen easyTek ist eine Fernbedienung für Ihre Hörsysteme. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung: Funktion Beschreibung Lautstärke oder Drücken Sie entweder kurz, um die Lautstärke schrittweise einzustellen. Oder halten Sie die Taste solange gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Hörprogramm kurz drücken...
  • Seite 14: Easytek Ein-/Ausschalten

    Wenn die Verbindung sofort aufgebaut werden kann, wird diese Statusanzeige übersprungen. Leuchtet für 5 Sekunden. ➧ Die Hörsysteme sind verbunden. Blinkt schnell für 10 Sekunden. ➧ Die Batterie ist zu schwach, um easyTek einzuschalten. Erlischt. ➧ easyTek schaltet sich aus.
  • Seite 15 Hörsysteme gefunden, schaltet sich easyTek automatisch aus. Prüfen Sie in diesem Fall, ob die Hörsysteme eingeschaltet sind und versuchen Sie erneut, die Hörsysteme zu verbinden. Um zu prüfen, ob easyTek eingeschaltet ist, drücken ■ oder . Wenn die grüne LED leuchtet, ist easyTek eingeschaltet.
  • Seite 16: Audiostreaming

    Audiostreaming Verbinden Sie das Audio-Gerät mit easyTek – über ein Kabel oder drahtlos. easyTek überträgt drahtlos das Audiosignal zu Ihren Hörsystemen (streaming). Das Audiosignal wird in Ihren Hörsystemen abgespielt. Sie benötigen keine Lautsprecher oder Kopfhörer.
  • Seite 17: Unterstützte Geräte

    Unterstützte Geräte Sie können folgende Geräte verbinden: Bluetooth-kompatible Telefone (bis zu zwei) Bluetooth Audio-Geräte, wie zum Beispiel ein Tablet-PC, eine Stereoanlage ... Standard Line-in Geräte (Audio-Geräte mit 3,5 mm Audio-Buchse) Transmitter aus unserem Sortiment (bis zu zwei) Ermöglicht drahtloses Audiostreaming von Geräten, die Bluetooth nicht unterstützen.
  • Seite 18 Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Unsere Transmitter koppeln". Weitere Informationen: FM-Empfänger: Zu beiden Hörsystemen wird dasselbe ■ Signal übertragen (Mono-Sound). Transmitter: Sie können auch Transmitter von ■ Drittanbietern verwenden. easyTek behandelt diese wie andere Bluetooth-Geräte. Wir empfehlen, Transmitter aus unserem Sortiment zu verwenden.
  • Seite 19: Bluetooth-Geräte Koppeln (Pairing)

    Sortiment zu koppeln und zu verwenden, ist geringfügig anders. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Unsere Transmitter verwenden". Voraussetzungen: Bluetooth-Gerät ist eingeschaltet. ■ easyTek ist eingeschaltet. ■ Das Umhängeband ist auf beiden Seiten angeschlossen ■ und easyTek wird um den Hals getragen.
  • Seite 20 Stellen Sie an Ihrem Bluetooth-Gerät die Suche nach anderen Bluetooth-Geräten ein. Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Gerätes. Wählen Sie an Ihrem Bluetooth-Gerät "easyTek" in der Liste der gefundenen Geräte aus. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie die PIN "0000" ein.
  • Seite 21 Tipps: Sie können auch die easyTek App zum Koppeln ■ verwenden. Um den Kopplungsvorgang abzubrechen, ■ drücken Sie kurz auf Die blaue LED erlischt.
  • Seite 22: Unsere Transmitter Koppeln

    Unsere Transmitter koppeln Jeder Transmitter muss einmalig mit easyTek gekoppelt werden. Sie können bis zu zwei Transmitter aus unserem Sortiment verwenden. Voraussetzungen: easyTek ist eingeschaltet. ■ Das Umhängeband ist auf beiden Seiten ■ angeschlossen, und easyTek wird um den Hals getragen.
  • Seite 23 ➧ Die Kopplung konnte nicht erfolgreich abgeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass der Transmitter in Reichweite ist und versuchen Sie es erneut. Sie können auch die easyTek App zum Koppeln verwenden. Weitere Informationen: Wenn der Transmitter vorübergehend (< 5 Minuten) ■...
  • Seite 24: Audiostreaming-Funktionen

    Audiostreaming‑Funktionen Für Informationen zu Telefongesprächen lesen Sie den Abschnitt "Telefongespräche führen". Funktion Beschreibung Audiostreaming Für Bluetooth Audio-Geräte: ■ starten Starten Sie die Audiowiedergabe am Audio-Gerät. Für Standard Line-in Geräte und ■ FM-Empfänger: Schließen Sie das Gerät an. Für Transmitter aus unserem ■...
  • Seite 25 Funktion Beschreibung Streaming beenden kurz drücken Die blaue LED erlischt. Zwischen zweimal drücken Transmittern Nur für Transmitter aus unserem wechseln Sortiment. Für Standard Line-in Geräte und FM-Empfänger können Sie Audiostreaming anhalten / erneut starten, indem Sie kurz drücken. Wenn Audiostreaming angehalten wurde, erlischt die blaue LED.
  • Seite 26: Mehrere Verbundene Geräte

    Mehrere verbundene Geräte Wenn Sie mehr als ein Audio-Gerät mit easyTek verbinden, wird das zuletzt verbundene Gerät abgespielt. Wenn Sie easyTek einschalten, während mehrere Geräte verbunden sind, wählt easyTek eines der Audiosignale nach folgender Priorität aus: ➊ Telefongespräche ➋ Bluetooth Audio-Geräte, zum Beispiel der...
  • Seite 27: Telefongespräche Führen

    Telefongespräche führen Sie können die Lautsprecher Ihrer Hörsysteme und das Mikrofon von easyTek für Telefongespräche nutzen, wenn Sie telefonieren. Voraussetzungen: Das Telefon muss Bluetooth-kompatibel sein. ■ Das Telefon muss mit easyTek gekoppelt sein ■ (lesen Sie hierzu den Abschnitt "Bluetooth-Geräte koppeln").
  • Seite 28: Telefonfunktionen

    Telefonfunktionen Funktion Beschreibung Telefonat kurz drücken annehmen / beenden Alternative: Benutzen Sie an Ihrem Telefon die Funktion zum Annehmen / Beenden eines Telefongesprächs. Telefonat ablehnen lang drücken (länger als 2 Sekunden) Alternative: Benutzen Sie an Ihrem Telefon die Funktion zum Ablehnen eines Telefongesprächs.
  • Seite 29 Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um zwischen folgenden Eingangssignalen zu wechseln: Stimme des Anrufers und ■ Umgebungsgeräusche nur Stimme des Anrufers ■ Telefonat übergeben zweimal drücken Übergibt das Telefongespräch von easyTek zum Telefon oder vom Telefon zu easyTek.
  • Seite 30 Eingehende Telefongespräche: ■ Wenn Sie angerufen werden, ertönt in Ihren □ Hörsystemen ein Klingelton und die blaue LED blinkt schnell Wenn Sie angerufen werden, kann easyTek nicht □ ausgeschaltet werden. Telefongespräch ablehnen: ■ Diese Funktion wird nicht von allen Telefonen...
  • Seite 31 Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie das Telefon an eine andere Person weiterreichen möchten. Es ist nicht möglich, ein Telefongespräch mit ■ easyTek zu parken. Verwenden Sie zum Parken eines Telefongesprächs die Funktionen Ihres Telefons. Während eines Telefongesprächs können die ■...
  • Seite 32: Wartung Und Service

    Dies dauert ungefähr 10 Sekunden. easyTek trennt die Hörsysteme und alle anderen Geräte, außer Transmitter aus unserem Sortiment. easyTek sucht nach Hörsystemen und Bluetooth-Geräten in Reichweite . Schalten Sie Ihre Hörsysteme aus und wieder an, um diese mit easyTek zu koppeln.
  • Seite 33: Zurücksetzen

    Um Transmitter aus unserem Sortiment zu trennen, müssen Sie die easyTek App verwenden. Zurücksetzen Wenn easyTek nicht funktioniert oder nicht mehr auf Tastendruck reagiert, können Sie easyTek zurücksetzen. Das Zurücksetzen hat keinen Einfluss auf den Kopplungs-Status. Alle verbundenen Geräte bleiben weiterhin gekoppelt.
  • Seite 34: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Reichweite easyTek und Hörsysteme: Sie müssen easyTek um den Hals tragen und Ihre Hörsysteme wie gewohnt tragen. easyTek und drahtlose Audio-Geräte: Die maximale Reichweite beträgt ungefähr 10 Meter. Konfiguration der Hörsysteme Sie können easyTek direkt nach dem Auspacken verwenden.
  • Seite 35: Zubehör

    Ihre Hörsysteme programmiert oder wenn die Einstellung Ihrer Hörsysteme verändert wird, müssen Sie Folgendes tun: Schalten Sie easyTek aus und wieder ein. Lesen Sie hierzu Abschnitt "easyTek ein-/ausschalten". Koppeln Sie Ihre Hörsysteme erneut. Lesen Sie hierzu Abschnitt "Hörsysteme mit easyTek koppeln".
  • Seite 36: Easytek App

    App Mit der easyTek App können Sie ganz bequem Ihre Hörsysteme über Ihr Android -Smartphone, über Ihr iPhone oder über Ihren Tablet-PC bedienen. Sie können Ihre Hörsysteme einstellen und die Hörsysteme mit modernen Audio- und Entertainmentgeräten synchronisieren. Ganz gleich, ob Sie fernsehen, Ihr Lieblingslied hören oder am Handy mit...
  • Seite 37 Download und Installation: Suchen Sie nach "easyTek" im Google Play Store oder im App Store und installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC. Wenn Sie die App starten wollen, finden Sie sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC in der Liste der Apps unter dem Namen "easyTek".
  • Seite 38: Problembehandlung

    Problembehandlung Wenn Probleme auftreten, vergewissern Sie sich, dass easyTek richtig getragen wird und sich alle Geräte in Reichweite befinden. Lesen Sie hierzu die Abschnitte "easyTek richtig tragen" und "Reichweite". Problem und Lösungsmöglichkeiten Gerät funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät geladen und ■...
  • Seite 39 Problem und Lösungsmöglichkeiten Eine externe Audioquelle ist verbunden, wird aber nicht abgespielt. Bei Kabelverbindungen: Stellen Sie sicher, dass ■ das Kabel richtig eingesteckt ist. Bei drahtlosen Verbindungen: Das Gerät wurde ■ nicht gekoppelt. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Bluetooth-Geräte koppeln". Mehrere Audio-Geräte sind angeschlossen, und ■...
  • Seite 40: Wichtige Sicherheitsinformation

    Wichtige Sicherheitsinformation Persönliche Sicherheit WARNUNG Gefahr der Strangulation! Stellen Sie sicher, dass sich das Umhängeband nicht verfängt, z. B. in beweglichen Teilen von Maschinen. Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Umhängeband. Das Umhängeband löst sich, wenn es sich verfängt. Benutzen Sie das Gerät nicht für Kinder unter 12 Jahren.
  • Seite 41 WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Verwenden Sie keine offensichtlich beschädigten Geräte und geben Sie diese in der Verkaufsstelle zurück. WARNUNG Jegliche eigenmächtige Veränderung des Produkts kann Sachschäden oder Verletzungen verursachen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Teile und zugelassenes Zubehör. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 42 WARNUNG Störung implantierter Geräte Das Gerät kann mit allen elektronischen Implantaten verwendet werden, die die Anforderungen des Standards ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 zur elektromagnetischen Verträglichkeit für Humanimplantate erfüllen. Falls Ihr Implantat nicht den Anforderungen des Standards ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 genügt, fragen Sie den Hersteller des Implantats nach dem Störungsrisiko.
  • Seite 43 WARNUNG Explosionsgefahr bei falscher Handhabung des Akkus. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Durchbohren, zerdrücken oder zerlegen Sie den Akku nicht. Kleben Sie die Kontakte des Akkus mit Klebeband ab, bevor Sie den Akku entsorgen, um einen Kurzschluss zu verhindern, der zu einer Explosion des Akkus führen könnte.
  • Seite 44: Produktsicherheit

    Produktsicherheit HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor extremer Hitze. Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor starker Feuchtigkeit. HINWEIS Trocknen Sie Ihre Geräte nicht in der Mikrowelle. HINWEIS Starke Strahlung unterschiedlicher Art kann Ihre Geräte beschädigen, z.
  • Seite 45 In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschränkungen. Nähere Informationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort. HINWEIS Ihre Hörsysteme wurden gemäß internationaler Standards zur elektromagnetischen Verträglichkeit entwickelt. Störungen durch elektronische Geräte in der Nähe könnten dennoch auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zur Störquelle.
  • Seite 46: Wichtige Information

    Wichtige Information Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Fernbedienung ist für die Bedienung von Hörsystemen vorgesehen. Verwenden Sie die Fernbedienung nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Symbolerklärung Symbole, die in diesem Dokument verwendet werden Weist auf eine Situation hin, die zu ernsthaften, mäßigen oder geringfügigen Verletzungen führen kann.
  • Seite 47 Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. CE-Konformitätskennzeichnung, bestätigt die Übereinstimmung mit bestimmten Europäischen Richtlinien. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Konformitätsinformationen". Australische Konformitätskennzeichnung für EMV- und Funkverbindungen Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Konformitätsinformationen".
  • Seite 48: Transport- Und Lagerbedingungen

    Transport‑ und Lagerbedingungen Während Transport und Lagerung sollten folgende Wertebereiche nicht für längere Zeit verlassen werden: Lagerung Transport Temperatur 10 bis 40 °C -20 bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit 10 bis 80 % 5 bis 90 % Für andere Teile, z. B. für Batterien, können andere Werte gelten.
  • Seite 49: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Sivantos die Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien: 93/42/EEC über Medizinprodukte, 99/5/EC (R&TTE) über Funk- und Telekommunikationssysteme, 2011/65/EU RoHS über Beschränkung gefährlicher Stoffe. Drahtlose Funktionalität Siemens easyTek FCC: SGI-WL401 IC: 267AB-WL400 Betriebsfrequenz: f = 3,28 MHz...
  • Seite 50 FCC und IC Compliance-Informationen finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Mit dem ACMA-Symbol erklärt Sivantos die Übereinstimmung mit den Standards der australischen Behörde ACMA (Australian Communications and Media Authority) hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit. Geräte mit dem FCC-Zeichen entsprechen den Standards der FCC hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit (nur für Geräte mit drahtloser Funktionalität).
  • Seite 51 Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann –...
  • Seite 52: Landesspezifische Information

    Made for iPhone, iPad "Made for iPhone" und "Made for iPad" bedeuten, dass das Gerät speziell für die Verwendung mit iPhone und iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
  • Seite 53: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Tastenübersicht Taste Beschreibung Lautstärke einstellen. oder Drücken Sie entweder kurz, um die Lautstärke schrittweise einzustellen, oder halten Sie die Taste solange gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Nur während Audiostreaming oder Telefongesprächen können Sie kurz drücken zwischen folgenden Eingangssignalen wechseln: Audioeingang/Stimme des Anrufers ■...
  • Seite 54 Telefonat annehmen. Während eines Telefongesprächs: ■ Telefonat beenden. Während Bluetooth-Kopplung: ■ Kopplung abbrechen. Ohne Telefongespräch: ■ lang drücken easyTek ein-/ ausschalten. Während eines Telefongesprächs: ■ Telefonat ablehnen. Während eines Telefongesprächs: ■ Telefonat weiterreichen. zweimal drücken Nur für Transmitter aus unserem ■...
  • Seite 55: Led Statusanzeige

    ... wenn eine Taste gedrückt wird: ➧ Batterie ist schwach..nach dem Einschalten: ➧ Batterie ist zu schwach zum Einschalten der easyTek. Blinkt schnell für 1 Sekunde. ➧ Ein Fehler ist aufgetreten. Beispiele: Die Hörsysteme sind nicht in Reichweite oder das Umhängeband ist geöffnet.
  • Seite 56 Blaue LED Blaue LED ist aus. ➧ Kein Audiostreaming und kein Telefongespräch aktiv. Leuchtet durchgehend. ➧ Audiostreaming ist aktiv. ➧ Telefongespräch ist aktiv. Blinkt schnell. ➧ Eingehendes Telefongespräch Blinkt. ➧ Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät. ➧ Aufbau einer Verbindung zu einem unserer Transmitter Leuchtet für 5 Sekunden, nachdem sie geblinkt hat.
  • Seite 57 Grüne LED Grüne LED ist aus. ➧ Es wurde keine Taste gedrückt, es läuft kein Ladevorgang, oder easyTek ist ausgeschaltet. Leuchtet durchgehend (während des Ladevorgangs). ➧ Der Ladevorgang ist abgeschlossen. Leuchtet für 1 Sekunde, nachdem Tasten gedrückt wurden. ➧ Wechsel des Hörprogramms oder Lautstärke einstellen.
  • Seite 58 Mehrere LEDs Orangefarbene und blaue LED blinken. ➧ Alle Bluetooth-Telefone werden getrennt. Grüne und blaue LED blinken. ➧ Suche nach unseren Transmittern in Reichweite. ➧ Gleichzeitige Suche nach Hörsystemen und Bluetooth-Geräten in Reichweite.
  • Seite 60 Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02360-99T02 DE Order/Item No. 108 269 42 | Master Rev03, 04.2015 © Siemens AG, 04.2015...

Inhaltsverzeichnis