Herunterladen Diese Seite drucken
natus Xltek EMU40EX Bedienungs Und Servicehandbuch
natus Xltek EMU40EX Bedienungs Und Servicehandbuch

natus Xltek EMU40EX Bedienungs Und Servicehandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xltek EMU40EX:

Werbung

®
Xltek
EMU40EX
mit Natus Basisgerät Art.-Nr. 016862 (Phase II) und
EMU40EX Breakout-Box 028066
Bedienungs- und Servicehandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für natus Xltek EMU40EX

  • Seite 1 ® ™ Xltek EMU40EX mit Natus Basisgerät Art.-Nr. 016862 (Phase II) und EMU40EX Breakout-Box 028066 Bedienungs- und Servicehandbuch...
  • Seite 3 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch enthält durch Copyright geschützte, firmeninterne Informationen, die nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung von Natus Medical Incorporated in Gänze oder in Teilen vervielfältigt werden dürfen. Das Copyright und die vorhergehenden Einschränkungen der Copyright-Verwendung erstrecken sich auf alle Medien, in denen diese Informationen enthalten sind.
  • Seite 4 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ............................5 ........................6 ERWENDUNGSZWECK ......................... 6 YSTEMKOMPONENTEN ....................6 ESENTLICHE EISTUNGSMERKMALE ............7 EEINTRÄCHTIGUNG DER WESENTLICHEN EISTUNGSMERKMALE ......................7 ERWENDUNG DES ANDBUCHS .................... 7 ONVENTIONEN IN DIESEM ANDBUCH KONFORMITÄT DES EMU40EX-VERSTÄRKERS MIT SICHERHEITSANFORDERUNGEN UND NORMEN ..............................
  • Seite 5 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ BILDER DER PRODUKTKOMPONENTEN ................... 32 EMU40EX-S .......................... 32 YSTEM ............................. 33 ASISGERÄT EMU40EX-B ......................34 REAKOUT AUSPACKEN............................35 EINRICHTUNG ............................. 36 ......................36 NSCHLUSS AN DEN OMPUTER USB-A ........................36 NSCHLUSS ....................... 36 THERNET NSCHLUSS ................
  • Seite 6 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch ........................55 EBRAUCHSANWEISUNG ....................56 UNKTIONSWEISE DES ULSOXIMETERS ..................... 57 UBEHÖR FÜR DAS ULSOXIMETER .................... 58 RHÄLTLICHE XIMETER ENSOREN ....................58 ECHNISCHE ATEN DES XIMETERS ............................. 59 ESSUNGEN ................... 59 RSACHEN UNGENAUER ESSUNGEN ................59 RSACHEN FÜR DEN ERLUST DES ULSSIGNALS...
  • Seite 7 ® -Workstation geprüft, analysiert und archiviert. Standardmäßige TCP/IP- oder USB- Verbindungen unterstützen eine schnelle und problemlose Installation. Auch das Natus-Basisgerät bietet TCP/IP- und USB-Konnektivität, die eine schnelle und einfache Installation ermöglichen. Dieses robuste Gerät wurde basierend auf umfangreichen klinischen Erfahrungen entwickelt, um den Arbeitsablauf- und Anwendungsanforderungen von EEG-, LTM- und PSG-Laboren gerecht zu werden.
  • Seite 8 EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Verwendungszweck Die XLTEK EMU40EX EEG-Headbox ist ein Elektroenzephalograph, der zusammen mit der XLTEK NeuroWorks-Software verwendet wird. Die XLTEK EMU40EX EEG-Headbox ist für die Aufnahme, Digitalisierung, Speicherung und Übertragung von physiologischen Signalen (wie EEG-, Puls- und Oximetriesignalen) für EEG-Untersuchungen in Forschungs- und klinischen Umgebungen bestimmt.
  • Seite 9 • Wenn eine der obigen Beeinträchtigungen beobachtet wird oder ein ungewöhnliches Systemverhalten auftritt, setzen Sie sich bitte mit dem Technischen Support von Natus in Verbindung. Verwendung des Handbuchs Dieses Handbuch enthält die grundlegenden Informationen und Anweisungen für die Einrichtung und den Betrieb des EMU40EX-Verstärkers.
  • Seite 10 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Konformität des EMU40EX-Verstärkers mit Sicherheitsanforderungen und Normen Normen und normative Verweisungen Schlafüberwachungs-/EEG-Verstärkersystem mit mehreren Kanälen, Modell EMU40EX, abnehmbares Netzkabel angeschlossen, tragbar, 115/230 VAC, 50/60 Hz, 30 W. Schutzart gegen Stromschlag: Klasse I Schutzgrad gegen Stromschlag: Typ BF Schutzgrad gegen schädliches Eindringen von Wasser: IPX0 Sicherheitsgrad der Anwendung in der Nähe entzündlicher anästhetischer Gemische mit Luft, Sauerstoff oder Stickoxid: Gerät nicht geeignet für den Gebrauch in der Nähe entzündlicher...
  • Seite 11 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Tabelle 2 – Einhaltung von EMV-Sicherheitsnormen und normative Verweisungen IEC 60601-1-2, Ausgabe 4.0, Medizinische elektrische Geräte – Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen 1. Februar 2014 Leistungsmerkmale – Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Verträglichkeit –...
  • Seite 12 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Konformitätserklärung für IEC 60601-1-2 Tabelle 1 – Elektromagnetische Aussendungen Leitlinien und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Aussendungen Der EMU40EX ist für den Einsatz in dem nachfolgend näher spezifizierten elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des EMU40EX sollte gewährleisten, dass das Gerät in einem derartigen Umfeld eingesetzt wird.
  • Seite 13 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Tabelle 2 – Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit Der EMU40EX ist für den Einsatz in dem nachfolgend näher spezifizierten elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des EMU40EX sollte gewährleisten, dass das Gerät in einem derartigen Umfeld eingesetzt wird.
  • Seite 14 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Tabelle 3 – Elektromagnetische Störfestigkeit von nicht LEBENSERHALTENDEN GERÄTEN und SYSTEMEN Leitlinien und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit Der EMU40EX ist für den Einsatz in dem nachfolgend näher spezifizierten elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des EMU40EX sollte gewährleisten, dass das Gerät in einem derartigen Umfeld eingesetzt wird.
  • Seite 15 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Tabelle 4 – Prüfspezifikationen der GEHÄUSEANSCHLUSS-STÖRFESTIGKEIT gegen drahtlose HF-Fernmeldeeinrichtungen Prüf- Band Dienst Maximale Abstand STÖRFESTIGKEITS- Modulation frequenz Leistung PRÜFPEGEL (MHz) (MHz) (V/m) Impuls- 380–390 TETRA 400 modulation 18 Hz GMRS 460, ±5 kHz 430–470 FRS 460 Abweichung 1 kHz Sinuswelle...
  • Seite 16 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Konformitätserklärung für FCC Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in kommerziellen Umgebungen eingesetzt wird.
  • Seite 17 EMU40EX™ Kontraindikationen, Warn- und Vorsichtshinweise Kontraindikationen Der Xltek EMU40EX mit dem Natus-Basisgerät darf NICHT unter den folgenden Bedingungen verwendet werden: Das System NICHT bei Vorhandensein von entflammbaren Anästhetika betreiben. Die Einsatzbereiche prüfen, um zu vermeiden, dass das System bei Vorhandensein von entflammbaren Anästhetika verwendet wird.
  • Seite 18 Keine Ausrüstung oder Geräte mit fehlenden oder lockeren Teilen (sowohl außen als auch innen im Gerät) verwenden. Falls vermutet wird, dass an einer Ausrüstung oder einem Gerät ein Teil fehlt oder locker ist, wenden Sie sich bitte an Natus. Die Systemkabel und Komponenten regelmäßig auf normalen Verschleiß untersuchen.
  • Seite 19 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Die Stromversorgung zum System unterbrechen und das Netzkabel vom System und von der Wandsteckdose trennen, bevor Sie versuchen, das Gerät zu reinigen. Die Reinigung muss sehr sorgfältig durchgeführt werden. Es darf keine Flüssigkeit in die Anschlüsse oder die interne Elektronik des Systems eindringen.
  • Seite 20 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Für die Elektrik geltende Warn- und Vorsichtshinweise XLTEK-Systeme dürfen ausschließlich an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden. Sicherstellen, dass das EMU40EX-Verstärkersystem ausschließlich an eine dreipolige, geerdete, für den Krankenhausgebrauch zugelassene Steckdose angeschlossen wird. Sicherstellen, dass das EMU40EX-Verstärkersystem ausschließlich an eine dreipolige, geerdete, für den Krankenhausgebrauch zugelassene Steckdose angeschlossen wird.
  • Seite 21 Die Sicherung des EMU40EX-Verstärkers muss durch eine Sicherung des gleichen Typs und der gleichen Bemessung wie die Originalsicherung ersetzt werden. Ersatzsicherungen sollten direkt von Natus erworben werden. Das EMU40EX-Verstärkersystem ist gemäß IEC 60601-1 als Gerät der Klasse I klassifiziert. WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR: Das System ERST DANN einschalten, wenn alle Kabel angeschlossen, überprüft und mittels Sichtprüfung auf Schäden untersucht worden sind.
  • Seite 22 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Das gleichzeitige Anschließen eines Patienten an ein chirurgisches Hochfrequenzgerät und ein Elektroenzephalographiegerät kann an der Platzierungsstelle von Biopotenzial- Eingangselektroden zu Verbrennungen führen und Verstärker biologischer Signale möglicherweise beschädigen. Anweisungen für den richtigen Einsatz dieser Geräte sind der Benutzerdokumentation der chirurgischen Geräte zu entnehmen.
  • Seite 23 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Das EMU40EX-Verstärkersystem umfasst KEINE Alarme für SpO2 oder Pulsfrequenz. Das Pulsoximeter darf NICHT als Apnoe-Überwachungsgerät verwendet werden. Ein Pulsoximeter ist als Frühwarnsystem zu betrachten. Wenn ein Trend zu einer Deoxygenierung des Patienten angezeigt wird, sollten Blutproben mithilfe eines Labor-CO- Oximeters analysiert werden, um den Zustand des Patienten genau zu verstehen.
  • Seite 24 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Pulsoximetersensor Warnhinweise ® Die Gebrauchsanweisung des LNOP -Sensors vor der Verwendung sorgfältig durchlesen. Ausschließlich Masimo-Oximetriesensoren für SpO -Messungen verwenden. Andere Sauerstofffühler (Sensoren) können zu fehlerhaftem Betrieb des Pulsoximeters führen. ® Aufgrund der falschen Platzierung oder Verwendung eines LNOP -Sensors, beispielsweise durch zu enges Wickeln, kann es zu Gewebeschäden kommen.
  • Seite 25 Abschnitt mit der Konformitätserklärung für IEC 60601-1-2. Sollten Störungen an den Drahtlosfunkkomponenten in diesem Gerät auftreten, muss ein anderer Standort für die Geräte gefunden werden, die das Problem verursachen. Sie können auch den Technischen Support von Natus unter 1-800-303-0306 oder OTS@Natus.com kontaktieren.
  • Seite 26 Sicherstellen, dass alle Plattformen, Tische, Wagen oder andere während des Betriebs, des Transports bzw. der vorübergehenden oder dauerhaften Lagerung des Systems und dessen Komponenten verwendeten Oberflächen angemessen, stabil und sicher sind. Natus ist nicht für Verletzungen oder Beschädigungen verantwortlich, die aus unangemessenen, schlecht konstruierten oder nicht genehmigten Transportvorrichtungen, Wagen oder Stellflächen...
  • Seite 27 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Verfahren und Warnhinweise Handhabung elektrostatisch gefährdeter Teile Vor der Durchführung von Einrichtungs- oder Platzierungsverfahren die in diesem Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig lesen. WARNUNG: Die entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen gegen elektrostatische Entladung (ESD) sind strikt zu befolgen. Vor dem Transport, der Verkabelung oder der Durchführung von Einrichtungsverfahren die Kabel trennen.
  • Seite 28 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Die nachfolgenden Methoden verwenden, um die Identifizierung der Quellen zu erleichtern und die Störfestigkeit gegen Störgeräusche zu erhöhen: Sicherstellen, dass die Stromversorgung und alle portablen Mehrfach-Steckdosen- leisten nicht auf dem Boden liegen und sich an einem trockenen Ort befinden. •...
  • Seite 29 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Beschreibung der Symbole Symbol Beschreibung ACHTUNG: Begleitdokumentation beachten Begleitdokumentation beachten Bedienungsanleitung beachten Nicht schieben Schutzleiter (Masse) Gerät vom Typ BF Gefährliche Spannung Wechselstrom Gleichstrom Strom Ein Strom Aus Nur EU: Nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen CE-Zeichen...
  • Seite 30 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Symbol Beschreibung Gerät der Klasse II (nicht geerdetes Gehäuse) ESD-empfindlich oder Statisch empfindlich Steckverbinder der DC-Eingänge 13 bis 16 der Breakout-Box Steckverbinder des Patientenereignisschalters Äquipotenzialanschluss Nicht wasserdichtes Gerät LAN-Anschluss USB-Anschluss Informationen zum Hersteller Zerbrechlich IPX0 Kein besonderer Schutz gegen das Eindringen von Wasser, Klassifizierung gemäß...
  • Seite 31 4, isoliert DC-Eingangsbereich ± 5 V Host-Schnittstelle Netzwerkschnittstelle TCP/IP (feste IP-Adresse oder DHCP) Verkabelt Gigabit Ethernet (1000BASE-T, IEEE 802.3ab) Direktanschlussschnittstelle USB 2.0 Benutzeroberfläche Vorderes Bedienfeld LCD-Touchscreen am Basisgerät Anschluss für Patientenereignis-Drucktaste 1 am Basisgerät, 1 an der Breakout-Box Blitzstimulator-Schnittstelle 1 Natus-Blitzstimulator...
  • Seite 32 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Technische Daten Wert(e) Digitale Daten Abtastfrequenz 256, 512, 1024 Hz Abtastauflösung – EEG-Kanäle 16 Bit Abtastquantisierung – EEG-Kanäle 300 nV Abtastauflösung – DC-Kanäle 16 Bit Abtastquantisierung – DC-Kanäle 150 μV Betriebsmodi Typ und Bemessung der Sicherung des T 1,5 A / 250 V Basisgeräts Basisgerät-Stromversorgung...
  • Seite 33 10 % bis 95 % Transport- und Lagerungsluftdruckbereich 500 hPa bis 1060 hPa Abmessungen Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) Natus-Basisgerät 292,5 mm x 266,6 mm x 51,5 mm 100 mm x 158 mm x 23 mm EMU40EX- Breakout-Box Gewicht Natus-Basisgerät...
  • Seite 34 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Bilder der Produktkomponenten EMU40EX-System Abbildung 1: EMU40EX-System: Basisgerät, Breakout-Box und Akkupack...
  • Seite 35 EMU40EX™ Basisgerät Ein-/Aus-Schalter. Gekennzeichnet mit Für zukünftige Verwendung. Gekennzeichnet mit Zum direkten Anschluss des Natus-Basisgeräts an einen PC und/oder Laptop. Gekennzeichnet mit Zum Anschluss des Basisgeräts an ein TCP/IP-Netzwerk. Gekennzeichnet mit Geerdete Äquipotentialklemme. Zur Verbindung des Natus-Basisgeräts mit der Netzstromversorgung.
  • Seite 36 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch EMU40EX-Breakout-Box Abbildung 5: EMU40EX-Breakout-Box Standardeingänge der Kanäle 10–20 Patientenereignisanschluss (an der Seite) Anschluss für Basisgerät oder externen Akkupack (an der Seite) Status-LEDs 8 zusätzliche Kanäle Pulsoximeteranschluss...
  • Seite 37 Natus-Basisgerät • EMU40EX-Breakout-Box • EMU40EX-Breakout-Box-Kabel • • Ethernet-Kabel • Netzkabel • Patientenereignisschalter Optionales Zubehör: EMU40EX-Akkupack • EEG-Zubehörsatz • HINWEIS: Das EMU40EX-System darf nur mit Kabeln, Wandlern, Elektroden, Sensoren und Schaltern verwendet werden, die von Natus geliefert oder genehmigt wurden.
  • Seite 38 Anschluss an den Computer USB-Anschluss So schließen Sie den EMU40EX an den XLTEK-Computer an: Das Natus-Basisgerät mit dem mitgelieferten USB 2.0-Kabel an den Computer anschließen. Den Patientenereignisschalter in den Patientenereignisanschluss am Basisgerät oder an der Breakout-Box einführen. Ist ein Blitzstimulator erforderlich, den Stimulator in den Blitzstimulatoranschluss am Basisgerät einführen.
  • Seite 39 Aufnahmecomputer verbinden. Das Basisgerät kann an eine standardmäßige geschaltete Gigabit-Netzwerkbuchse (empfohlen) oder eine sekundäre Gigabit-Netzwerk-Schnittstellenkarte am Aufnahmecomputer angeschlossen werden. Das Netzkabel, das Kabel zwischen Basisgerät und EMU40EX-Breakout-Box, den Patientenereignisschalter und ggf. andere Zubehörteile anschließen. HINWEIS: Einrichtung und Installation des EMU40EX-Verstärkersystems dürfen nur von qualifiziertem Natus-Personal durchgeführt werden.
  • Seite 40 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Einstellen der IP-Adresse 1. Zum Einschalten des Basisgeräts den Ein-/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken. Die folgende Benutzeroberfläche erscheint. 2. Die Schaltfläche Settings (Einstellungen) auf dem Touchscreen drücken, um die IP- Konfiguration aufzurufen. HINWEIS: Der Verstärker unterstützt die Konfiguration von DHCP- und statischen TCP/IP-Adressen.
  • Seite 41 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ 3. On (Ein) oder Off (Aus) für Audio Alerts (Akustische Warnsignale) auswählen. 4. Unter Network Settings (Netzwerkeinstellungen) DHCP wählen; andernfalls ermöglicht der DNS- Server die manuelle Eingabe der IP-Adresse und des DNS-Servers für das Basisgerät. 5.
  • Seite 42 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch 7. Die Schaltfläche Info auf dem Hauptbildschirm drücken, um den Informationsbildschirm anzuzeigen und die Systemeinrichtung zu bestätigen. 8. Auf dem Informationsbildschirm sicherstellen, dass IP address (IP-Adresse) wie gewünscht eingestellt ist und dass die Verbindungsinformationen für die Breakout-Box zeigen, dass alle Komponenten vom System erkannt werden.
  • Seite 43 ® EMU40EX™ Touchscreen-Symbole Wenn das Natus-Basisgerät ordnungsgemäß installiert und am PC angeschlossen wurde, erscheinen am unteren Rand des Touchscreen-Bildschirms mehrere Symbole, die den Verbindungsstatus der Breakout- Boxen, der Headbox und der Basisgeräte anzeigen. Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Anzeigen für den Verbindungsstatus.
  • Seite 44 Dazu gehören u. a. Kameras, Computer, Stimulatoren und Software. Starten einer Untersuchung Nach Installation der Ausrüstung durch einen qualifizierten Natus-Vertreter und Verbindung des Patienten mit dem EMU40EX-System kann eine neue EEG-Untersuchung gestartet werden. Einzelheiten zum Starten einer neuen EEG-Untersuchung sind im NeuroWorks-Handbuch finden.
  • Seite 45 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Anbringen der EMU40EX-Breakout-Box an einem Trageband oder Hüftgurt Anbringen des Hüftgurts So verwenden Sie den Hüftgurt: 1. Den Gurt an der Rückseite der Tasche einfädeln, um die Tasche zu befestigen. 2. Nach Befestigung der Elektroden am Patienten die Breakout-Box so in die Tasche einsetzen, dass die Elektrodenkabel wie gewünscht oben oder auf einer Seite austreten.
  • Seite 46 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Anbringen des Tragebands So verwenden Sie das Trageband: 1. Das Trageband an den zwei (2) Ringen an der Rückseite der Tasche anbringen. 2. Nach Befestigung der Elektroden am Patienten die Breakout-Box so in die Tasche einsetzen, dass die Elektrodenkabel wie gewünscht oben oder auf einer Seite austreten.
  • Seite 47 Das EMU40EX EEG-Verstärkersystem besteht aus einem Patientenelektrodensatz, einer Breakout-Box und einem Basisgerät. Das EMU40EX-Verstärkersystem ist für die Verwendung mit einem XLTEK- Hostcomputersystem bestimmt, auf dem die Natus-Datenbank und die NeuroWorks- Datenüberprüfungs- und Analysesoftware installiert sind. Die EMU40EX-Breakout-Box ist ein 40-Kanal-EEG-Verstärker mit berührungssicheren Buchsen für die EEG- Elektrodenkabel.
  • Seite 48 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Funktionsbeschreibung des EMU40EX mit deaktivierter Drahtlosoption Wenn das Basisgerät physisch, d. h. mit dem Breakout-Box-Datenkabel an der Breakout-Box angeschlossen ist, wird der Betriebsmodus des EMU40EX als physischer Verbindungsmodus bezeichnet. In diesem Modus werden die Daten über die Kabelverbindung an das Basisgerät übertragen, das die Daten wiederum an den Computer überträgt.
  • Seite 49 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Wenn das Basisgerät physisch von der Breakout-Box getrennt ist, wird der Betriebsmodus des EMU40EX als physischer Trennungsmodus bezeichnet. In diesem Modus verwendet die Breakout-Box CompactFlash-Speicherkarten, um die Untersuchungsdaten zu speichern (siehe Abbildung Abbildung 9 – Physischer Trennungsmodus ohne Drahtlosoption...
  • Seite 50 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Wenn die Breakout-Box erneut mit dem Basisgerät verbunden wird, wird der Betriebsmodus des EMU40EX als physischer Wiederverbindungsmodus bezeichnet. In diesem Modus werden in der Breakout-Box gespeicherte Daten über das Basisgerät an den Computer übertragen und mit der aufgezeichneten Untersuchung zusammengeführt (siehe Abbildung 10).
  • Seite 51 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Funktionsbeschreibung des EMU40EX mit Drahtlosoption Die Drahtlosoption hat keinen Einfluss auf den verkabelten Betrieb. Im physischen Verbindungsmodus werden die Daten über die Kabelverbindung an das Basisgerät und dann an den Computer übertragen. Die Daten werden von der Computersoftware angezeigt und gespeichert (siehe Abbildung 11).
  • Seite 52 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Wenn das Basisgerät physisch von der Breakout-Box getrennt ist, verwendet die Breakout-Box eine CompactFlash-Speicherkarte, um die Untersuchungsdaten zu speichern, und überträgt gleichzeitig eine heruntergetaktete Version dieser Daten über die Drahtlosverbindung (siehe Abbildung 12). Abbildung 12 – Physischer Trennungsmodus mit Drahtlosoption...
  • Seite 53 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Die über die Drahtlosverbindung übertragenen Daten werden von der NeuroWorks-Software verwendet, um eine passive Visualisierung der EEG-Signale darzustellen. Es ist nicht möglich, die von der Software dargestellten Signale auf irgendeine Weise zu bearbeiten (passive Signaldarstellung). Die über die Drahtlosverbindung übertragenen Daten werden nicht gespeichert.
  • Seite 54 Kalibrierverfahren wurden vor dem Versand des Systems vom Hersteller durchgeführt. So verifizieren Sie, ob der EMU40EX-Verstärker ordnungsgemäß kalibriert wurde: Das Basisgerät an einen XLTEK-Computer anschließen und das System einschalten. Die Natus-Datenbank starten. Auf New EEG (Neues EEG) oder Sleep (Schlafuntersuchung) klicken, um eine neue Untersuchung zu beginnen.
  • Seite 55 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Vier bipolare Montagen erstellen, die die Differenz von nebeneinanderliegenden Kanälen erfassen (z. B. C3 CZ, C4 T4, T5 P3 usw.). Mithilfe eines Signalgenerators eine Sinuswelle mit 50 µV, Spitze-Spitze-Amplitude, 10 Hz an alle Kanäle der Gruppe senden. Darauf achten, dass am Ausgang des Generators ein Lastwiderstand von 50 Ohm vorhanden ist, wenn der Generator den angegebenen Pegel gegen diesen Widerstand abgeben soll.
  • Seite 56 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Impedanzprüfung Die Impedanzprüfung wird durchgeführt, um sicherzustellen, dass der Kontakt der Elektroden mit dem Patienten zufriedenstellend ist. Sie können eine Impedanzprüfung zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Untersuchung durchführen. Ausführen einer Impedanzprüfung von der Software Wenn eine Impedanzprüfung eingeleitet wird, scannt die Software alle Kanäle (im Auto-Scan-Modus).
  • Seite 57 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Pulsoximeter Unter den folgenden Themen sind die von der US-amerikanischen Lebens- und Arzneimittelbehörde FDA unter K990966 zugelassenen Spezifikationen für die im EMU40EX integrierte Masimo SET ® -Platine aufgeführt. Die Platine stellt eine Verbindung mit den Sensoren her und liefert Informationen zu Sauerstoffsättigung, Pulsfrequenz, Pulsfrequenz-Wellenform und anderen Ausgaben über die NeuroWorks-Software.
  • Seite 58 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Funktionsweise des Pulsoximeters Das Masimo SET ® -Pulsoximeter basiert auf drei Prinzipien: Oxyhämoglobin und Deoxyhämoglobin unterscheiden sich in ihrer Absorption von rotem und infrarotem Licht (Spektrophotometrie). Das Volumen des arteriellen Bluts im Gewebe (und daher die Lichtabsorption durch dieses Blut) ändert sich während des Pulszyklus (Plethysmographie).
  • Seite 59 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Die Gleichung für die Rauschreferenz basiert auf dem Wert R, der ermittelt wird, um die Sättigung SpO zu bestimmen. Die Software des Pulsoximeters durchsucht die möglichen Werte für R, die den SpO Werten zwischen 1 % und 100 % entsprechen, und erzeugt für jeden dieser R-Werte einen Wert N’. Die Signale S(660) und S(905) werden mit jeder möglichen Rauschreferenz N’...
  • Seite 60 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Erhältliche Oximeter-Sensoren Modellnummer Beschreibung 008775 EMU40EX Masimo LNCS-Oximetriesatz MASIMO-PATIENTENKABEL, 3,4 M – FÜR DEN ANSCHLUSS AN ALLE MASIMO 1006 (PC-12) PULSOXIMETER-SENSOREN 2013 Wiederverwendbare Masimo LNCS-Patientenkabel, 4,3 m Wiederverwendbarer, weicher Masimo LNCS-DBI-Sensor für Erwachsene mit 0,9 m 2653 langem Kabel 1859...
  • Seite 61 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Messungen Wenn die Genauigkeit einer Messung nicht angemessen erscheint, die Vitalzeichen des Patienten auf alternative Weise prüfen. Anschließend das Pulsoximeter auf richtige Funktion prüfen. Ursachen ungenauer Messungen Falsche Platzierung oder Verwendung des Sensors. • •...
  • Seite 62 Technische Daten und Wartung des Transportsystems Vor dem Betrieb die entsprechenden Gebrauchsanweisungen für die einzelnen Systemkomponenten durchlesen. Dazu gehören u. a. Kameras, Computer, Stimulatoren und Software. HINWEIS: Einrichtung und Installation des Transportsystems sollten nur von qualifiziertem Natus-Personal durchgeführt werden. Technische Daten des XLTEK-Gerätewagens Max. Geräte-...
  • Seite 63 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Technische Daten des Neurowand-Wagens (ohne PC) Max. Geräte- Belastung gewicht [lbs] (inkl. Anbauort Standardausstattung [lbs] Ausrüstung) Videokamera IR-Illuminator Verstärkerhalterung Ablagefach Trenntransformator Gewicht Basiswagen Gesamtgewicht * Optionale Teile...
  • Seite 64 EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Technische Daten des Natus ErgoJust-Wagens Die technischen Daten und Einzelheiten zum ErgoJust-Wagen finden Sie in der Natus ErgoJust Installations- und Funktionsanleitung (Teilenummer: 019667). Wartung 1. Überprüfen Sie den Gerätewagen regelmäßig, um sicherzustellen, dass die Laufrollen, Schrauben, Gerätehalterungen und Befestigungselemente der Ablagen stets fest angezogen sind.
  • Seite 65 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Einzelheiten zum Netzeingang und Trenntransformator Netzeingang 200–240 VAC, 2,24 A bei 50 Hz Trenntransformator Powervar ABC500-22MED Nordamerika Netzeingang 120 VAC, 3,10 A bei 60 Hz Trenntransformator Powervar ABC300-11MED Japan Netzeingang 100–120 VAC, 8,0 A, 50/60 Hz Trenntransformator Powertronix D1CSWFCNOE2...
  • Seite 66 Innenteilen des EMU40EX-Verstärkers und der Verstärkerkomponenten erforderlich. Bei Problemen, die Korrekturmaßnahmen und/oder Service an Innenteilen erfordern, wenden Sie sich an den technischen Support von Natus unter 1-800-303-0306 oder an Ihren XLTEK-Vertreter. In regelmäßigen Abständen die Kabelverbindungen und Elektroden auf Schäden und Abnutzung überprüfen.
  • Seite 67 Nutzungsdauer müssen alle bundesweit, landesweit und örtlich geltenden Gesetze für die ordnungs- gemäße Entsorgung von Leiterplatten, Kunststoffen und Metallteilen befolgt werden. Bei der Entsorgung von Zubehörteilen, die nicht von Natus geliefert wurden, sind die im Lieferumfang dieser Teile enthaltenen Anweisungen einzuhalten.
  • Seite 68 Xltek ® EMU40EX™ Bedienungs- und Servicehandbuch Fehlerbehebung Falls ein Problem auftritt, die nachfolgende Checkliste verwenden. Checkliste für die Fehlerbehebung Den Patienten bitten, sich zu entspannen. Die Kabel untersuchen. Sicherstellen, dass alle Kabel zwischen EMU40EX und Computer ordnungsgemäß angeschlossen sind. Bei Verwendung eines LAN sicherstellen, dass die Hard- und Software richtig konfiguriert ist.
  • Seite 69 ® EMU40EX™ Hilfe und Kundendienst Natus hat sich verpflichtet, Ihnen den Support bereitzustellen, den Sie für den problemlosen und verlässlichen Betrieb des EMU40EX-Verstärkers benötigen. Falls Sie Hilfe benötigen, befolgen Sie bitte diese Schritte, um eine Lösung zu finden: Schritt 1: Dokumentieren des Zwischenfalls Dokumentieren Sie den Zwischenfall sorgfältig.
  • Seite 70 Austauschsicherung, Natus-Basisgerät 015170 Sicherung, Glas, 1,5 A, 250 VAC, 5X20 mm, träge EEG-Zubehör für den EMU40EX-Verstärker ist im Zubehörkatalog von Natus Neurology unter www.natus.com zu finden; oder wenden Sie sich unter an 1-800-303-0306 telefonisch an die Vertriebs- und Supportabteilung von Natus.
  • Seite 71 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Index Kalibrierung ............52 Verifizierung ............52 EMU40EX-Breakout-Box ..........34 Anbringen des Hüftgurts .......... 43, 44 EMU40EX-Headbox ............45 Anschluss an den Computer ...........36 EMU40EX-Verstärker Ethernet ..............36 Bilder der Produktkomponenten ........32 USB ................36 Bilder der Systemkomponenten .........32 Auspacken ..............35 Technische Daten ............29 Analog DC-Kanäle ............29...
  • Seite 72 Testen des EMU40EX .............52 Impedanzprüfung ............54 Kalibrierung und Verifizierung ........52 Touchscreen-Symbole ............41 Patientenumfeld Transportsystem ............60 Warn- und Vorsichtshinweise ........19 Natus ErgoJust-Wagen ..........62 Platzierung des Bedieners ..........42 Netzeingang ..............63 Platzierung des Patienten ..........42 Neurowand-Wagen ohne PC ........61 Pulsoximeter..............55 Technische Daten ............60 Indikationen ..............55...
  • Seite 73 Bedienungs- und Servicehandbuch Xltek ® EMU40EX™ Leitungsgeführte Störgrößen........25 Patientenumfeld ............19 XLTEK-Gerätewagen ............60 Pulsoximeter .............20 Pulsoximetersensor ...........22 Wartung ................64 Empfehlungen ............64 Zubehör .................68 Geräte-/Systemwagen ..........62 Wartung des Geräte-/Systemwagens......62...
  • Seite 74 Eine Komplettlösung Hinter jedem XLTEK-Produkt steht Natus Medical Incorporated, ein international angesehener innovativer Anbieter von medizinischen Produkten und Dienstleistungen. Unsere Neurologiesysteme werden von einem unternehmensinternen Supportteam unterstützt, dem technische und klinische Experten angehören. Wir bieten Remote-Support rund um die Uhr per WebEx oder VPN und verfügen über das größte klinische und technische Supportnetzwerk zur Unterstützung vor...

Diese Anleitung auch für:

016862