Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
Pro Force Laubbläser
Modellnr. 44542—Seriennr. 312000110 und höher
Form No. 3373-740 Rev A
Originaldokuments (DE)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 312000110

  • Seite 1 Form No. 3373-740 Rev A Pro Force Laubbläser Modellnr. 44542—Seriennr. 312000110 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2 Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler Fernsehempfang stört (dies kann leicht durch Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden) sollten Sie versuchen, oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine die Störungen mit folgenden Maßnahmen zu beheben:Richten Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie den...
  • Seite 3 Inhalt Einführung ..............2 Sicherheit ..............4 Sichere Betriebspraxis........... 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder ..... 6 Einrichtung ..............8 1 Entfernen, Aktivieren und Aufladen der Batterie ............9 2 Einbauen der Batterie ........10 3 Montieren der Anbauvorrichtung am Laubbläser............11 4 Anschließen des Laubbläsers an der Zugmaschine..........
  • Seite 4 Sicherheit Steine, Spielzeuge und Kabel, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Die Vermeidung von Gefahren und Unfällen hängt • Halten Sie alle Unbeteiligten aus dem Arbeitsbereich von der Aufmerksamkeit, der Vorsicht und der fern. richtigen Schulung der Bediener ab, die das Gerät •...
  • Seite 5 • Bedienen Sie die Maschine nie unter Alkohol- oder größere Reparaturen erforderlich werden sollten Drogeinfluss. oder Sie praktische Unterstützung benötigen, an Ihren Toro Vertragshändler. • Blitzschlag kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Setzen Sie die Maschine nicht • Zum Verringern einer Brandgefahr sollten Sie den ein, wenn Sie Blitze sehen oder Donner hören, und...
  • Seite 6 Ersetzen Sie abgenutzte und beschädigte Schilder. • Halten Sie Ihre Hände und Füße von sich drehenden • Verwenden Sie nur Toro Originalanbaugeräte. Die Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Verwendung von Fremdgeräten kann zum Verlust Einstellungsarbeiten vorgenommen werden.
  • Seite 7 115-5105 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 3. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie vor dem Ausführen von Kundendienst- oder Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. 4.
  • Seite 8 Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Batteriesäure (nicht mitgeliefert) Laden Sie die Batterie Vaseline (nicht mitgeliefert) Setzen Sie die Batterie ein. Laubbläser Anbauvorrichtung Schraube 3/8 x 3 Zoll Montieren Sie die Anbauvorrichtung am Bundmutter (3/8 Zoll) Laubbläser.
  • Seite 9 2. Entfernen Sie den Riemen, mit dem die Batterieabdeckung am Batteriekasten befestigt ist (Bild 3). Entfernen, Aktivieren und Aufladen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Batteriesäure (nicht mitgeliefert) Verfahren 1. Beschaffen Sie Batteriesäure mit einem spezifischen Gewicht von 1,260 von Ihrem lokalen Batteriehändler und befüllen die Batterie damit, wenn die Batterie keine Säure enthält oder nicht aktiviert ist.
  • Seite 10 WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern. 8. Entfernen Sie nach dem Laden die Entlüftungskappen und überprüfen Sie das Elektrolytlevel.
  • Seite 11 WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Bläser führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken Montieren der Anbauvorrich- können zum Explodieren der Batteriegase tung am Laubbläser führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel Für diesen Arbeitsschritt erforderliche (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen.
  • Seite 12 Anschließen des Laubbläsers an der Zugmaschine Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Anbauvorrichtungsstift Lastöse Bild 8 3. Lastöse 1. Anbauvorrichtungsstift Verfahren 2. Zugmaschine- Anbauvorrichtung 1. Fahren Sie mit der Zugmaschine rückwärts an den Bläser heran. 2. Stellen Sie den Anbauvorrichtungsstift des Bläsers wie folgt auf dieselbe Höhe wie die Anbauvorrichtung an der Zugmaschine ein: •...
  • Seite 13 Choke Produktübersicht Schieben Sie den Chokehebel (Bild 10) in die Bedienelemente ON-Stellung, wenn Sie einen kalten Motor anlassen möchten. Motorstopp Drücken Sie die Motorstopp-Taste, um den Motor abzuschalten (Bild 9). Bild 9 Bild 10 1. Düsenrichtung: Rechts 4. Düsenrichtung: Links 1.
  • Seite 14 Betrieb GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Betanken Sachschäden verursachen.
  • Seite 15 • Der Motor wird gereinigt, während er läuft. Der richtige Reifendruck ist 96,5 kPa. • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei.
  • Seite 16 Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener 3. Drücken Sie die STOPP-Taste an der Motor benötigt keine oder eine nur minimale Fernbedienung. Starthilfe. Stellen Sie den Chokehebel nach Anlassen 4. Drehen Sie den Schlüssel beim Verlassen der des Motors in die Off-Stellung. Maschine in die OFF-Stellung und ziehen Sie ihn 3.
  • Seite 17 • Konzentrieren Sie sich, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und passen Sie beim Wenden auf. Schauen Sie nach hinten und zur Seite, bevor Sie die Richtung ändern. • Achten Sie auf die Auswurfrichtung der Gebläsedüse und zeigen Sie mit ihr nie auf Personen. •...
  • Seite 18 wurde. Diese Bereiche sind heiß genug, um Verbrennungen zu verursachen. Wichtig: Heben Sie die Düse vor dem Transport des Bläsers an. Wenn die Düse beim Transport abgesenkt ist, kann die Düsen den Boden berühren und beschädigt werden. Hinweis: Bei einer sehr unwahrscheinlichen großen elektrischen Entladung kann das Steuergerät die Motorgeschwindigkeit auf den langsamen Leerlauf absenken.
  • Seite 19 Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Riemens Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern Nach 10 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Bei jeder Verwendung • Reinigen Sie das Motorgitter und den Ölkühler oder täglich •...
  • Seite 20 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Prüfen Sie den Einsatz im Luftfilter. Achten Sie auf ein ungewöhnliches Motorgeräusch.
  • Seite 21 Warten des Luftfilters Reinigen des Schaumvorfilters Wichtig: Tauschen Sie den Schaumeinsatz aus, Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen wenn er beschädigt oder angerissen ist. Sie den Schaumvorfilter und 1. Waschen Sie den Schaumvorfilter mit Flüssigseife prüfen Sie den Papiereinsatz auf und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Filter Beschädigung.
  • Seite 22 3. Setzen Sie die Abdeckung und das Distanzstück auf warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand und befestigen Sie sie mit der Flügelmutter (Bild 15). gekommen sind. Ziehen Sie die Schraube mit 10,7 Nm an. 2. Schieben Sie die gefederten Schlauchklemmen 4.
  • Seite 23 5. Schieben Sie den Ölpeilstab vollständig in den Einfüllstutzen (nicht in den Einfüllstutzen einschrauben) (Bild 21). 6. Ziehen Sie den Peilstab wieder heraus und prüfen Sie das Metallende. Gießen Sie, wenn der Ölstand zu niedrig ist, nur so viel Öl langsam in das Einfüllrohr, dass der Ölstand die Voll-Marke erreicht.
  • Seite 24 Synchronisieren der 6. Gießen Sie ca. 80 % der angegebenen Ölmenge langsam in den Einfüllstutzen (Bild 21). Fernbedienung und des 7. Prüfen Sie den Ölstand; siehe Prüfen des Steuergerätmoduls Motorölstands“. Sollte die Fernbedienung oder der Signalgeber je ersetzt 8. Füllen Sie langsam Öl bis zur Voll-Marke nach. werden, muss die Fernbedienung wieder mit dem Empfänger synchronisiert werden.
  • Seite 25 für den Aus- und Einbau der Zündkerze einen Zündkerzenschlüssel und für die Kontrolle und Einstellung des Elektrodenabstands eine Fühlerlehre. Schrauben Sie bei Bedarf neue Zündkerzen ein. Typ: Champion® RC12YC, Champion® Platinum 3071 oder Äquivalent Elektrodenabstand: 0,76 mm Prüfen der Zündkerzen Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Bild 26 1.
  • Seite 26 Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist. 5. Bringen Sie die Kraftstoffleitung am -filter an. Schieben Sie die Schlauchklemme ganz an den Kraftstofffilter heran, um die Kraftstoffleitung zu befestigen (Bild 27). Reinigen des Motorgitters und des Ölkühlers Bild 27...
  • Seite 27 Einstellen des Riemens einer Beschädigung der elektrischen Anlage vorzubeugen. Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 50 Betriebsstunden Sicherung Wenn der Riemen beim Ändern der Düsenrichtung Eine 15-Ampere-Inlinesicherung ist in die rutscht, muss der Riemen eingestellt werden. Maschinenkabel integriert (Bild 31). 1. Lockern Sie die Schrauben, mit denen die Befestigungshalterung der Riemenscheibe am Bläserrahmen befestigt ist (Bild 30).
  • Seite 28 3. Warten Sie den Luftfilter; siehe Warten des Ziehen Sie den Schlüssel ab und bewahren Sie ihn Luftfilters. sicher auf, außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen unbefugten Personen. Decken Sie 4. Wechseln Sie das Öl im Kurbelgehäuse; siehe Warten die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht des Motoröls.
  • Seite 29 Schaltbilder Schaltbild (Rev. -)
  • Seite 30 Hinweise:...
  • Seite 31 Hinweise:...
  • Seite 32 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

44542Pro force