Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59064049942
AusgabeNr.
59064049942_2002
Rev.Nr.
15/11/2023
GKS20
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Aschesauger
Originalbetriebsanleitung
Ash vacuum cleaner
Translation of original instruction manual
Aspirateur à cendres
Traduction des instructions d'origine
5
15
23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach GKS20

  • Seite 1 Art.Nr. 59064049942 AusgabeNr. 59064049942_2002 Rev.Nr. 15/11/2023 GKS20 Aschesauger Originalbetriebsanleitung Ash vacuum cleaner Translation of original instruction manual Aspirateur à cendres Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Schutzklasse II Nur für kalte Asche! Es besteht Brandgefahr, wenn das Sauggut eine Temperatur von 40°C (104°F) überschreitet! Max. 40°C / 104°F Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Technische Daten ....................9 Auspacken ......................9 Montage ......................9 Bedienung ......................10 Reinigung und Wartung ..................10 Transport ......................10 Lagerung ......................11 Elektrischer Anschluss ..................11 Entsorgung und Wiederverwertung ..............11 Störungsabhilfe ....................12 Konformitätserklärung ..................34 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Schäden prüfen. Beschädigte Anschluss- • Nach und vor dem Saugen den Sauger entleeren leitung unverzüglich durch autorisierten Kunden- und reinigen. dienst/ Elektro-Fachkraft austauschen lassen, um • Keine Flüssigkeiten saugen. Das Gerät darf Wasser Gefährdungen zu vermeiden. nicht ausgesetzt werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das saugschlauchanschluss (6) an. Schieben Sie dazu Produkt vorsichtig heraus. das Ende des Absaugschlauches (5) mit den bei- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- den Nippeln in den Absaugschlauchanschluss (6). ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Flüssigkeiten geeignet. Zum Transportieren des Produkts trennen Sie es vom Stromnetz und stellen es an einem anderen dafür vor- 10. Reinigung und Wartung gesehenen Bereich auf. m WARNUNG! Vor jeglicher Einstellung, Instandhal- tung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen! 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä- • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kenn- - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- zeichnung H05VVH2-F. stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Überprüfen Sie, ob den Staubsauger Ein/- Ausschalter einschalten. Ein/- Ausschalter eingeschaltet ist? Gerät verstopft ? Beseitigen Sie die Verstopfung. Verminderte Filter muss gereinigt werden. Reinigen Sie den Filter. Absaugleistung Filter ist voll mit Staub? Filter ausbauen und entleeren. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 15 Only for cold ash! There is a risk of fire, if the suction material exceeds a temperature of 40 ° C (104 ° F)! Max. 40°C / 104°F The product complies with the applicable European directives. www.scheppach.com GB | 15...
  • Seite 16 Unpacking ......................19 Assembly ......................19 Operation ......................20 Cleaning and maintenance ................20 Transport ......................20 Storage ......................20 Electrical connection ..................20 Disposal and recycling ..................21 Troubleshooting ....................22 Declaration of conformity .................. 34 16 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 17 In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 18 Never vacuum the following substances: vice centre. • Explosive or flammable gases, liquids and dusts (reactive dusts) • Reactive metal dusts (such as aluminum, magnesi- um, zinc) combined with strongly alkaline and acidic cleaning agents 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 • When ordering please provide our article number as nozzle (8) (Fig. 6) well as type and year of manufacture for the product. Push the aluminium nozzle (8) onto the end of the suction hose (5). www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 VDE and DIN provisions. or that the following parts are required as consuma- bles. The customer‘s mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 2012/19/EU. Different provisions may apply to the Notes for packaging disposal of electrical and electronic appliances in countries outside the European Union. The packaging materials are recy- clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Switch the on/off switch on. off switch is switched on. Device blocked? Remove the blockage. Reduced vacuuming The filter must be cleaned. Clean the filter. power Is the filter full of dust? Remove and empty the filter. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Classe de protection II Uniquement pour les cendres froides ! Il existe un risque d’incendie si la température des produits aspirés dépasse 40 °C (104 °F) ! Max. 40°C / 104°F Le produit respecte les directives européennes en vigueur. www.scheppach.com FR | 23...
  • Seite 24 Déballage ......................27 Montage ......................27 Commande ......................28 Nettoyage et maintenance ................. 28 Transport ......................29 Stockage ......................29 Raccordement électrique .................. 29 Élimination et recyclage ..................29 Dépannage ......................30 Déclaration de conformité ................. 34 24 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 25 Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l‘utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Seite 26 • Videz et nettoyez l’aspirateur avant et après l’as- vice après-vente ou un électricien agréé pour éviter piration. les dangers. • N’aspirez pas de liquides. N’exposez pas l’appa- reil à l’eau. 26 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 27 Sous réserve de modifications techniques ! Raccordez le tuyau d’aspiration (5) au raccord correspondant, c’est-à-dire à l’aspirateur à sec ou Déballage humide en fonction de l’utilisation souhaitée. • Ouvrez l‘emballage et sortez délicatement le pro- duit. www.scheppach.com FR | 27...
  • Seite 28 Utilisez toujours le filtre HEPA (9) pour l’aspiration des • Données figurant sur la plaque signalétique de la cendres. Assurez-vous toujours que les filtres sont machine bien montés. • Données figurant sur la plaque signalétique du mo- teur 28 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 29 • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- manière non destructive avant de déposer vos dé- ment hors de la prise murale. chets électroniques dans un point de collecte ! www.scheppach.com FR | 29...
  • Seite 30 Activez l’interrupteur On/Off. l’aspirateur à poussières est activé. Appareil bouché ? Débouchez-le. Diminution de la Le filtre doit être nettoyé. Nettoyez le filtre. puissance d’aspiration. Le filtre est-il plein de poussières ? Démontez et videz le filtre. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32 www.scheppach.com...
  • Seite 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen 16. Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 35 www.scheppach.com...
  • Seite 36 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59064049942