Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5807707986
AusgabeNr.
5807707986_2001
Rev.Nr.
16/02/2023
WDT30
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Nass- / Trockensauger
DE
Originalbedienungsanleitung
Wet / dry vacuum cleaner
GB
Translation of original instruction manual
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
5
16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach WDT30

  • Seite 1 Art.Nr. 5807707986 AusgabeNr. 5807707986_2001 Rev.Nr. 16/02/2023 WDT30 Nass- / Trockensauger Originalbedienungsanleitung Wet / dry vacuum cleaner Translation of original instruction manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Schutzklasse II: Dieser Nass-/Trockensauger ist doppelt isoliert und muss nicht an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Auspacken ......................9 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................10 In Betrieb nehmen ..................... 10 Elektrischer Anschluss ..................11 Reinigung ......................11 Lagerung ......................12 Wartung ......................12 Entsorgung und Wiederverwertung ..............12 Störungsabhilfe ....................13 Konformitätserklärung ..................27 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Steckdose ziehen. verwenden! Gerät niemals in Wasser tauchen. • Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Be- trieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Anschluss- leitung unverzüglich durch autorisierten Kunden- dienst/ Elektro-Fachkraft austauschen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Betriebstaste nicht gedrückt werden. Verwenden Sie das Einsatzwerkzeug, das in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen er- bringt. • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Den Papierfilterbeutel (c) über die Saugöffnung im Trockensaugen Edelstahlbehälter (8) schieben. Der Papierfilter- Verwenden Sie den Papierfilterbeutel (c) zum Trocken- beutel (c) ist nur zum Trockensaugen geeignet. Der saugen. Papierfilterbeutel (c) erleichtert die Entsorgung des abgesaugten Staubes. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Tuch. den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über- • Ersetzen Sie einen vollen Papierfilterbeutel. prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. • Halten Sie das Gerät immer sauber. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge- können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- führt werden. gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Ein/- Ausschalter einschalten. Ausschalter eingeschaltet ist. Schalten Sie den Staubsauger aus um Blockierungen Bürste ist blockiert. zu beheben. Verminderte Staubbeutel ist voll mit Absaugleistung. Staubbeutel ausbauen und entleeren. Staub. Filter ist voll mit Staub. Filter ausbauen und entleeren. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 16 The product complies with the applicable European directives. Protection class II: This wet/dry vacuum is double-insulated and need not be connected to an earthed mains outlet We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. 16 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 17 Assembly / Before commissioning ..............20 Start up ......................21 Electrical connection ..................21 Cleaning ......................22 Storage ......................22 Maintenance ...................... 23 Disposal and recycling ..................23 Troubleshooting ....................24 Declaration of conformity .................. 27 www.scheppach.com GB | 17...
  • Seite 18 Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Seite 19 In addition, these substances can corrode the materi- • All repair work, also to any electrical components, als used on the device. must be carried out by an authorised customer ser- vice centre. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Technical changes reserved! • Set the stainless steel container (8) on the upside. (The machine head (2) must be removed.) • Push the castor mounts (5a) into the cut-outs provid- ed on the wheel mounting base (6). 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Once the suction hose (a) is fully inserted, turn it for operation. The connection complies with the appli- clockwise. cable VDE and DIN provisions. The customer‘s mains connection as well as the ex- tension cable used must also comply with these reg- ulations. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Rub the device clean with a clean cloth or blow it off with compressed air at low pressure. • We recommend that you clean the device directly after every use. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Their disposal is regulated by the battery law. • Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 Switch the vacuum cleaner off to remove the blockages. Reduced vacuuming Is the dust bag full of dust? Remove and empty the dust bag. power Is the filter full of dust? Remove and empty the filter. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 AC 220V-240V www.scheppach.com...
  • Seite 26 www.scheppach.com...
  • Seite 27 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 28 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5807707986