Seite 6
ÍNDICE LISTA DE PIEZAS INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESPLEGADO PLEGADO INSTRUCCIONES RESPALDO RECLINABLE USO DEL ASA Y LA CAPOTA CUBREPIES Y FUNDA CAPAZO SUJECIÓN EN UNA SILLA JANÉ MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
Seite 10
TABLE OF CONTENTS PART LIST SAFETY WARNINGS AND INFORMATION UNFOLDING FOLDING INSTRUCTIONS RECLINING BACKREST USING THE HANDLE AND THE HOOD FOOT COVER AND CARRYCOT COVER ATTACHING THE CARRYCOT TO A JANÉ PUSHCHAIR MAINTENANCE INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE...
Seite 14
INDEX LISTE DES PIÈCES INFORMATIONS ET A VERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DÉPLIAGE PLIAGE NOTICE DOSSIER INCLINABLE UTILISATION DE LA POIGNÉE ET DE LA CAPOTE COUVRE-PIEDS ET HOUSSE DE NACELLE FIXATION SUR UNE POUSSETTE JANÉ ENTRETIEN INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE...
TEILELISTE TEILELISTE SICHERHEITSINFORMATIONEN UND WARNHINWEISE AUSEINANDERKLAPPEN ZUSAMMENKLAPPEN ANWEISUNGEN VERSTELLBARE RÜCKENLEHNE VERWENDUNG DES TRAGEGRIFFS UND DER HAUBE FUSSABDECKUNG UND BABYWANNENBEZUG BEFESTIGUNG AUF EINEM JANE FAHRGESTELL UNTERHALT INFORMATIONEN ZUR GARANTIE...
offenem Feuer oder anderen Wärmequellen. B. SICHERHEITSINFORMATIONEN UND WARNHINWEISE Überprüfen Sie regelmäßig den Griff und die Unterseite WICHTIG: Sorgfältig lesen und für spätere Nachfragen Ihrer Babywanne auf Anzeichen von Abnutzung und aufbewahren. Beschädigungen. HINWEISE: Stellen Sie vor dem Tragen oder Anheben der Babywanne sicher, dass sich der Griff in der richtigen WARNUNG: Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsich- Gebrauchsposition befindet.
. Vergewissern Sie sich, dass er fest verriegelt ist. cinta tensora en el pivote situado debajo del manillar. Stellen Sie die SWEET-Babywanne auf eine ebene Fläche. WARNUNG: Legen Sie kein Gewicht auf die Haube. Um in die gestreckte Position zurückzukehren, ziehen Sie am mittleren Passen Sie das Band an, um es festzuziehen.
I. UNTERHALT J. INFORMATIONEN ZUR GARANTIE Waschen Sie die Kunststoffteile mit lauwarmen Wasser und Seife und trock- - Für diesen Artikel wird eine Garantie gegen Herstellungsfehler gewährt, nen Sie dann alle Teile gründlich ab. wie sie in den für die Europäische Union geltenden Richtlinien und/oder gesetzlichen Vorschriften über Garantien für Verbrauchsgüter sowie in Handwäsche bei einer Temperatur von höchstens 30°C.
Seite 22
INDICE LISTA DEI COMPONENTI INFORMAZIONI E A VVERTENZE DI SICUREZZA APERTURA CHIUSURA ISTRUZIONI SCHIENALE RECLINABILE USO DELLA MANIGLIA E DELLA CAPOTTINA COPRIGAMBE E RIVESTIMENTO NA VICELLA FISSAGGIO SU UN PASSEGGINO JANÉ MANUTENZIONE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA...
Seite 26
INDICE LISTA DE PEÇAS INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESDOBRAGEM INSTRUÇÕES DOBRAGEM ENCOSTO RECLINÁ VEL USO DA ASA E CAPOTA COBRE-PÉS E CAPA DE ALCOFA FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ MANUTENÇÃO INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA...
SPIS TRESCI LISTA CZĘŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA ROZKŁADANIE SKŁADANIE INSTRUKCJA OBSŁUGI POCHYLANE OPARCIE KORZYSTANIE Z RĄCZKI I Z DASZKU POKRYCIE NÓŻKA I POKROWIEC GONDOLI MOCOWANIE NA WÓZKU JANE KONSERWACJA INFORMACJA GWARANCYJNA...
Seite 34
OBSAH SEZNAM DÍLŮ INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ROZLOŽENÍ SLOŽENÍ INSTRUKCE POLOHOVATELNÉ OPĚRADLO POUŽITÍ RUKOJETI A STŘÍŠKY NÁNOŽNÍK A POTAH NA KORBU UPEVNĚNÍ NA PODVOZEK JANÉ ÚDRŽBA INFORMACE O ZÁRUCE...