Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Geräte für Haus und Garten
CUT & BRUSH
Zubehör für folgende GLORIA MultiBrush Geräte
Accessories for GLORIA-Brush Devices
Accessoires pour les appareils suivants
GLORIA MultiBrush
Accessoires voor de volgende toestellen
GLORIA MultiBrush
- 000290.0000
- 000291.0000
- 000292.0000
www.gloriagarten.de
Betriebsanleitung . . . . .
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . . .
GB
Translation of the German user manual
Mode d'emploi . . . . . . .
FR
Traduction des instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . .
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
4 - 12
13 - 21
22 - 30
31 - 39

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gloria CUT & BRUSH

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung User manual ..13 - 21 Zubehör für folgende GLORIA MultiBrush Geräte Translation of the German user manual Accessories for GLORIA-Brush Devices Mode d’emploi ..
  • Seite 3 1. K 3-4x Rouge Rood...
  • Seite 4 Entsorgung der Verpackung ......... . . 12 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 5 Gerät erleichtern sollen. Entsorgung von 1.3 Bestimmungsgemäße Elektro- und Elektro- Verwendung nik-Altgeräten NICHT über den Dieses GLORIA-Gerät ist ausschließlich normalen Hausmüll. mit folgenden Geräten kompatibel - MultiBrush (Art.-Nr. 000290.000) Umweltgerechte Entsorgung! - MultiBrush sc (Art.-Nr. 000291.000) - MultiBrush li-on (Art.-Nr. 000292.000) und für das Schneiden von Rasenkanten...
  • Seite 6 Beachten Sie daher nachfolgende Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweise: Verwenden Sie das Gerät aus- In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige schließlich bestimmungsgemäß. Warn- und Sicherheitshinweise, die Sie Beachten Sie alle Hinweise und beim Umgang und der Nutzung des Informationen in der Betriebsanlei- Gerätes zwingend beachten müssen.
  • Seite 7 (Sicherheitsabdeckungen) und / übergeben! oder die Bürste (C) bzw. Scheibe (D) beschädigt oder abgenutzt sind. Verwenden Sie für das Gerät nur die GLORIA Original-Ersatz- und Zube- - das Gerät sichtbare Schäden hörteile. Verwenden Sie niemals aufweist. abgenutzte, veränderte oder defekte - das Gerät einmal heruntergefal-...
  • Seite 8 3.2 Geräteelemente müssen, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netzstecker. Verstellbare Schutzhaube Entfernen Sie niemals die mitge- Arretiertaster lieferte Schutzhaube. Bürste VORSICHT! VERLETZUNGS- Scheibe GEFAHR DURCH UMHER- Führungsrad (Bestandteil des Multi- FLIEGENDE TEILE! brush-Gerätes) Starten oder betätigen Sie Verriegelung;...
  • Seite 9 los. Das Führungsrad (I) ist arretiert Montage der “Cut & Brush wenn die Verriegelung selbstständig Einheit“ in die Ausgangslage zurückkehrt Stecken Sie die fertig montierte “Cut Abbildungen 1 - 5 & Brush Einheit“ wie in der Abbildung VORSICHT! VERBRENNUNGS- gezeigt auf die Antriebsseite der GEFAHR DURCH HEISSE Motor-/Getriebeeinheit.
  • Seite 10 neben der befestigten Fläche so tief in Das Gerät nicht zu lange an einer Stelle benutzen, immer langsam vor den Rasen ein, dass die Bürste auf der und zurück führen. befestigten Fläche aufliegt. ACHTUNG! Durch unsachgemäßen Schalten Sie das Multibrush-Gerät ein Gebrauch des Gerätes können und führen Sie dieses mit leichtem Sachschäden entstehen!
  • Seite 11 6.1.2 Umbau der “Cut & Brush Arretiertaster (F) niemals bei laufender “Cut & Brush Einheit“ Einheit“ betätigen. Abbildungen 9 - 15 Ziehen Sie nun die Bürste und die Scheibe von der Welle ab. Montieren Sie nun die Bürste sowie die Scheibe in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 12 - Artikelnummer Cut & Brush Bürste: Wartung & Reinigung 728981.0000 - Artikelnummer Cut & Brush Scheibe: 541729.0000 Entsorgung & Rechtliches VORSICHT! VERBRENNUNGSGE- FAHR DURCH HEISSE GERÄTETEILE! Bei der Montage oder Umbauarbeiten können die Antriebsteile des Gerätes oder Komponenten noch sehr heiß sein und zu möglichen Verbrennun- gen führen.
  • Seite 13 Disposing of the packaging ..........21 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually available on or near the device.
  • Seite 14 1.3 Intended use This GLORIA device is only compatible with the following devices Do not tilt! - MultiBrush (part No. 000290.000) - MultiBrush sc (part No. 000291.000) - MultiBrush li-on (part No.
  • Seite 15 This chapter contains important user manual! warning and safety instructions which must be observed when hand - Only use GLORIA original spares and ling and using the device. accessories for the device. Never use worn, modified or defec- tive replacement parts / accessories! 2.1 Basic safety instructions...
  • Seite 16 - MultiBrush (part No. 000290.000) CAUTION! RISK OF INJURY FROM - MultiBrush SC (part No. 000291.000) ROTATING BRUSHING TOOL! - MultiBrush li-on (part No. 000292.000) Never start the device in a tilted position! Never put your hands or feet near to the rotat ing brushing equipment! CAUTION! RISK OF BURNS Ensure that sufficient...
  • Seite 17 Before using the device Technical Data This chapter contains information about Cut & Brush the delivery status. max. rotational speed: 1800 min Dimensions 3.1 Delivery status ø disk: 150 mm ø brush: 100 mm The device is shipped as standard as Brush width: 50 mm follows:...
  • Seite 18 The surface brush is now successfully Note the following safety informa- dismantled. tion: Mow the lawn edge with the lawn Put the guiding wheel (I), as shown in mower before using “Cut & Brush“. the illustration, on the steering side of The thickness of the turf grown on the fixed surface should not exceed 3 cm.
  • Seite 19 6.1.1 Variation in which the guide CAUTION! RISK OF INJURY FROM wheel runs on the lawn area RUNNING BRUSHING TOOL! (setup as supplied) Never lift the device off the ground whilst switched on during work as Figures 8 there is danger of entanglement! Align the disk (D) of the "Cut &...
  • Seite 20 Brush unit" on the drive side of the motor (D), clean it and lightly oil it. / gearbox unit (G), as shown in the illustra- Only use original GLORIA spare parts tion. Assembly is carried out in reverse for repairs.
  • Seite 21 Disposal & Legislation 8.2 Disposal of packaging The packaging materials have been selected according to environment ally- suitable and disposal-related aspects and are therefore recyclable. Returning the packaging to the materi- al circulation saves raw materials and 8.1 Environmental protection & reduces the level of waste.
  • Seite 22 Elimination de l’emballage ..........30 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Seite 23 Porter des gants de ATTENTION protection ! Un avertissement de ce niveau de dan- ger signale un risque potentiel qui, s’il Porter des chaussures n’est pas évité, est susceptible de pro- voquer un dommage matériel. Suivre de sécurité ! les instructions de cet avertissement afin d’éviter des dommages matériels.
  • Seite 24 En cas de cession de l’appareil à une Respecter les consignes élémentaires autre personne, lui transmettre de sécurité ci-après afin de manipuler aussi le mode d’emploi ! et utiliser l’appareil en toute sécurité : Utiliser pour l’appareil uniquement des pièces de rechange et des accessoires GLORIA d’origine.
  • Seite 25 N’utiliser jamais de pièces de - l’appareil a fait une chute. rechange / d’accessoires usés, - des corps étrangers se sont modifiés ou défectueux ! enroulés autour de l'arbre d'entraînement. Ne désactivez jamais les dispositifs de 2.2 Consignes de sécurité : sécurité.
  • Seite 26 N’effectuez jamais de nettoyage lorsque des personnes, en particu- lier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité ! Veillez à toujours avoir une position stable et sûre. N’avancez l’appareil qu’au pas. PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE PAR MISE EN MARCHE INVOLONTAIRE ! Une mise en marche involontaire peut entraîner des blessures.
  • Seite 27 MISE EN GARDE ! DANGER DE REMARQUE ! MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! S’il est impossible de pousser l’unité Arrêtez l’appareil Multibrush et de Cut & Brush sur l’arbre d’entraîne- déconnectez le des réseaux. ment, accédez au-dessous du capot de protection (A) et tournez le disque Votre appareil Multibrush est monté...
  • Seite 28 6.1 Utilisation PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE SUITE À LA ROTATION DE L’« Figures 6 - 7 UNITÉ CUT & BRUSH » Ne démarrez jamais l’appareil en CONSEIL! position basculée ! Votre outil « Cut & Brush » s’utilise dans 2 modes différents. Ne démarrez ou n’actionnez pas l’appareil si des tiers se trouvent Grâce à...
  • Seite 29 prête pour le montage coté moteur Arrêtez l’appareil Multibrush et déconnectez le des réseaux. (voir Fig. G). Le montage s’effectue dans l’ordre inverse ( ) ou Point Ouvrir le verrouillage (K) du Multi- Comme dans "5" décrit. Brush, situé sur le coté de l’ « Unité Cut Vérifiez aprèschaque entretien ou net- &...
  • Seite 30 8.2 Elimination de l'emballage effectuer des réparations. Confier les réparations uniquement Les matériaux d'emballage sont sélec- aux ateliers de service GLORIA. tionnés dans un souci de non pollution et en vue du traitement des déchets et sont donc recyclables. 7.2 Usure des brosses Le retour de l'emballage dans le circuit des matériaux permet d'économiser...
  • Seite 31 Afvalverwerking van de verpakking ........39 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
  • Seite 32 1.3 Gebruik overeenkomstig de bestemming Niet kantelen! Dit GLORIA-apparaat mag uitsluitend in combinatie met onderstaande appara- ten worden gebruikt Oude elektrische en - MultiBrush (art.nr. 000290.000) elektronische apparaten - MultiBrush sc (art.nr. 000291.000) NIET via het gangbare - MultiBrush li-on (art.nr.
  • Seite 33 Volg de onderstaande fundamentele Gebruik voor het apparaat uitslui- veiligheidsaanwijzingen voor veilige tend de originele GLORIA vervan- omgang met en gebruik van het apparaat: gings- en reserveonderdelen. Gebruik nooit versleten, veranderde of defecte reserveonderdelen / accessoires!
  • Seite 34 2.2 Veiligheidsaanwijzingen bij Zet de veiligheidsinrichtingen nooit buiten gebruik. het aansluiten en bedienen van het Controleer eerst het te reinigen apparaat oppervlak om beschadiging van het apparaat of letsel van levende wezens of beschadiging van voor- WAARSCHUWING! VOLG DE VEI- werpen te voorkomen.
  • Seite 35 Gebruik het borstelgereedschap nooit wanneer er personen, vooral kinderen of dieren, in de buurt zijn! Houd bij het reinigen altijd een veili- ge en vaste houding aan. Duw het apparaat uitsluitend in looptempo. LET OP! VERWONDINGSGEVAAR DOOR ONBEDOELDE INSCHAKELING! Onbedoelde inschakeling kan letsel veroorzaken.
  • Seite 36 AANWIJZING! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Lukt het u niet om de “Cut & Brush een- Schakel het Multibrush-apparaat uit heid“ op de aandrijfas te schuiven, grijp en trek de stekker uit het stopcon- dan onder de beschermkap (A) en draai tact.
  • Seite 37 6.1 Gebruik Vergewis u ervan dat het te reinigen oppervlak vrij is van voorwerpen zoals Afbeeldingen 6 - 7 stenen, schroeven enz. die omhoog kunnen worden geslingerd. AANWIJZING! Na beëindiging van de werkzaamhe- UW “CUT & BRUSH “-GEREEDSCHAP den kan de vast verlegde onder- KAN OP TWEE VERSCHILLENDE MANIE- grond met een bezem worden REN WORDEN GEBRUIKT.
  • Seite 38 Demontage van de “Cut & Brush“-een- Let er daarbij op dat de borstel op de heid met aansluitende ombouw flens en de bevestigingsflens in de schijf op de juiste manier zijn vastgezet. WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR Draai nu de inbusbout, waarmee schijf DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Schakel het Multibrush-apparaat uit en borstel zijn bevestigd, weer vast.
  • Seite 39 (D) verwijderen, reinigen en licht met Vraag aan uw gemeente waar u het olie insmeren apparaat voor recycling kunt inleveren. Gebruik bij reparaties uitsluitend origi- nele GLORIA-vervangingsonderdelen. Laat reparaties uitsluitend door 8.2 Afvalverwerking van de GLORlA-servicepunten uitvoeren. verpakking 7.2 Slijtage van borstels...
  • Seite 40 Geräte für Haus und Garten SERVICE-HOTLINE GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 ✆ +49 (0) 180 / 55 899 09* 58456 Witten GERMANY ● Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...

Diese Anleitung auch für:

000290.0000000291.0000000292.0000