Herunterladen Diese Seite drucken
Beko VCC 44821 AB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VCC 44821 AB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Vacuum Cleaner
User Manual
VCC 44821 AB - VCC 44823 AG - VCC 44822 AD
EN - DE - FR - ES - RO -IT - PL - SL - CS - BG - HU - NL
01M-8911683200-3022-05
01M-891138320-03022-05
01M-8913053200-3022-04

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko VCC 44821 AB

  • Seite 1 Vacuum Cleaner User Manual VCC 44821 AB - VCC 44823 AG - VCC 44822 AD EN - DE - FR - ES - RO -IT - PL - SL - CS - BG - HU - NL 01M-8911683200-3022-05 01M-891138320-03022-05 01M-8913053200-3022-04...
  • Seite 2 CONTENTS ENGLISH 08-11 DEUTSCH 12-17 FRANÇAIS 18-22 ESPAÑOL 23-28 ROMANIAN 29-36 ITALIANO 37-42 POLSKI 43-49 SLOVENŠČINA 50-53 ČESKY 54-57 BULGARIAN 58-62 MAGYAR 63-66 NEDERLANDS 65-69...
  • Seite 4 MIN/MAX...
  • Seite 7 OPERATION CLEANING AND CARE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS UTILIZARE CURĂȚAREA ȘI ÎNGRIJIREA UTILIZZO PULIZIA E CURA OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA DELOVANJE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE PROVOZ ČIŠTĚNÍ A PÉČE РАБОТА ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ MŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS BEDIENING...
  • Seite 8 9. Hose 10. Parquet brush (VCC 44823 AG - VCC 44822 AD) Technical and design modifications reserved. 11. Turbo brush (VCC 44823 AG- VCC 44821 AB) 12. Telescopic tube The values which are declared in the markings affixed on your 13.
  • Seite 9 Important safety and environmental instructions This section contains safety instruc- Cleaning and user maintenance tions that will help protect from risk shall not be made by children of personal injury or property dam- without supervision. age. Children should be supervised to •...
  • Seite 10 Important safety and environmental instructions Do not pull the power cable when If heavily used for cleaning dust • • unplugging the appliance. such as cement or grout the dust indicator will lit earlier then Do not vacuum flammable • expected, in such case replace the materials and when vacuuming dust bag even it is empty.
  • Seite 11 Information 2.1 Usage areas of accessories thorities or retailer where the product was pu- chased. Each household performs important role Upholstery tool: Curtains, cushions, sofas and in recovering and recycling of old appliance. upholstery fabrics. Appropriate disposal of used appliance helps pre- Flexible crevice tool: Behind furniture, hard-to- vent potential negative consequences for the en- reach areas and narrow gaps.
  • Seite 12 8. Parkett-/Teppichbürstenkerbe : 70 dBA 9. Schlauch : 75 dBA 10. Parkettbürste (VCC 44823 AG - VCC 44822 11. Turbobürste (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) Technische und optische Änderungen vorbe- 12. Telescopic tube halten. 13. Fugendüse 14. Polsterdüse Die an den Kennzeichnungen an Ihrem Gerät oder in den...
  • Seite 13 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Das Gerät darf nur dann von • Sicherheitsanweisungen, Kindern ab 8 Jahren und Personen beim Schutz vor Personen- und mit körperlichen oder geistigen Sachschäden helfen. Einschränkungen genutzt werden, Nichtbeachtung dieser wenn diese beaufsichtigt werden Anweisungen erlischt die gewährte oder gründlich über den richtigen Garantie.
  • Seite 14 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Die Stromversorgung des Gerätes Gerät und Kabel zur Reinigung • • muss mit einer Sicherung von nicht in Wasser tauchen. mindestens 16 A abgesichert Schlauch des Gerätes regelmäßig • werden. prüfen. Bei Schäden nicht Gerät nicht einem...
  • Seite 15 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Beim Saugen von Treppen • sollte sich das Gerät unter dem Anwender befinden. Aufbewahrung • Verpackungsmaterialien diese von Kindern fernhalten. Informationen 2.1 Einsatzbereiche von 2.4 Ihre Pflichten als Endnutzer Zubehör Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU).
  • Seite 16 Informationen 2.5 Hinweise zum Recycling tsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Helfen Sie mit, alle Materialien zu re- Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, cyceln, die mit diesem Symbol geken- Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer nzeichnet sind.
  • Seite 17 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Beko stehen Ihnen die gesetzlichen Ge- währleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Ge- währleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garan- tie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 18 ! Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel: Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous Informations importantes et con- seils utiles concernant l’ u tilisation espérons que cet appareil, fabriqué dans de l’...
  • Seite 19 10. Brosse parquet et sols durs (VCC 44823 AG - Modifications techniques et conceptuelles réser- VCC 44822 AD) vées. 11. Brosse turbo (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) 12. Tube télescopique Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre 13. Suceur appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément...
  • Seite 20 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes Si le cordon d’alimentation est • de sécurité qui aident à se prémunir endommagé, il doit être remplacé contre les risques de dommages par le fabricant, son réparateur corporels ou matériels.
  • Seite 21 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ne passez pas des matériaux La fiche doit être retirée de la prise • • inflammables à l’aspirateur. de courant avant le nettoyage ou Lorsque vous passez des mégots l’ e ntretien de l’ a ppareil. de cigarettes à...
  • Seite 22 Informations 2.1 Domaines d’utilisation des Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets mé- accessoires nagers à la fin de sa vie utile. Les appa- Brosse à meubles: Rideaux, coussins, sofas et reils usagés doivent être retournés au tissus de rembourrage.
  • Seite 23 10. Cepillo para parquet (VCC 44823 AG - VCC 44822 AD) Modificaciones técnicas y de diseño reservadas. 11. Cepillo turbo (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) 12. Tubo telescópico Los valores declarados en los marcadores adjuntos en su 13. Herramienta para grietas aparato o los otros documentos impresos facilitados junto 14.
  • Seite 24 Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales Esta sección contiene instrucciones No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y de seguridad que le ayudarán a pro- mantenimiento del usuario no tegerse contra riesgos contra daños deben ser realizados por niños sin personales o daños a la propiedad.
  • Seite 25 Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales No toque el aparato o su enchufe Antes de limpiar o realizar el • • con las manos húmedas o mojadas mantenimiento del aparato, cuando esté conectado a la red desenchúfelo de la toma de eléctrica.
  • Seite 26 Información 2.1 Áreas de uso de los Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos accesorios domésticos al final de su vida útil. El dis- Herramienta de tapicerías: Cortinas, cojines, so- positivo usado debe ser devuelto al fás y tejidos de tapicería.
  • Seite 27 éste fuera posterior a la fecha de factura. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto.
  • Seite 28 éste fuera posterior a la fecha de factura. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto.
  • Seite 29 9. Furtun 10. Perie de parchet (VCC 44823 AG - VCC 44822 Dreptul rezervat de a opera modificări tehnice și 11. Perie turbo (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) de design. 12. Tub telescopic 13. Accesoriu pentru spații înguste Valorile menționate pe marcajele atașate de aparatul...
  • Seite 30 Instrucțiuni importante de siguranță și privitoare la mediu Această secțiune conține Acest produs poate fi utilizat • de către copii cu vârsta minimă instrucțiuni de siguranță care vă de 8 ani și de către persoanele vor ajuta să vă protejați de riscul cu capacități fizice, senzoriale vătămărilor personale sau pagube- sau mentale reduse sau lipsă...
  • Seite 31 Instrucțiuni importante de siguranță și privitoare la mediu Tensiunea de alimentare a Verificați în mod regulat furtunul • • produsului trebuie să fie securizată aparatului. Nu-l utilizați dacă este cu o siguranță de minim 16 A. avariat și contactați un service autorizat.
  • Seite 32 Informații 2.1 Domenii de utilizare a le locale sau distribuitorul de la care a fost achiziți- onat produsul. Fiecare gospodărie are un rol im- accesoriilor portant în recuperarea și reciclarea electrocasni- Accesoriu pentru tapițerie: Perdele, perne, ca- celor vechi. Eliminarea corespunzătoare a electro- napele și materiale de tapițerie.
  • Seite 33 - să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul scal de achiziţie), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Garanţia legală de conformitate Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garan ie legală...
  • Seite 34 Remedii incluse în garanţia legală de conformitate conform OUG nr. 140/2021 (vă rugăm să aveţi în vedere prevederile de mai jos) ARCTIC garantează toate drepturile legale prevăzute de OUG nr. 140/2021 în bene ciul consumatorilor cu privire la garanţia legală de conformitate. Dispoziţiile prezentului certi cat de garanţie legală...
  • Seite 35 Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Găeşti, Dâmbovi a, str. 13 Decembrie nr. 210. • *9010 • www.arctic.ro • www.beko.ro • e-mail: service@arctic.ro Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbătă 08:30 - 17:00...
  • Seite 37 Significato dei simboli Gentile Cliente, I seguenti simboli sono utilizzati in diverse grazie per aver scelto un prodotto Beko. sezioni del presente manuale: Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, Informazioni importanti e suggeri- realizzato con tecnologia all’avanguardia...
  • Seite 38 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni Questo apparecchio può essere • di sicurezza che consentono di pre- usato da bambini di età superiore venire il pericolo di lesioni personali agli 8 anni e da persone con o di danni materiali.
  • Seite 39 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente L’alimentazione elettrica deve Non utilizzare mai l’apparecchio • • essere conforme alle informazioni all’interno o nei pressi di luoghi fornite sulla targhetta di dove sia presente del combustibile classificazione dell’ a pparecchio. o altro materiale infiammabile. L’alimentazione alla rete elettrica Staccare la spina dell’apparecchio •...
  • Seite 40 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non usare l’apparecchio senza • filtri, altrimenti potrebbe danneggiarsi. Tenere lontano dita, capelli e • abiti svolazzanti da componenti mobili e aperture durante l’ u tilizzo dell’ a spirapolvere. Quando utilizzato sulle scale, •...
  • Seite 41 Informazioni 2.1 Aree di utilizzo degli 2.4 Conformità alla direttiva accessori RAEE e smaltimento dei rifiuti Strumento per tappezzeria: Tende, cuscini, di- Il prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE vani e tessuti per tappezzeria. (2012/19/UE). Questo prodotto porta un simbolo Strumento fessura flessibile: Dietro i mobili, di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (WEEE).
  • Seite 42 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Seite 43 Znaczenie symboli Szanowni Klienci, W niniejszej instrukcji stosuje się dziękujemy wybranie produktu następujące symbole: firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany z zapewnieniem Ważne informacje i przydatne wska- wysokiej jakości przy użyciu zówki dotyczące użytkowania. najnowszych technologii, okaże się...
  • Seite 44 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje za- urządzenie może być • obsługiwane przez dzieci chowania bezpieczeństwa, które w wieku od 8 lat, osoby pomogą uniknąć obrażeń ciała lub niepełnosprawne fizycznie, uszkodzeń mienia. sensorycznie lub umysłowo, a Nieprzestrzeganie tych także osoby bez doświadczenia...
  • Seite 45 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Nie należy używać urządzenia, Nie odkurzać wody ani innych • • jeśli uszkodzony jest jego cieczy. kabel zasilający lub ono samo. Chronić urządzenie przed • Należy skontaktować się z deszczem, wilgocią i źródłami autoryzowanym serwisem.
  • Seite 46 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Przy intensywnym czyszczeniu • z pyłu takiego jak cement lub zaprawa murarska wskaźnik ilości kurzu zaświeci się wcześniej, niż się spodziewamy. W takim przypadku należy wymienić worek, nawet jeśli jest pusty. Nie używać urządzenia bez •...
  • Seite 47 Informacje 2.1 Zakres zastosowania Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpa- akcesoriów dami gospodarstwa domowego po Przyrząd do tapicerki: Zasłony, poduszki, sofy i okresie jego użytkowania. Zużyte urzą- tkaniny tapicerskie. dzenie należy oddać do specjalnego Elastyczne narzędzie do ssawki do szczelin: punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i Za meblami, miejsca trudno dostępne oraz wąskie...
  • Seite 48 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych ter- minach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
  • Seite 49 Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; - normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.;...
  • Seite 50 9. Cev : 75 dBA 10. Krtača za parket (VCC 44823 AG - VCC 44822 Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih 11. Turbo krtača (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) sprememb. 12. Teleskopska cev 13. Nastavek za špranje Vrednosti, ki so navedene na oznakah na izdelku ali drugih 14.
  • Seite 51 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem poglavju so navedena varnos- Otroke je treba nadzirati, da • tna navodila za zaščito pred telesni- preprečite, da bi se igrali z napravo. mi poškodbami in stvarno škodo. Poškodovan napajalni kabel • Neupoštevanje teh navodil razvel- lahko zamenja samo proizvajalec, javi garancijo.
  • Seite 52 Pomembna navodila za varnost in okolje Ne sesajte vnetljivih materialov Naprave ne uporabljajte brez • • in ko sesate cigaretni pepel, se filtrov; v nasprotnem primeru se prepričajte, da je ohlajen. lahko poškoduje. Ne sesajte vode ali drugih tekočin. Med uporabo sesalca ne približujte •...
  • Seite 53 Informacije 2.1 Področja uporabe Ta simbol označuje, da ta izdelek ne sme biti odložen skupaj z ostalimi go- pripomočkov spodinjskimi odpadki po poteku roka Nastavek za oblazinjeno pohištvo: Zavese, bla- trajanja. Uporabljeno napravo je treba zine, zofe in oblazinjene tkanine. vrniti v pooblaščeni zbirni center za re- Gibljiv nastavek: Za prostor za pohištvom, težko ciklažo električnih in elektronskih naprav.
  • Seite 54 9. Hadice 10. Kartáč na parkety(VCC 44823 AG - VCC 44822 Technické a konstrukční změny vyhrazeny. 11. Turbo kartáč (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) 12. Teleskopická trubice Hodnoty, které jsou deklarované ve značení připojeném k Vašemu spotřebiči nebo v ostatních dodaných tištěných 13.
  • Seite 55 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí Tento oddíl obsahuje bezpečnostní Děti si se zařízením nesmí hrát. pokyny, které pomohou s ochranou Čištění a údržbu nesmí děti před úrazy osob nebo poškozením provádět bez dohledu dospělé majetku. osoby. Nedodržení těchto pokynů zruší Na děti je třeba dohlížet, aby se •...
  • Seite 56 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí Nedotýkejte se spotřebiče nebo Při intenzivním používání pro • • zástrčky, je-li zapojená a máte vysávání prachu například z mokré ruce. cementu nebo stěrky se indikátor prachu rozsvítí dříve, v takovém Netahejte za napájecí kabel, když •...
  • Seite 57 Informace 2.1 Použití příslušenství elektrických a elektronických zařízení. Obraťte se na místní úřady nebo na prodejce, u kterého jste si Nástroj na čalounění: Závěsy, polštáře, pohovky zařízení zakoupili, a informujte se o umístění sběr- a čalounění. ných zařízení. Každá domácnost hraje důležitou Hebký...
  • Seite 58 Запазваме си правото за промени в дизайна и 10. Четка за паркет (VCC 44823 AG - VCC 44822 конструкцията. 11. Турбо четка (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) Стойностите, които са декларирани върху обозначенията 12. Телескопична тръба върху уреда и други печатни документи, доставяни...
  • Seite 59 Важни инструкции относно безопасността и околната среда Този раздел съдържа инструкции Този уред може да бъде • за безопасност, които ще помогнат използван от деца над 8 да се защитите от риск от нараня- години и лица с ограничени ване или повреди на собственост- физически, сензорни...
  • Seite 60 Важни инструкции относно безопасността и околната среда Проверете дали данните за Никога не използвайте уреда • • местното електрозахранване на или в близост до избухливи, отговарят на информацията възпламеними места и върху табелката с данни. материали. Захранването на уреда трябва да Изключвайте...
  • Seite 61 Важни инструкции относно безопасността и околната среда Пазете пръстите, косата и • облеклото си от движещите се части и отвори, докато използвате прахосмукачката. При почистване на стълби, • уредът трябва да се намира под потребителя. Ако пазите опаковъчните • материали, дръжте ги далеч от деца.
  • Seite 62 Информация 2.1 Зони за употреба на Tento symbol znamená, že příslušný produkt na konci jeho životnosti nesmí аксесоарите být likvidován spolu s jiným domácím Четка за тапицерия: Приставка за тапицирани odpadem. Použité zařízení musíte мебели Завеси, възглавници. odnést do oficiální sběrny pro recyklaci Приставка...
  • Seite 63 8. Parketta-/kárpitkefe parkoló bemetszése : 75 dBA 9. Gégecső 10. Parkettakefe (VCC 44823 AG - VCC 44822 AD) 11. Turbó kefe (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) A műszaki és formatervezési változtatások jogát 12. Teleszkópos cső fenntartjuk. 13. Résszívó eszköz 14.
  • Seite 64 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ez a fejezet olyan biztonsági uta- amennyiben felügyelet alatt állnak, vagy megfelelő utasításokkal sításokat tartalmaz, amelyek segítik látják el őket a készülék a személyi sérülések és az anyagi biztonságos használatára és az károk elkerülését. azzal kapcsolatos veszélyekre Amennyiben nem követi az uta- vonatkozóan.
  • Seite 65 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ne használjon hosszabbító kábelt. Ne próbálja meg szétszerelni a • • készüléket. A tápkábel sérülésének elkerülése • érdekében bizonyosodjon meg Kizárólag eredeti vagy a gyártó • róla, hogy nem akad be, csavarodik által javasolt alkatrészeket meg, vagy nem dörzsölődik éles használjon.
  • Seite 66 Információ 2.1 Tartozékok használati Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem lehet más háztartási területei hulladékkal együtt kidobni, amikor Kárpittisztító eszköz: Függönyök, párnák, megszabadulnánk tőle. A használt kanapék és kárpitszövetek. elektromos és elektronikai készülékeket Hajlékony résszívó eszköz: Bútorok mögött, hivatalos gyűjtőpontokra kell...
  • Seite 67 Beste klant, De volgende symbolen worden gebruikt in verschillende hoofdstukken van deze Bedankt dat u een Beko product hebt handleiding: gekozen. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw product dat Belangrijke informatie en nuttige werd vervaardigd met hoogwaardige tips bij het gebruik.
  • Seite 68 : 75 dBA 9. Slang 10. Parketborstel (VCC 44823 AG - VCC 44822 Technische en ontwerp wijzigingsrechten zijn 11. Turboborstel (VCC 44823 AG - VCC 44821 AB) voorbehouden. 12. Telescopische buis 13. Hulpmiddel voor spleten De waarden die worden verklaard in de berichten bevestigd op uw apparaat of gedrukte documenten die worden 14.
  • Seite 69 Belangrijke veiligheidsinstructies en milieurichtlijnen Dit hoofdstuk bevat veiligheidsin- niet spelen met het apparaat. structies die u helpen zich te be- De reiniging en het onderhoud schermen tegen het risico van per- door de gebruiker mag niet worden soonlijke letsels of materiële schade. uitgevoerd door kinderen die niet Het niet naleven van deze instruc- onder toezicht staan.
  • Seite 70 Belangrijke veiligheidsinstructies en milieurichtlijnen Raak het apparaat of de stekker Gebruik uitsluitend originele • • niet aan als hij in het stopcontact onderdelen of onderdelen die door zit met natte of vochtige handen. de fabrikant worden aanbevolen. Trek niet aan het netsnoer De stekker moet uit het •...
  • Seite 71 Informatie 2.1 Gebruikszones van de Dit symbool wijst erop dat dit product niet mag worden weggegooid met an- accessoires der huishoudelijk afval aan het einde Stoffering hulpstuk: Gordijnen, kussens, sofa’s van de levensduur. Een gebruikt appa- en stoffering stoffen raat moet naar een officieel inzamel- Flexibel hulpstuk voor spleten: Achter meu- punt worden gebracht voor recycling van elektri- belen, moeilijk te bereiken locaties en smalle ope-...
  • Seite 74 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL / TÜRKİYE www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Vcc 44823 agVcc 44822 ad