Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Vacuum Cleaner
User Manual
VCO 92702 AB
EN DE FR IT RO ES
SL
CS PL BG HU
01M-8837973200-1417-01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko VCO 92702 AB

  • Seite 1 Vacuum Cleaner User Manual VCO 92702 AB EN DE FR IT RO ES CS PL BG HU 01M-8837973200-1417-01...
  • Seite 2: Meanings Of The Symbols

    Please read this manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this user manual and all other provided documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Seite 3 CONTENT ENGLISH 4-12 DEUTSCH 13-24 FRANÇAIS 25-34 ITALIANO 35-46 ROMANIAN 47-58 ESPAÑOL 59-69 SLOVENŠČINA 70-79 ČESKY 80-89 POLSKI 90-104 BULGARIAN 105-115 MAGYAR 116-125 3 / EN Vacuum Cleaner / User Manual...
  • Seite 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions • Your mains power supply should This section contains safety comply with the information on instructions that will help protect the rating plate of the appliance. from risk of personal injury or property damage. • The mains supply on which you will use the appliance must Failure follow...
  • Seite 5: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Important safety and environmental instructions • Unplug the appliance before 1.2 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the cleaning and maintenance. Waste Product • Do not immerse the appliance This product complies with EU WEEE or its power cable in water for Directive (2012/19/EU).
  • Seite 6: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Dust container release button 2. Carriage handle 3. Suction power adjustment knob Power : 750 W 4. Power cable winding button Supply voltage : 220-240 V~, 5. EasyDrive multi-purpose brush park groove ™...
  • Seite 7: Attaching/Removing The Hose

    Usage 3.1 Intended use 3. You can adjust the length of the telescopic tube (15) by pushing the telescopic tube adjustment The appliance has been designed for household ring (16) forwards and sliding the telescopic use and is not suitable for industrial use. tube back and forth.
  • Seite 8: Operation

    Usage 3.5.1 Adjusting the EasyDrive 3.7 Accessories ™ multi-purpose brush Crevice tool Set the adjustment latch on the EasyDrive multi- ™ purpose brush (13); Suitable for the cleaning of the surfaces which are difficult to • To " " for hard floors and parquet. clean, such as the areas remaining under sofas and furniture.
  • Seite 9 Usage 3.9 Warnings regarding the energy label This is a general-purpose vacuum cleaner. In order to reach the highest energy efficiency and cleaning performance class specified in carpet and parquet cleaning, please use the high-performance parquet/carpet brush (EasyDrive multi-purpose ™ brush) (13).
  • Seite 10: Cleaning And Care

    Cleaning and care Switch off and unplug the appliance before 3. When you have emptied dust, close the dust cleaning it. container cap (8); a click sound will be heard. 4. Insert the dust container (8) into its place. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, 4.1.1 Cleaning the cyclone metal objects or hard brushes to...
  • Seite 11: Hepa Filter

    Cleaning and care 4.2.1 HEPA filter 4.2.2 Foam filters 1. Push down the rear cover opening latch to open 1. Push down the rear cover opening latch to open the cover and remove the HEPA filter by pulling the cover. it from its handle.
  • Seite 12 Energy Labelling of Vacuum Cleaners Name or trademark of the supplier: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Energy efficiency class Annual energy consumption in kWh/year calculated on the basis of 50 test cycles. Actual energy consumption may vary based on how the appliance is being used.
  • Seite 13: Bedeutung Der Symbole

    Bitte zunächst diese Anleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden;...
  • Seite 14: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Reinigung und Benutzerwar- Sicherheitsanweisungen, tung dürfen von Kindern nicht beim Schutz vor Personen- und ohne Aufsicht durchgeführt Sachschäden helfen. werden. Nichtbeachtung dieser • Verwenden Sie das Produkt Anweisungen erlischt nicht, falls Netzkabel oder Gerät gewährte Garantie.
  • Seite 15 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Beim Ausziehen des Steckers • Nur Originalteile und vom Her- nicht am Netzkabel selbst zie- steller empfohlene Teile ver- hen. wenden. • Keine brennbaren Materialien • Gerät nicht ohne Filter verwen- aufsaugen; Zigarettenasche den;...
  • Seite 16: Konformität Mit Weee- Richtlinie Und Entsorgung Von Altgeräten

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Konformität mit WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt stimmt europäischen WEEE-Richtlinie überein (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind.
  • Seite 17: Ihr Neuer Staubsauger

    Ihr neuer Staubsauger 2.1 Übersicht 2.2 Technische Daten 1. Entriegelungstaste für Staubaufnahmebehälter Leistung : 750 W 2. Tragegriff 3. Einstellknopf der Saugleistung Versorgungsspannung 4. Netzkabeleinzugtaste 220 – 240 V Wechselspannung, 50-60 Hz 5. Parkkerbe für EasyDrive™ Universalbürste Auffangbehälterkapazität : 3 L 6.
  • Seite 18: Vorgesehene Verwendung

    Nutzung 3.1 Vorgesehene Verwendung Das Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen; es eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. 3.2 Schlauch anbringen und abnehmen 1. Zum Anschließen des Schlauches (12) schieben Sie die Schlauch- Anschlußstück (10) in Pfeilrichtung, bis sie am Gehäuse einrastet. 2.
  • Seite 19: Bedienung

    Nutzung Reinigung aller Oberflächen durchführen. 2. Verwenden Sie zum Reinigen verschmutzter Teppiche die Stufe 3. Verwenden Sie zum Reinigen von Hartböden Umschalttaste für Teppiche/ die Stufe Hartböden 4. Verwenden Sie zum Reinigen von extrem 4x4- verschmutzten Hartböden oder Teppichen die Umschalttaste Stufe 3.7 Zubehör...
  • Seite 20: Staubsauger Abschalten Und Parken

    Nutzung Sie reduziert dank ihrer speziell entwickelten weichen Borsten aus Rosshaar mögliche Kratzer beim Reinigen harter Böden. 3.9 Warnhinweise zum Typenschild Dies ist ein universeller Staubsauger. Zur Erzielung der für die Teppich- und Parkettreinigung angegebenen höchsten Energieeffizienz- Saugleistungsklasse sollten hochleistungsfähige Parkett-/Teppichbürste (13) verwenden.
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und 2. Auffangbehälter-Freigabetaste „ “ ziehen Sie den Netzstecker. drücken. – Abdeckung des Auffangbehälters (8) öffnet WARNUNG: Reinigen sich soft nach unten und der Behälter kann das Gerät niemals mit Benzin, geleert werden.
  • Seite 22: Hepa- Ausblasfilter

    Reinigung und Pflege 4. Sie können die Filter nach Ausschütteln unter WARNUNG: Keine Wärme fließendem Wasser abspülen. erzeugenden Geräte 5. Lassen Sie die HEPA-Filter nach der Reinigung Haartrockner oder Heizungen zur bei Zimmertemperatur trocknen (mindestens Trocknung der Filter verwenden. 24 Stunden). Setzen sie die HEPA- Filter erst WARNUNG: Installieren Sie die wieder ein, wenn sie vollständig trocken sind.
  • Seite 23 Gemäß den EU-Richtlinien Nr. EU/665/2013 und EU/666/2013 hinsicht- lich der umweltgerechten Gestaltung von Staubsaugern Name oder Marke des Lieferanten: Arçelik A.Ş. Modell VCO 92702 AB Energieeffizienzklasse Der jährliche Energieverbrauch in kWh/Jahr wird auf der Grundlage von 50 Testzyklen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch kann je nach Einsatz des Gerätes variieren.
  • Seite 24 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Seite 25: Signification Des Pictogrammes

    Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et ont fait l’objet d’un contrôle de qualité minutieux.
  • Seite 26: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement chapitre contient doivent pas être effectués par instructions de sécurité qui vous des enfants sans surveillance. aideront à éviter les risques • Si le câble d’alimentation est de blessures corporelles ou de endommagé, ne l’utilisez pas dégâts matériels.
  • Seite 27: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Ne jamais utiliser l’appareil à • Conservez les emballages hors proximité ou autour des lieux de portée des enfants. où se trouvent des matières 1.2 Conformité avec la explosives ou inflammables. directive DEEE et mise au rebut des déchets •...
  • Seite 28: Vue D'ensemble

    Votre aspirateur 2.1 Vue d’ensemble 2.2 Données techniques 1. Bouton pour ôter le bac à poussière 2. Poignée de chariot Puissance : 750 W 3. Bouton de réglage de la puissance d’ a spiration Tension d’alimentation : 220-240 V 4. Bouton enrouleur du cordon 5.
  • Seite 29 Utilisation 3.1 Utilisation prévue réglage du tube télescopique (16) vers l’ a vant et en faisant glisser celui-ci vers l’ a vant et vers Cet appareil est destiné pour un usage ménager l’ a rrière. et domestique. Il n’ e st pas adapté à un usage professionnel.
  • Seite 30 Utilisation 3.5.1 Réglage de la brosse 3.7 Accessoires multifonction EasyDrive™ Suceur plat Réglez le verrou de la brosse multifonction EasyDrive™ (13) ; Adapté pour le nettoyage des • Sur « »pour les sols durs et les parquets. endroits difficiles à atteindre, comme par exemple sous les canapés.
  • Seite 31: Arrêt Et Rangement De L'aspirateur

    Utilisation 3.9 Informations relatives à l’étiquette énergétique Les classes d’ e fficacité énergétique et de performance de nettoyages pour les parquets et moquettes peuvent être atteintes avec la brosse parquet/moquette (13) fournie. Les valeurs indiquées sur l’ é tiquette énergétique ont été...
  • Seite 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Arrêtez l’ a ppareil et débranchez-le avant de le 2. Appuyez sur le bouton de libération du bac à nettoyer. poussière « »(1). AVERTISSEMENT : N’ u tilisez – Ouvrez le bac à poussière (8) et videz-le. jamais d’...
  • Seite 33: Filtre Hepa

    Nettoyage et entretien 5. Après avoir lavé les filtres HEPA, séchez-les à AVERTISSEMENT : N’installez une température ambiante (pendant au moins les filtres que lorsqu’ils sont 24 heures). Rassurez-vous qu’ils sont bien secs complètement secs . Dans le avant de les utiliser. cas contraire, vous constaterez une certaine humidité...
  • Seite 34 à l’étiquetage énergétique des aspirateurs Nom ou marque du fournisseur : Arçelik A.Ş. Modèle VCO 92702 AB Classe d’ e fficacité énergétique Consommation annuelle d’ é nergie en kWh / an calculée sur la base de 50 cycles d’ e ssai. La consommation réelle d’ é nergie peut varier en fonction de l’...
  • Seite 35: Significato Dei Simboli

    Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’ a vanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri.
  • Seite 36: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza E L'ambiente

    Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non utilizzarlo se il cavo di Questa sezione contiene istruzioni sicurezza alimentazione o l’apparecchio consentono prevenire stesso sono danneggiati. pericolo di lesioni personali o di Contattare un servizio di danni materiali. assistenza tecnica autorizzato. •...
  • Seite 37: Conformità Alla Direttiva Weee E Allo Smaltimento Dei Rifiuti

    Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non aspirare acqua o altri liquidi. • Se si desidera conservare i materiali di imballaggio, tenerli • Proteggere l’apparecchio da fuori dalla portata dei bambini. pioggia, umidità e fonti di calore. • Non utilizzare mai il dispositivo 1.2 Conformità...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    Il tuo aspirapolvere 2.1 Panoramica 2.2 Dati tecnici 1. Pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere Potenza : 750 W 2. Impugnatura per il trasporto 3. Manopola per regolazione della potenza di Tensione di aspirazione alimentazione : 220-240 V~, 4. Power pulsante per avvolgimento del cavo 50-60Hz 5.
  • Seite 39 Utilizzo 3.1 Uso previsto 3. È possibile allungare o accorciare il tubo telescopico (15) spostando la relativa chiusura Il presente dispositivo è concepito per l’ u so di regolazione (16) avanti o scorrendo il tubo domestico e non risulta adatto all’ u so industriale. telescopico avanti e indietro.
  • Seite 40: Funzionamento

    Utilizzo 3.5.1 Regolazione della spazzola 3.7 Accessori multifunzione EasyDrive™ Strumento per fessure Impostare la serratura di regolazione sulla spazzola multifunzione EasyDrive (13); ™ Adatto alla pulizia delle superfici • In posizione “ ” su superfici dure e parquet. difficili da pulire, come le zone sotto i divani e gli arredi.
  • Seite 41 Utilizzo 3.9 Avvisi relativi all’etichetta energetica Il presente aspirapolvere è concepito per un uso generico. Per raggiungere la maggior efficienza energetica e di risultato nella pulizia di parquet e tappeti, utilizzare la spazzola ad alte prestazioni per parquet/tappeti (13). I valori specificati nell’...
  • Seite 42: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Spegnere e scollegare il dispositivo prima di pulirlo. 2. Premre il pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere " " (1). AVVERTENZE: nessun caso utilizzare benzina, solventi, – Aprire il contenitore per la polvere (8) e detergenti abrasivi, oggetti svuotarlo.
  • Seite 43: Movimentazione E Trasporto

    Pulizia e manutenzione 4. È possibile lavare i filtri sotto acqua corrente AVVERTENZE: Per asciugare dopo averli scossi. i filtri, non utilizzare dispositivi 5. Dopo il lavaggio, lasciar asciugare il filtro HEPA che emettono aria calda come a temperatura ambiente (almeno 24 ore). Prima asciugacapelli o stufe.
  • Seite 44 Ai sensi delle Direttive UE n.EU/665/2013 e EU/666/2013 Con riferi- mento all’etichettatura energetica degli aspirapolvere Nome o marchio del fornitore: Arçelik A.Ş. Modello VCO 92702 AB Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuale in kWh/anno calcolati sulla base di 50 cicli di test. Il consumo energetico reale potrebbe variare in base all’...
  • Seite 45 C o n d i z i o n i d i G a r a n z i a 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Seite 46 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante.
  • Seite 47: Informații Importante Referitoare La Siguranță Și Mediu Înconjurător

    Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător • Nu utilizați produsul atunci Această secțiune conține instrucțiuni de siguranță care vă când cablul de alimentare sau vor ajuta să vă protejați de riscul produsul este avariat. Contactați vătămărilor corporale sau a pagu- un service autorizat.
  • Seite 48: Conformitate Cu Directiva Weee Şi Depozitarea La Deşeuri A Produsului Uzat

    Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător • Protejați aparatul de ploaie, 1.2 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri umiditate și surse de căldură. a produsului uzat • Nu utilizați niciodată produsul Acest produs respectă Directiva UE WEEE în locuri în care există...
  • Seite 49: Prezentare Generală

    Aspiratorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 1. Buton de eliberare recipient de praf 2.2 Date tehnice 2. Mâner de transport Alimentare : 750 W 3. Buton de reglare a puterii de aspirare 4. Buton de înfășurare a cablului de alimentare Tensiune de alimentare: 220-240 V~, 50-60 Hz 5.
  • Seite 50 Utilizare 3.1 Destinația de utilizare 3. Glisați inelul de reglare (16) a tubului telescopic înainte și înapoi pentru a lungi sau scurta tubul Produsul a fost conceput pentru uzul casnic și nu telescopic (15). este adecvat pentru uz industrial. 3.4. Atașarea/ detașarea periei multifuncționale 3.2 Atașarea/detașarea EasyDrive...
  • Seite 51 Utilizare 3.5.1 Reglarea periei 3.7 Accesorii multifuncționale EasyDrive ™ Accesoriu pentru spații înguste Setați clapeta de reglare a periei multifuncționale EasyDrive (13); ™ Potrivit pentru curățarea • Folosiți poziția " " pentru pardoseli dure și suprafețelor dificil de curățat, cum parchet.
  • Seite 52 Utilizare 3.9 Avertismente cu privire la eticheta de energie Acesta este un aspirator de uz general. Pentru a atinge cea mai înaltă eficiență energetică și cea mai bună clasă de performanțe de curățare specificate în curățarea covoarelor și parchetului, utilizați peria de înaltă performanță pentru parchet/covor (13).
  • Seite 53: Curățarea Și Îngrijirea

    Curățarea și îngrijirea Înainte de curățare, opriți produsul și scoateți-l din 2. Apăsați butonul de eliberare a recipientului de priză. praf " " (1). AVERTISMENT: Nu utilizați – Deschideți capacul recipientului de praf (8) și niciodată benzină, solvent, agenți de goliți recipientul.
  • Seite 54: Manevrarea Și Transportul

    Curățarea și îngrijirea 4. Puteți spăla filtrul cu jet de apă după ce l-ați AVERTISMENT: Nu montați scuturat. filtrele fără a le usca complet; în caz 5. Dacă spălați filtrele HEPA, uscați-le la contrar mirosul de umezeală poate temperatura camerei (timp de minimum 24 h). apărea în timpul utilizării, apa se Nu le folosiți fără...
  • Seite 55 Denumirea sau marca înregistrată a furnizorului: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie în kWh/an calculat pe baza a 50 de cicluri de testare. Consumul real de energie poate varia în funcție de modul de utilizare a aparatului.
  • Seite 56: Certificat De Garanţie

    ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui aparat Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 10 ani! Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului.
  • Seite 58: Significado De Los Símbolos

    ¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, lea este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para futuras consultas.
  • Seite 59: Seguridad General

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Si está dañado el cable de Esta sección contiene instrucciones de seguridad que alimentación o el mismo ayudarán a la protección contra los aparato, no lo utilice. Contacte riesgos de lesiones personales o con un servicio de atención al daño a la propiedad.
  • Seite 60: Información De Embalaje

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No aspire agua u otros líquidos. 1.2 Conformidad con la Directiva RAEE y la • Proteja el aparato de la lluvia, la eliminación de los desechos humedad y las fuentes de calor. del producto •...
  • Seite 61: Información General

    Su aspirador 2.1 Información general 1. Botón de apertura del contenedor de polvo 2.2 Datos técnicos 2. Asa de transporte Potencia : 750 W 3. Perilla de ajuste de potencia de succión 4. Botón de recogida del cable de alimentación Tensión de alimentación : 220-240 V~, 50-60Hz 5.
  • Seite 62: Uso Previsto

    3.1 Uso previsto 3. Puede ajustar la longitud del tubo telescópico (15) empujando hacia adelante el anillo de El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, ajuste del tubo telescópico (16) y deslizando el y no es apto para el uso industrial. tubo telescópico hacia detrás y adelante.
  • Seite 63: Cepillo Para Suelos Duros

    3.5.1 Ajuste del cepillo 3.7 Accesorios multiusos EasyDrive ™ Herramienta para hendiduras Ajuste el pestillo de ajuste en el cepillo multiusos EasyDrive (13); ™ Adecuada para limpiar superficies • En " " para suelos duros y parqué. de difícil acceso tales como las zonas debajo de los sofás y los muebles.
  • Seite 64 3.9 Las advertencias con respecto a la etiqueta energética Este es un aspirador de propósito general. Con el fin de alcanzar la clase de eficiencia energética más alta y proporcionar el rendimiento especificado para la limpieza de moquetas y parqué, use el cepillo para parqué/moqueta de alto rendimiento (13).
  • Seite 65: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 2. Presione el botón de apertura del contenedor de polvo " " (1). ATENCIÓN: Jamás utilice gasolina, disolventes, limpiadores – Abra la tapa del contenedor de polvo (8) y abrasivos, objetos metálicos o vacíe el contenedor.
  • Seite 66: Filtro Hepa

    Limpieza y cuidado 5. Si lava los filtros HEPA, déjelos secar a ATENCIÓN: No seque los filtros temperatura ambiente (al menos 24 horas). con aparatos que produzcan aire No los use sin antes asegurarse de que estén caliente tales como calefactores o completamente seco.
  • Seite 67 Nombre o marca registrada del proveedor: Arçelik A.Ş. Modelo VCO 92702 AB Clase de eficiencia energética Consumo de energía anual en kWh/año calculado sobre la base de 50 ciclos de prueba. El consumo real puede variar según las condiciones de utilización del aparato.
  • Seite 68                                                   ...
  • Seite 69: Pomen Simbolov

    Najprej preberite uporabniški priročnik! Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso ostalo priloženo dokumentacijo ter jo shranite kot referenco za prihodnjo uporabo.
  • Seite 70: Pomembna Navodila Za Varnost In Okolje

    Pomembna navodila za varnost in okolje • Omrežje napajanja mora biti v V tem poglavju so varnostna navodila za zaščito pred telesnimi skladu s podatki, ki so na voljo na poškodbami in stvarno škodo. ploščici s tehničnimi navedbami na napravi. Neupoštevanje teh navodil izniči vsako garancijo.
  • Seite 71: Skladnost Z Direktivo Rohs

    Pomembna navodila za varnost in okolje • Pred začetkom čiščenja ali 1.2 Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanjem odpadnih vzdrževanja izklopite napravo iz izdelkov omrežja. Izdelek je v skladu z direktivo EU OEEO • Naprave ali njenega napajalnega (19/2012/EU). Izdelek vsebuje simbol za kabla nikoli ne čistite tako, da ju razvrstitev odpadne...
  • Seite 72: Tehni Ni Podatki

    Sesalnik 2.1 Pregled 1. Gumb za sprostitev posode za prah 2.2 Tehnični podatki 2. Nosilni ročaj Moč : 750 W 3. Gumb za nastavitev moči sesanja 4. Gumb za navijanje napajalnega kabla Napajalna napetost : 220–240 V~, 50–60 Hz 5. Nastavek za parkiranje večnamenske krtače EasyDrive™...
  • Seite 73 Uporaba 3.1 Namen uporabe 2. Pritisnite gumb za sprostitev(17) in povlecite za ročaj (18), da odstranite teleskopsko cev (15). Ta naprava je oblikovana za uporabo v 3. Dolžino teleskopske cevi (15) lahko nastavite, gospodinjstvu in ni primerna za industrijsko tako da potisnete obroček za nastavitev uporabo.
  • Seite 74 Uporaba 3.5.1 Nastavitev večnamenske 3.7 Nastavki krtače EasyDrive ™ Nastavek za špranje Nastavite zapah za nastavitev na večnamenski krtači EasyDrive (13): ™ Primerno za čiščenje površin, ki jih • na » « za trde površine in parket; je težje čistiti, kot so površine pod kavči in pohištvom.
  • Seite 75 Uporaba 3.9 Opozorila v zvezi z energijsko oznako To je sesalnik za splošno uporabo. Da bi dosegli najvišjo energetsko učinkovitost in zmogljivostni razred čiščenja, ki sta določena za čiščenje preproge in parketa, uporabite visokozmogljivo krtačo za parket/preprogo (13). Navedene vrednosti glede energijske oznake so bile določene v skladu z vnaprej določenimi merilnimi metodami (v skladu z EN60312-1).
  • Seite 76: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje Pred začetkom čiščenja izključite in odklopite 2. Pritisnite gumb za sprostitev posode za prah napravo iz napajanja. » « (1). čiščenje OPOZORILO: – Odprite pokrov posode za prah (8) in posodo naprave ne uporabljajte bencina, izpraznite. topil ali abrazivnih čistil, kovinskih predmetov ali trdih krtač.
  • Seite 77 Čiščenje in vzdrževanje 4.2.2 Penasti filtri OPOZORILO: Filtrov nameščajte, če niso popolnoma 1. Zadnji pokrov pritisnite navzdol, da se odpre suhi; v nasprotnem primeru se lahko zapah, ki odpre pokrov. med delovanjem pojavi vonj po vlagi, 2. Filter HEPA odstranite tako, da ga povlečete iz voda lahko odteka iz hrbtne strani ležišča.
  • Seite 78 V skladu z direktivama EU št. EU/665/2013 in EU/666/2013 o energet- skem označevanju sesalnikov Ime ali blagovna znamka dobavitelja: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije v kWh/leto, izračunana na podlagi 50 preskusnih ciklov. Dejanska poraba energije se lahko razlikuje, glede na uporabo naprave.
  • Seite 79: Význam Symbolů

    Nejprve si tento návod přečtěte! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý návod k použití...
  • Seite 80: Důležité Pokyny Z Hlediska Bezpečnosti A Životního Prostředí

    Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí kabel nebo spotřebič. Obraťte Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které se na autorizovaný servis. pomohou s ochranou před • Vaše napájení musí odpovídat zraněním osob nebo poškozením informacím uvedeným na štítku majetku. spotřebiče.
  • Seite 81: Dodržování Směrnice Rohs

    Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Zařízení nikdy nepoužívejte na 1.2 Shoda se směrnicí WEEE a likvidace produktů nebo v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých materiálů. Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese • Před čištěním a provedením symbol pro třídění, platný...
  • Seite 82: Technické Údaje

    Váš vysavač 2.1 Přehled 1. Tlačítko pro uvolnění nádoby na prach 2.2 Technické údaje 2. Rukojeť na přenášení 3. Regulátor sacího výkonu Výkon : 750 W 4. Tlačítko pro navíjení napájecího kabelu Napájecí napětí : 220-240 V~, 5. Parkovací drážka víceúčelového kartáče 50-60Hz EasyDrive ™...
  • Seite 83 Použití 3.1 Zamýšlené použití 3. Délku teleskopické trubice (15) lze nastavit zatlačením kruhu pro nastavení teleskopické Tento spotřebič byl navržen pro domácí použití a trubice (16) dopředu a posunutím teleskopické není vhodný pro průmyslové provozy. trubice tam a zpět. 3.4. Nasazení/uvolnění 3.2 Připevnění/uvolnění...
  • Seite 84 Použití 3.5.1 Nastavení víceúčelového 3.7 Příslušenství kartáče EasyDrive ™ Štěrbinová hubice Nastavte nastavovací západku na víceúčelovém kartáči EasyDrive (13); ™ Vhodná pro vysávání povrchů, • Do polohy „ “ pro tvrdé podlahy a parkety. které se obtížně čistí, jako jsou plochy pod sedacími soupravami a nábytkem.
  • Seite 85 Použití 3.9 Varování ohledně energetického štítku Tento vysavač je určen pro obecné použití. Abyste dosáhli nejvyšší účinnosti využívání energie dle třídy výkonu uvedené pro čištění koberců a parket, používejte vysokovýkonný kartáč na parkety/koberce (13). Stanovené hodnoty týkající se energetického štítku byly stanoveny podle předem definovaných postupů...
  • Seite 86: Čištění A Péče

    Čištění a péče Spotřebič před čištěním vypněte a odpojte ho ze 2. Stiskněte tlačítko pro uvolnění nádoby na prach sítě. „ “ (1). VAROVÁNÍ: K čištění spotřebiče – Otevřete kryt nádoby na prach (8) a nádobu nikdy nepoužívejte benzín, vysypte. rozpouštědla, abrazivní...
  • Seite 87: Manipulace A Přeprava

    Čištění a péče 4.2.2 Pěnové filtry VAROVÁNÍ: Filtry neinstalujte, dokud je dokonale nevysušíte, jinak 1. Kryt otevřete zatlačením na západku zadního se během používání může objevit krytu. zápach po vlhkosti, ze zadní části 2. Zatáhnutím za rukojeť vyjměte HEPA filtr. spotřebiče může vytékat voda nebo 3.
  • Seite 88 V souladu se směrnicemi EU/665/2013 a EU/666/2013 týkající se ener- getických štítků vysavačů Jméno nebo ochranná známka dodavatele: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Energetická třída Roční spotřeba energie v kWh/rok vypočítaná na základě 50 testovacích cyklů. Skutečná spotřeba energie se může lišit v závislosti na tom, jakým způsobem bude spotřebič...
  • Seite 89: Znaczenie Symboli

    Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drogi Kliencie, Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że urządzenie to, wyprodukowane przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalające. Z tego względu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość.
  • Seite 90: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Dzieci nie mogą bawić się Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, tym urządzeniem. Dzieci bez które ułatwią zabezpieczenie nadzoru nie mogą czyścić ani się przed obrażeniami ciała lub konserwować tego urządzania. uszkodzeniem mienia. •...
  • Seite 91 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Nie należy wyjmować wtyczki • Nie wolno demontować z gniazdka, ciągnąc za przewód urządzenia. zasilający. • Należy stosować wyłącznie • Nie odkurzać materiałów oryginalne lub zalecane przez palnych, a podczas odkurzania producenta części zamienne. popiołu z papierosów upewnić...
  • Seite 92: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie Odpadów

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego Rady (19/2012/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą...
  • Seite 93: Dane Techniczne

    Podstawowe informacje o odkurzaczu 2.1 Przedstawienie 2.2 Dane techniczne 1. Przycisk zwalniania zbiornika kurzu 2. Uchwyt do przenoszenia : 750 W 3. Pokrętło regulacji mocy ssania Napięcie zasilania : 220-240 V~, 4. Przycisk zwijania kabla zasilającego 50-60 Hz 5. Rowek do mocowania szczotki wielofunkcyjnej Pojemność...
  • Seite 94 Użytkowanie 3.1 Przeznaczenie 3. Można dostosować długość rury teleskopowej (15) przesuwając pierścień regulacji (16) do Urządzenie jest przeznaczone do użytku przodu i wysuwając lub wsuwając rurę. domowego i nie nadaje się do zastosowań 3.4. Zakładanie i zdejmowanie przemysłowych. szczotki wielofunkcyjnej EasyDrive 3.2 Zakładanie i zdejmowanie ™...
  • Seite 95 Użytkowanie 3.5.1 Regulacja szczotki 3.7 Akcesoria wielofunkcyjnej EasyDrive ™ Ssawka do szczelin Ustaw odpowiednio zatrzask na szczotce wielofunkcyjnej EasyDrive (13). ™ Służy do odkurzania powierzchni • Do pozycji „ ” dla podłóg i parkietów. trudnych do czyszczenia, takich jak miejsca pod meblami. Szczotka do materiałów tapicerowa- •...
  • Seite 96 Użytkowanie 3.9 Ostrzeżenia dotyczące specyfikacji energetycznej Jest to odkurzacz przeznaczony do ogólnego użytku. Aby uzyskać najwyższą wydajność energetyczną i efektywność czyszczenia podczas odkurzania dywanów i parkietów, należy korzystać z wysokowydajnej szczotki dywanów/ parkietów (13). Określone wartości dotyczące specyfikacji energetycznej zostały podane zgodnie ze wstępnie zdefiniowanymi metodami pomiaru (według normy EN1-60312).
  • Seite 97: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij 2. Naciśnij przycisk zwalniania zbiornika kurzu „ ” wtyczkę z gniazdka. (1). – Otwórz pokrywę zbiornika (8) i opróżnij go. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia odkurzacza nie wolno używać Pokrywa filtra benzyny, rozpuszczalników, cyklonowego szorstkich środków czyszczących, przedmiotów...
  • Seite 98: Przenoszenie I Transport

    Czyszczenie i konserwacja 4.2.2 Filtry piankowe OSTRZEŻENIE: należy zakładać filtrów, dopóki całkiem 1. Naciśnij zatrzask otwierania tylnej pokrywy, aby nie wyschną. W przeciwnym razie ją otworzyć. w czasie odkurzania może pojawić 2. Wyjmij filtr HEPA wyciągając go z uchwytu. się zapach wilgoci, z tyłu odkurzacza 3.
  • Seite 99 Zgodnie z dyrektywami UE nr EU/665/2013 i EU/666/2013 dotyczącymi oznakowania energetycznego odkurzaczy Nazwa lub nazwa handlowa dostawcy: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii w kWh/rok obliczone na podstawie 50 cykli testowych. Rzeczywiste zużycie energii może się...
  • Seite 101 2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl 3.
  • Seite 102 Urządzenia. 2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
  • Seite 103 usterek powstałych skutek przechowywania użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm. V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
  • Seite 104: Значение На Символите

    Моля, първо прочетете настоящото ръководство! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този уред на „Беко“. Надяваме се да получите отлични резултати от нашия уред, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. По тази причина, преди да преминете към употребата на уреда, Ви молим, първо да прочетете цялото ръководство за употреба, както и...
  • Seite 105: Важни Инструкции За Безопасност И Опазване На Околната Среда

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Никога не използвайте уреда, Този раздел съдържа инструкции за безопасност, ако захранващият кабел или които ще ви помогнат да се самият уред е повреден. защитите от риск от нараняване Свържете се с оторизиран или...
  • Seite 106: Съвместимост С Директивата За Ограничаване На Употребата На Определени Опасни Вещества

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Не всмуквайте вода или други • Ако решите да запазите течности. опаковъчните материали, пазете ги далеч от деца. • Защитете уреда от дъжд и източници на влага и топлина. 1.2 Съвместимост с WEEE •...
  • Seite 107 Вашата прахосмукачка 2.1 Преглед 1. Бутон за освобождаване на контейнера за 18. Ръкохватка прах 19. Задръстена подова четка 2. Дръжка за носене 2.2 Технически данни 3. Копче за настройване на смукателната мощност Мощност : 750 W 4. Бутон за навиване на захранващия кабел Захранващо...
  • Seite 108 Употреба 3.1 Предназначение 2. За да премахнете телескопичната тръба (15), натиснете бутона за освобождаване (17) и я Уредът е създаден да се използва в домашни издърпайте от дръжката (18). условия и не е подходящ за индустриална 3. Можете да настроите дължината...
  • Seite 109 Употреба 3.5.1 Регулиране на 3.7 Аксесоари многофункционалната четка EasyDrive™ Приставка с тесен процеп Настройване на регулируемата блокировка на Подходяща е за трудно многофункционалната четка (13) EasyDrive™: почистващи се повърхности, • На позиция „ “ за твърди подове и като зони под маси и мебели. паркет.
  • Seite 110 Употреба 3.9 Предупреждения относно енергийния етикет Това е прахосмукачка с общо предназначение. За да се постигне най-високият клас енергийна ефективност и ефективност на почистване, посочени за почистване на килими и паркети, използвайте четката за висока ефективност при паркети/ килими (13). Посочените стойности по отношение...
  • Seite 111: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Преди да почистите уреда, изключете го и 2. Натиснете бутона за освобождаване на извадете щепсела от контакта. контейнера за прах „ “ (1). П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : –...
  • Seite 112 Почистване и поддръжка 3. Отстранете HEPA филтъра, който е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За разположен от задната страна на контейнера изсушаване на филтрите, не за прах, като го изтеглите за дръжката му. използвайте уреди, създаващи поток от топъл въздух, например сешоари. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не поставяйте...
  • Seite 113 Почистване и поддръжка 4.3 Съхранение • Ако не възнамерявате да използвате уреда за продължителен период от време, го съхранете внимателно. • Изключете уреда от електрическата мрежа. • Пазете уреда далеч от деца. 4.4 Пренасяне и транспортиране • По време на пренасяне и транспортиране, поставете...
  • Seite 114 ЕС/666/2013 по отношение на енергийното етикетиране за прахосму- качки Име или търговска марка на производителя: Arçelik A.Ş. Модел VCO 92702 AB Клас енергийна ефективност Годишна консумация на енергия в кВтч/годишно, изчислена въз основа на 50 цикъла на изпитване. Истинската консумация на енергия може да варира в...
  • Seite 115: A Szimbólumok Jelentése

    Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet! Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko alkalmazást választotta! Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri el a készülékével, amelyet jó- és csúcsminőségű technológiákkal gyártottunk. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvassa el alaposan a felhasználói kézikönyvet és minden más mellékelt dokumentumot is, majd őrizze meg azokat későbbi...
  • Seite 116: Általános Biztonság

    Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • Ha a tápkábel vagy maga a Ez a fejezet olyan biztonsági uta- sításokat tartalmaz, amely segíti készülék láthatólag sérült, a személyi sérülések és az anyagi akkor ne használja. Vegye fel károk elkerülését. a kapcsolatot egy illetékes szervizzel.
  • Seite 117: A Weee-Irányelvnek Való Megfelelés És A Hulladék Termék Megsemmisítése

    Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • Ne porszívózzon fel vizet vagy • H a m e g t a r t j a más folyadékot. csomagolóanyagokat, akkor tartsa azokat gyermekek által • Védje készüléket nem hozzáférhető helyen. csapadéktól a páratartalomtól és a hőforrásoktól.
  • Seite 118: M Szaki Adatok

    Az Ön porszívója 2.1 Áttekintés 1. Portartály kioldógomb 2.2. Műszaki adatok 2. Szállító fogantyú 3. Szívóerő beállító gomb : 750 W Teljesítmény 4. Tápkábel-tekerő gomb : 220-240 V~, Tápellátás 5. EasyDrive™ többfunkciós kefe parkoló 50-60Hz bemetszés : 3 L Portartály kapacitás 6.
  • Seite 119: Rendeltetésszerű Használat

    Használat 3.1 Rendeltetésszerű 2. Nyomja meg a kioldó gombot (17) és húzza meg a fogantyút (18) a teleszkópos cső (15) használat eltávolításához. A készülék háztartási használatra lett tervezve és 3. A teleszkópos cső (15) hosszát a csőbeállító ipari használatra nem alkalmas. retesz (16) megnyomásával és a teleszkópos cső...
  • Seite 120 Használat 3.5.1 Az EasyDrive™ 3.7 Tartozékok többfunkciós kefe beállítása Hasadék eszköz Állítsa a beállítü reteszt a többfunkciós EasyDrive ™ kefén (13); Nehezen tisztítható felületek, • ” ”-es pozícióra kemény padlókhoz és például szófák és más bútorok parkettákhoz. alatti terület tisztítására alkalmas. Kárpitozott bútor-eszköz •...
  • Seite 121 Használat 3.8 Keménypadló-kefe. A keménypadló-kefét (19) keménypadlókhoz, pl. járólaphoz, kerámia padlóhoz, parkettához, fapadlóhoz stb. tervezték. Különleges, puha sörtéjének köszönhetően nem karcolja meg a kemény felületeket. 3.9 Az energiacímkére vonatkozó jelölések Ez egy általános célú porszívó. Annak érdekében, hogy a legnagyobb energiahatékonyságot és tisztítási teljesítmény osztályt érje el a kárpit és a parketta tisztításánál, kérjük, a nagy teljesítményű...
  • Seite 122: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt kapcsolja és húzza ki a készüléket. 2. Nyomja meg a portartály " "-es kioldógombját (1). FIGYELEM: Soha ne használjon – Nyissa ki a portartály (8) fedelét, és ürítse ki gázolajat, oldószert, maró hatású a tartályt. tisztítószereket, fémtárgyakat vagy kemény keféket az alkalmazás...
  • Seite 123 Tisztítás és ápolás 4.2.2 Habszűrő FIGYELEM: Ne helyezze be a szűrőket, amíg azok teljesen meg 1. Nyomja le az alsó fedél nyitó reteszét a fedél nem száradtak; különben dohos kinyitásához. szagot érezhet használat közben, 2. Vegye ki a HEPA szűrőt úgy, hogy kihúzza a víz szivároghat az alkalmazás fogantyújából.
  • Seite 124 Az EU/665/2013-as és EU/666/2013-as számú EU irányelveknek meg- felelően a porszívók energiacímkézését illetően Szállító neve vagy védjegye: Arçelik A.Ş. Modell VCO 92702 AB Energiaosztály Éves energiafogyasztás kWh/év-ben 50 teszt ciklust alapul véve a számításnál. A tényleges energiafogyasztás változhat attól függően, hogy hogyan használják a készüléket.
  • Seite 127 www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis