FR
Appliquer la feuille
Applichi il foglio di polionda
supplémentaire sur le fond
sul fondo come mostrato in
comme dans la figure.
figura.
Raccorder le tuyau d'arrivée
Allacci il tubo dell'acqua al
d'eau au robinet.
rubinetto.
L'appareil doit être relié à
L'apparecchio deve essere
l'arrivée d'eau exlusivement
connesso alla rete idrica
avec les tuyaux fournis .
solo con i nuovi tubi di
Ne pas réutiliser les anciens
carico forniti in dotazione. I
tuyaux.
vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR LE ROBINET
ATTENZIONE:
NON APRA IL RUBINETTO
Approcher la machine contre
le mur en faisant attention à
ce que le tuyau n'ait ni
Accosti la lavatrice al muro
coudes ni étranglements.
facendo attenzione che
non vi siano curve o
Raccorder le tuyau de
strozzature, allacci il tubo di
vidange au rebord de la
scarico al bordo della
baignoire ou, mieux encore, à
vasca.
un dispositif fixe d'évacuation,
hauteur mini. 50 cm, et de
diamètre supérieur au tuyau
o meglio a uno scarico fisso;
de la machine à laver.
altezza minima 50 cm, di
En cas de besoin, utiliser le
diametro superiore al tubo
coude rigide livré avec la
della lavatrice.
machine.
In caso di necessità utilizzare
la curva rigida in dotazione.
L'appareil ne doit pas être
installé derrière une porte
L'apparecchio non deve
fermée à clef, une porte
essere installato dietro una
coulissante ou une porte
porta richiudibile a chiave,
avec une fermeture sur le
una porta scorrevole o una
côté opposé à celui de
porta con cerniera sul lato
l'appareil.
opposto a quello della
lavasciuga.
18
IT
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
DE
Befestigen Sie die gewellte
Izolacijsko plo‰ão iz
Bodenplatte wie in der
valovitega kartona
Abbildung dargestellt.
namestite na dno stroja
tako, kot je prikazano na sliki.
Den Zulaufschlauch an den
Wasserhahn anschließen.
Dotoãno cev za vodo
privijte na pipo.
Beim Anschließen des
Zulaufschlauchs ist die
Benutzung einer Rohrzange zu
Aparat smete prikljuãiti na
vermeiden. Handfestes Ziehen
vodovodno omreÏje
reicht völlig aus.
izkljuãno z novimi, priloÏenimi
dovodnimi cevmi. Starih
Das Gerät muß an die
cevi ne smete uporabiti.
Wasserversorgung mit neuen
Schläuchen angeschlossen
werden.
OPOZORILO!
Alte Schläuche dürfen nicht
PIPE ZA VODO ·E NE
wiederverwendet werden.
ODPRITE!
ACHTUNG:
Stroj potisnite k steni in pri
WASSERHAHN NOCH NICHT
tem pazite, da dotoãna in
odtoãna cev za vodo nista
ÖFFNEN.
zviti ali stisnjeni. Odtoãno
cev za vodo obesite nato
preko robu kadi.
Die Waschmaschine an die
Wand rücken, darauf achten,
Mnogo bolje pa je, ãe v
daß dabei der Schlauch nicht
vodovodni napeljavi
verkrümmt oder eingeengt
predvidite stalni odtok, ki
wird.
mora biti enakega premera
kot je odtoãna cev,
Ablaufschlauch am
namestiti pa ga morate v
Wannenrand
vi‰ini najmanj 50 cm od tal.
befestigen, oder an einem
âe je potrebno, namestite
festen Abfluß von mindestens
na konec odtoãne cevi ‰e
50 cm Höhe anbringen, dessen
ãvrsto nosilno koleno, ki je
Durchmesser größer ist als der
priloÏeno v vreãki s priborom.
des
Waschmaschinenschlauchs.
Aparata ne smete postaviti
Falls erforderlich den
za vrati, ki se zaklenejo, za
mitgelieferten starren
drsnimi vrati ali za vrati, pri
Rohrbogen benutzen.
katerih so teãaji na nasprotni
strani od tiste, na kateri stoji
Das Gerät darf nicht hinter
pralo-su‰ilni stroj!
einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür
installiert werden, deren
Scharnier an der
gegenüberliegenden Seite wie
das des Gerätes ist.
SL
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
The appliance must not be
installed behind a lockable
door, a sliding door or a door
with a hinge on the opposite
side to that of the washer
dryer.
19