Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic RC10.4 90 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RC10.4 90:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATION
RC10.4 70, RC10.4 90
Refrigerator
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 15
Kühlschrank
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .35
Réfrigérateur
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Koelkast
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
10-SERIES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic RC10.4 90

  • Seite 1 REFRIGERATION 10-SERIES RC10.4 70, RC10.4 90 Refrigerator Installation and Operating Manual..15 Kühlschrank Montage- und Bedienungsanleitung ..35 Réfrigérateur Instructions de montage et de service ......55...
  • Seite 3 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 4 RC10.4 70, RC10.4 90 180°...
  • Seite 5 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 6 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 7 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 8 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 9 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 10 RC10.4 70, RC10.4 90 CI-bus...
  • Seite 11 RC10.4 70, RC10.4 90 Ø/mm² 12 V...
  • Seite 12 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 13 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 14 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 15 RC10.4 70, RC10.4 90 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
  • Seite 16 Safety instructions RC10.4 70, RC10.4 90 CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Seite 17 RC10.4 70, RC10.4 90 Safety instructions • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards. Health hazard • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack...
  • Seite 18 Safety instructions RC10.4 70, RC10.4 90 • Do not open the refrigerant circuit under any circumstances. • Never transport the device in a horizontal position, so that no oil can leak out of the compressor. • Make sure that the refrigerant circuit is not damaged during transpor- tation.
  • Seite 19 RC10.4 70, RC10.4 90 Scope of delivery NOTICE! Damage hazard • Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for that purpose. • Do not place it near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.)
  • Seite 20 Intended use RC10.4 70, RC10.4 90 Intended use The refrigerator is designed for setting up in caravans and motorhomes. It is suitable for refrigerating foodstuffs and storing frozen foodstuffs. CAUTION! Health hazard! Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
  • Seite 21 RC10.4 70, RC10.4 90 Technical description No. in fig. 1, Description page 3 Bottom door tray with bottle holder Fruit and vegetable section Refrigerator compartment Refrigerator shelf Freezer compartment Control and display elements Operating and display elements No. in fig. 2,...
  • Seite 22 Setting up and connecting the refrigerator RC10.4 70, RC10.4 90 Setting up and connecting the refrigerator NOTICE! Beware of damage Only ever lay the refrigerator on its side, but never on its back. Otherwise the refrigerator may be damaged. Setting up the refrigerator The device is designed for ambient temperatures between +16 °C and +43 °C.
  • Seite 23 RC10.4 70, RC10.4 90 Setting up and connecting the refrigerator Key to fig. 0, page 10 and fig. a, page 10 Pos. Meaning fuse 15 A (at 12 V) or 7.5 A (at 24 V) black Connecting to a battery...
  • Seite 24 Setting up and connecting the refrigerator RC10.4 70, RC10.4 90 The cooling device is equipped with an electronic device to protect against reversing the polarity and short circuits when connecting to a battery. To protect the battery, the cooling device switches off automatically if the voltage is insufficient (see table below).
  • Seite 25 RC10.4 70, RC10.4 90 Operation NOTE • Attach the side walls or the attached strips so that the screws are tight, even when under increased loads (while driving). • The refrigerator is designed to provide a regulated air flow. The man- ufacturer does not recommend to leave additional space between the refrigerator and the recess walls.
  • Seite 26 Operation RC10.4 70, RC10.4 90 NOTICE! Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can thus destroy the glass containers. Ensure that the objects placed in the cooling device are suitable for cooling to the selected temperature.
  • Seite 27 RC10.4 70, RC10.4 90 Operation NOTE Food which can easily absorb tastes and odours as well as liquids and products with a high alcohol content should be conserved in air-tight containers. The cooling device compartment is divided in different zones with different temperatures: •...
  • Seite 28 Cleaning and maintenance RC10.4 70, RC10.4 90 NOTICE! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place. To defrost the cooling device, proceed as follows: ➤ Take out the contents of the cooling device.
  • Seite 29 RC10.4 70, RC10.4 90 Guarantee ➤ Make sure that no water drips into the sealings as this water can damage the electronics. ➤ Wipe the cooling device dry with a cloth after cleaning. Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see back page) or your retailer.
  • Seite 30 Troubleshooting RC10.4 70, RC10.4 90 Troubleshooting The significance of the red LED (fig. 2 2, page 3) When operational faults occur the LED flashes a number of times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows.
  • Seite 31 RC10.4 70, RC10.4 90 Troubleshooting Compressor does not run (battery connection) Fault Possible cause Remedy = 0 V There is an interruption in the Establish a connection connection between the battery and the – electronics Main switch faulty (if installed)
  • Seite 32 Troubleshooting RC10.4 70, RC10.4 90 Compressor is not running (connected to AC supply) Fault Possible cause Remedy No voltage Interruption in the supply cable Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown...
  • Seite 33 RC10.4 70, RC10.4 90 Technical data Technical data RC10.4 70 RC10.4 90 Gross capacity: 69 l 90 l Net capacity (without freezer 64 l 85 l compartment): Capacity freezer compartment: 7.5 l Connection voltage: 12 Vg or 24 Vg Average power consumption:...
  • Seite 34 Technical data RC10.4 70, RC10.4 90 RC10.4 70 RC10.4 90 Weight: Single hinge version: 19.5 kg 21.4 kg Double hinge version: 20 kg 22 kg Test/certificates: Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment The coolant circuit contains R-134a.
  • Seite 35 RC10.4 70, RC10.4 90 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 35 Sicherheitshinweise .
  • Seite 36 Sicherheitshinweise RC10.4 70, RC10.4 90 VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Seite 37 RC10.4 70, RC10.4 90 Sicherheitshinweise • Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge- führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
  • Seite 38 Sicherheitshinweise RC10.4 70, RC10.4 90 • Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber. • Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. • Transportieren Sie das Gerät niemals in waagerechter Stellung, damit kein Öl aus dem Kompressor auslaufen kann. • Achten Sie beim Transport darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen.
  • Seite 39 RC10.4 70, RC10.4 90 Lieferumfang • Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht: – Schalten Sie das Gerät aus. – Tauen Sie das Gerät ab. – Reinigen und trocknen Sie das Gerät. – Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
  • Seite 40 Zubehör RC10.4 70, RC10.4 90 Zubehör Falls Sie Ihr Kühlgerät an Wechselstrom betreiben wollen, verwenden Sie bitte einen der folgenden Wechselrichter. Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Gleichrichter CoolPower EPS100W 9600000440 Gleichrichter CoolPower MPS35 9600000445 Sämtliche Zubehöre sind über den Fachhandel erhältlich. Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhandel oder Ihren Service-Partner.
  • Seite 41 RC10.4 70, RC10.4 90 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Kühlschränke der RC-Serie sind geeignet für den Einsatz an Gleichspannung und können somit z. B. auch beim Camping oder auf Booten eingesetzt werden. Außerdem können sie über die Gleichrichter CoolPower EPS100W oder MPS35 an Wechselstrom angeschlossen werden.
  • Seite 42 Kühlschrank aufstellen und anschließen RC10.4 70, RC10.4 90 Bedien- und Anzeigeelemente Nr. in Abb. 2, Erklärung Seite 3 Ein-/Aus-Taste LED PERFORMANCE Modus: Standardmodus Auswahl aller Kühlleistungsstufen (1 bis 5) LED SILENT Modus: Herabgesetzte Geschwindigkeit von Lüfter und Kompressor, z. B. falls der Benutzer ausruhen oder schlafen möchte...
  • Seite 43 RC10.4 70, RC10.4 90 Kühlschrank aufstellen und anschließen Türanschlag wechseln (nur Version mit einem Anschlag) Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt nach rechts aufschwingt. ➤ Gehen Sie wie folgt vor, um den Türanschlag zu ändern (siehe Abb. 3, Seite 4 bis Abb.
  • Seite 44 Kühlschrank aufstellen und anschließen RC10.4 70, RC10.4 90 Legende zu Abb. b, Seite 11: Koordinatenachse Bedeutung Einheit Kabellänge ∅ Kabelquerschnitt mm² ACHTUNG! Beachten Sie die richtige Polarität. • Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
  • Seite 45 RC10.4 70, RC10.4 90 Bedienung ➤ Um das Kühlgerät an Wechselstrom zu betreiben, verwenden Sie den Gleichrichter CoolPower EPS100W oder MPS35. Kühlschrank befestigen WARNUNG! Brandgefahr • Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschluss- kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Seite 46 Bedienung RC10.4 70, RC10.4 90 Tipps zum Energiesparen • Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort. • Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern. • Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig. • Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig.
  • Seite 47 RC10.4 70, RC10.4 90 Bedienung ✓ Das Display zeigt die gewählte Temperatur: – ein Balken = geringste Kühlleistung – drei Balken = mittlere Kühlleistung – fünf Balken = höchste Kühlleistung HINWEIS Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von • der Umgebungstemperatur, •...
  • Seite 48 Bedienung RC10.4 70, RC10.4 90 Trageroste positionieren WARNUNG! Kinderfalle! Alle Trageroste sind fixiert, damit Kinder nicht in den Kühlschrank hinein- steigen können. • Entfernen Sie die Trageroste nur zur Reinigung. • Setzen Sie die Trageroste danach wieder an derselben Stelle ein und verriegeln Sie sie.
  • Seite 49 RC10.4 70, RC10.4 90 Reinigung und Pflege Kühlgerät ausschalten und stilllegen Wenn Sie das Kühlgerät für längere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Schalten Sie das Kühlgerät aus, indem Sie die Taste fünf Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 50 Gewährleistung RC10.4 70, RC10.4 90 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe Rückseite) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Seite 51 RC10.4 70, RC10.4 90 Störungen beseitigen Anzahl Fehler Mögliche Ursache Leuchtimpulse Versorgungsspannung Die Versorgungsspannung liegt außer- halb des eingestellten Bereichs. Lüfter-Überstrom Der Lüfter belastet die Elektronikeinheit mit mehr als 1 A. Motor läuft nicht an Der Rotor sitzt fest. Der Differenzdruck im Kühlsystem ist zu hoch (>...
  • Seite 52 Störungen beseitigen RC10.4 70, RC10.4 90 Störung Mögliche Ursache Lösung Startversuch mit Lose Kabelverbindung Verbindung herstellen ≤ U Schlechter Kontakt (Korrosion) Batteriekapazität zu gering Batterie wechseln Kabelquerschnitt zu gering Kabel wechseln Startversuch mit Umgebungstemperatur zu hoch – ≥ U Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlschrank umstellen...
  • Seite 53 RC10.4 70, RC10.4 90 Technische Daten Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Umgebungstemperatur zu hoch – lange/dauernd Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlschrank umstellen Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen Lüfter defekt Lüfter wechseln Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft Batterie laden Ungewöhnliche Geräusche...
  • Seite 54 Technische Daten RC10.4 70, RC10.4 90 RC10.4 70 RC10.4 90 Kühltemperaturbereich Gefrierfach: < –12 °C (PERFORMANCE Modus) Luftfeuchtigkeit: max. 90 % Kurzzeitige Krängung: max. 30° Klimaklasse: Kühlmittelmenge: 40 g 43 g -Äquivalent: 0,057 t 0,061 t Treibhauspotential (GWP): 1430 Schallemissionen:...
  • Seite 55 RC10.4 70, RC10.4 90 Signification des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ........55 Consignes de sécurité...
  • Seite 56 Consignes de sécurité RC10.4 70, RC10.4 90 ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Seite 57 RC10.4 70, RC10.4 90 Consignes de sécurité • Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil.
  • Seite 58 Consignes de sécurité RC10.4 70, RC10.4 90 • Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : débranchez ou éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
  • Seite 59 RC10.4 70, RC10.4 90 Contenu de la livraison • Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
  • Seite 60 Accessoire RC10.4 70, RC10.4 90 Accessoire Si vous souhaitez utiliser le dispositif de réfrigération avec une alimentation secteur de courant alternatif, veuillez utiliser l’un des redresseurs suivants. Disponibles en accessoire (non compris dans la livraison) : Description N° d’article Redresseur CoolPower EPS100W...
  • Seite 61 RC10.4 70, RC10.4 90 Description technique Description technique Les réfrigérateurs de la série RC permettent une exploitation sous tension continue et conviennent au camping comme à la navigation de plaisance. Vous pouvez éga- lement utiliser les redresseurs CoolPower EPS100W et MPS35 pour les brancher sur une alimentation secteur de tension alternative.
  • Seite 62 Installation et raccordement du réfrigérateur RC10.4 70, RC10.4 90 Éléments de commande et d’affichage N° dans fig. 2, Explication page 3 Touche Power LED mode PERFORMANCE : Mode standard Sélection de tous les niveaux de température (1 à 5) LED mode SILENCE : Vitesse réduite du ventilateur et du compresseur avec niveau de bruit...
  • Seite 63 RC10.4 70, RC10.4 90 Installation et raccordement du réfrigérateur Changement du côté d’ouverture de la porte (uniquement version à une charnière) Vous pouvez modifier le côté d’ouverture de la porte de sorte que la porte s’ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite.
  • Seite 64 Installation et raccordement du réfrigérateur RC10.4 70, RC10.4 90 Légende de fig. b, page 11 Axe des coordonnées Signification Unité Longueur de câble ∅ Section du câble mm² AVIS ! Respectez la polarité. • Avant de mettre l’appareil en service pour la première fois, vérifiez que la tension de service et celle de la batterie sont identiques (voir la plaque signalétique).
  • Seite 65 RC10.4 70, RC10.4 90 Installation et raccordement du réfrigérateur Raccordement à un réseau alternatif DANGER ! • Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. • Si vous raccordez le dispositif de réfrigération à bord d’un bateau à...
  • Seite 66 Utilisation RC10.4 70, RC10.4 90 Utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouveau dispositif de réfrigération, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 70).
  • Seite 67 RC10.4 70, RC10.4 90 Utilisation Réglage de la température (mode PERFORMANCE et SILENCE uniquement) Vous pouvez régler la température à l’aide de la touche ➤ Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la température souhaitée soit réglée. ✓ L’écran affiche la température sélectionnée : –...
  • Seite 68 Utilisation RC10.4 70, RC10.4 90 Observez les consignes suivantes lors de l’utilisation de l’appareil : • Ne recongelez jamais des produits en cours de décongélation ou décongelés, consommez-les au plus vite. • Enveloppez les aliments dans une feuille d’aluminium ou un film plastique et pla- cez-les dans un récipient à...
  • Seite 69 RC10.4 70, RC10.4 90 Utilisation ➤ Si nécessaire, placez-les dans un autre dispositif de réfrigération pour qu’ils restent froids. ➤ Arrêtez le dispositif de réfrigération en appuyant sur la touche pendant 5 secondes. ➤ Laissez la porte ouverte. ➤ Essuyez l’eau qui se forme lors du dégivrage ou, le cas échéant, videz le plateau de récupération.
  • Seite 70 Nettoyage et entretien RC10.4 70, RC10.4 90 Nettoyage et entretien AVIS ! • N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le dispositif de réfrigération. • N’utilisez jamais de brosses, de tampons abrasifs ou d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans...
  • Seite 71 RC10.4 70, RC10.4 90 Guide de dépannage Guide de dépannage Signification du témoin lumineux LED rouge (fig. 2 2, page 3) En cas de dysfonctionnements, la LED clignote à plusieurs reprises. Le nombre d’impulsions dépend du type de défaut. Chaque clignotement dure un quart de seconde. Une pause suit la série de cligno- tements.
  • Seite 72 Guide de dépannage RC10.4 70, RC10.4 90 Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de raccorde- Établir la connexion Bornes ment entre la batterie et l’électro- nique Commutateur principal défectueux Changer l’interrupteur...
  • Seite 73 RC10.4 70, RC10.4 90 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) Dysfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension Interruption dans le câble d’alimenta- Établir la connexion tion Commutateur principal défectueux Changer l’interrupteur (s’il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne...
  • Seite 74 Caractéristiques techniques RC10.4 70, RC10.4 90 Bruits inhabituels Dysfonctionnement Cause possible Solution Fort ronflement Les mouvements d’un élément du cir- Redresser l’élément avec cuit de refroidissement sont bloqués précaution (l’élément est coincé contre la paroi) Corps étranger coincé entre l’unité...
  • Seite 75 RC10.4 70, RC10.4 90 Caractéristiques techniques RC10.4 70 RC10.4 90 Équivalent CO 0,057 t 0,061 t Potentiel d’effet de serre (GWP) : 1430 Émissions sonores : 40 dB(A) (mode PERFORMANCE) 37 dB(A) (mode SILENCE) Dimensions (L x H x P) :...
  • Seite 76 Verklaring van de symbolen RC10.4 70, RC10.4 90 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........76 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 77 RC10.4 70, RC10.4 90 Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
  • Seite 78 Veiligheidsinstructies RC10.4 70, RC10.4 90 • Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze om gevaar uit te sluiten door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen. • Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs worden uitgevoerd.
  • Seite 79 RC10.4 70, RC10.4 90 Veiligheidsinstructies • Het koeltoestel is niet geschikt voor de opslag van bijtende of oplos- middelhoudende stoffen. • Houd de afvoeropening altijd schoon. • Open in geen geval het koelcircuit. • Transporteer het toestel nooit in horizontale stand, zodat er geen olie uit de compressor kan stromen.
  • Seite 80 Omvang van de levering RC10.4 70, RC10.4 90 • Als het apparaat langdurig leeg blijft: – Schakel het apparaat uit. – Ontdooi het apparaat. – Reinig het apparaat en droog het af. – Laat de deur open om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen.
  • Seite 81 RC10.4 70, RC10.4 90 Toebehoren Toebehoren Als u het toestel met een wisselstroomnet wilt gebruiken, gebruik dan één van de volgende gelijkrichters. Verkrijgbaar als toebehoren (niet bij de levering inbegrepen): Beschrijving Artikelnr. Gelijkrichter CoolPower EPS100W 9600000440 Gelijkrichter CoolPower MPS35 9600000445 Al het toebehoren is verkrijgbaar via de vakhandel.
  • Seite 82 Technische beschrijving RC10.4 70, RC10.4 90 Technische beschrijving Koelkasten van de RC-serie zijn geschikt voor het gebruik met gelijkspanning en kun- nen zodoende ook tijdens het kamperen of op boten worden gebruikt. U kunt ook de gelijkrichters CoolPower EPS100W en MPS35 gebruiken om de koelkasten aan te sluiten op een wisselstroomnet.
  • Seite 83 RC10.4 70, RC10.4 90 Koelkast opstellen en aansluiten Bedienings- en indicatie-elementen Nr. in afb. 2, Toelichting pagina 3 Aan/uit-knop Led PERFORMANCE-modus: Standaardmodus Selectie van alle temperatuurniveaus (1 t/m 5) Led SILENT-modus: Verlaagde ventilator- en compressorsnelheid met minder geluid, bijv. als de...
  • Seite 84 Koelkast opstellen en aansluiten RC10.4 70, RC10.4 90 De deurscharnier vervangen (alleen versie met enkele scharnier) U kunt de aanslag van de deur wijzigen, zodat de deur naar links in plaats van naar rechts opengaat. ➤ Ga als volgt te werk om de deuraanslag te wijzigen (zie afb. 3, pagina 4 tot afb.
  • Seite 85 RC10.4 70, RC10.4 90 Koelkast opstellen en aansluiten Legenda bij afb. b, pagina 11 Coördinatenas Betekenis Eenheid Kabellengte ∅ Kabeldiameter mm² LET OP! Neem de juiste polariteit in acht. • Controleer voor ingebruikneming van het toestel of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje).
  • Seite 86 Bediening RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ Om de koelkast op een wisselstroomnet te gebruiken, dient u een gelijkrichter CoolPower EPS100W of MPS 35 te gebruiken. Koelkast monteren WAARSCHUWING! Brandgevaar • Voorkom bij het positioneren van het apparaat het blijven hangen of beschadigd raken van de voedingskabel.
  • Seite 87 RC10.4 70, RC10.4 90 Bediening Tips om energie te sparen • Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde opstellings- plaats. • Laat levensmiddelen eerst afkoelen alvorens deze in het toestel te leggen. • Open de koelkast niet vaker dan nodig.
  • Seite 88 Bediening RC10.4 70, RC10.4 90 INSTRUCTIE Het koelvermogen kan worden beïnvloed door: • de omgevingstemperatuur, • de hoeveelheid levensmiddelen die geconserveerd dienen te worden, • het aantal keren dat de deur wordt geopend, • adequate ventilatie. Levensmiddelen conserveren U kunt levensmiddelen in het koelvak conserveren. De conserveringstijd van de levensmiddelen is doorgaans op de verpakking aangegeven.
  • Seite 89 RC10.4 70, RC10.4 90 Bediening Draagroosters plaatsen WAARSCHUWING! Gevaar voor kinderen! De draagroosters zijn bevestigd, zodat kinderen niet in de koelkast kun- nen klimmen. • Verwijder de draagroosters alleen voor reiniging. • Plaats de draagroosters daarna weer in dezelfde positie en vergren- del ze.
  • Seite 90 Reiniging en onderhoud RC10.4 70, RC10.4 90 Koelkast uitschakelen en opbergen Als u de koelkast lange tijd niet wilt gebruiken, gaat u als volgt te werk: ➤ Schakel de koelkast uit door vijf seconden op de -knop te drukken. ➤ Reinig de koelkast (zie hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 90).
  • Seite 91 RC10.4 70, RC10.4 90 Afvoer Afvoer LET OP! Wanneer u het toestel afvoert, zorg er dan voor dat het niet oververhit is, omdat het isolatieschuim gemaakt is met ontvlambaar gas. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
  • Seite 92 Verhelpen van storingen RC10.4 70, RC10.4 90 Binnentemperatuur te laag in temperatuurniveau „1” Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt per- Thermostaat defect Thermostaat vervangen manent Compressor loopt lang In het vriesvak is een grotere hoeveel- – heid ingevroren Compressor loopt niet (accuaansluiting)
  • Seite 93 RC10.4 70, RC10.4 90 Verhelpen van storingen Compressor loopt niet (aansluiting op wisselspanning) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen spanning Onderbreking in voedingskabel Verbinding tot stand brengen Hoofdschakelaar defect (indien aan- Hoofdschakelaar wezig) vervangen Extra leidingzekering doorgebrand Leidingzekering (indien aanwezig) vervangen...
  • Seite 94 Technische gegevens RC10.4 70, RC10.4 90 Technische gegevens RC10.4 70 RC10.4 90 Bruto-inhoud: 69 l 90 l Netto-inhoud (zonder vriesvak): 64 l 85 l Inhoud vriesvak: 7,5 l Aansluitspanning: 12 Vg of 24 Vg Gemiddeld opgenomen vermogen: 12 Vg: 42 W...
  • Seite 95 RC10.4 70, RC10.4 90 Technische gegevens RC10.4 70 RC10.4 90 Gewicht: Versie met enkele scharnier: 19,5 kg 21,4 kg Versie met dubbele scharnier: 20 kg 22 kg Keurmerk/certificaten: De koelkring bevat R-134a. Bevat gefluoreerde broeikasgassen Hermetisch afgesloten apparatuur...
  • Seite 96 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Rc10.4 7010 serie