Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig CF 11 Serviceanleitung Seite 22

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CF 11
Schaltplane und Platinenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
WIDERSTAND/RESISTOR
KONDENSATOR/CAPACITOR
BK= SCHWARZ
BN= BRAUN
RD= ROT
RESISTANCE /RESISTENZA/RESISTENCIA
CONDENSATEUR/CONDENSATORE/CONDENSADOR
BLACK
BROWN
RED
+
CE
KSW 0204 DIN
—E=}
DRAHT
0)
NERO
MARRONE
ROSSO
WIRE
"AR
ELECTROLYTIC
NEGRO
MARRON
ROJO
BOBINEE
ELECTROLYTIOUE
EZ
MSW 0204 DIN
A FILO
ELETTROLITICO
YE= GELB
GN= GRUEN
BU= BLAU
BOBINADA
ELECTROLITICO
YetLow
GREEN
BLUE
+
Cc}
ksW 0207 DIN
—-(I} METALLOXYDSCHICHT
TANTAL. ELKO
GIALLO
VERDE
BLU
METAL OXIDE
"AF
TANTALUM ELECTROLYTIC
AMARILLO
AZUL
A_OXYDE METALL TQUE
ELECTROLYTIQUE AU TANTALE
CZ
MSW 0207 DIN
AD OSSIDO_METALLICO
ELETTROLITICO AL TANTALIO
VT= VIOLETT
GY= GRAU
WH= WETSS
DE CAPA DE OXIDO METALICO
ELECTROLITICO DE TANTALO
VIOLET
GREY
WHITE
2+
SW $02 BIN
ta}
RAUSCHARM
IE
fore
VIOLETA
GaIsr0
BIA CON
=
KSW 0617 DIN
A_BASSO RUMORE
A_FOGLIA
RS= ROSA
OR= ORANGE
NF= NATURFARBEN |
DE BAJO RUIDO
DELAMINA
PINK
ARANCIONE
NATURAL
7+
MSW 0309 DIN
-—L_} SCHWER ENTFLAMMBAR
—fHo Keramik
oe
es
EOLORT NATURet
—=
LOW FLAMMABILITY
CERAMIC
COLOR NATURAL
=
BEU, INELAMMABLE
CERAM IQUE
evan
NTC
A_BASSA INFLAMMABILITA
A_CERAMICA
5
DIFICILMENTE INFLAMABLE
CERAMICO
2+
sw 0414 DIN.
—2S}
STCHERUNGSWIDERSTAND
GLIMMER
SAFETY RESISTOR
=a
MICA
FUSIBLE
AU MICA
Br SzCUREZZA
A MICA
RESISTENCIA FUSIBLE
DE MICA
4-
VZELSCHICHT
MULTIL,
A COUCHES MULTIPLES
A PIU' STRATI
MULTICAPA
—{E~ povypropyLen
DE _POLIPROPILENO
(KS-KP)
M34240M2-1 O0FP
VON OBEN GESEHEN
BC548
TOP VIEW
ie
BC558
ates
VUE DE HAUT
BC550
BcE39
VISTA DA SOPRA
eee
Besse
oe
VISTO DESDE
ARRIBA
C32
ESDE ARRIB
BcS27
1—
M37471M4-458SP
UPC1297
xT24C00P
CXA1330S
CXA1198
SEITENANSICHT
78MO5
(M340
FRONT
VIEW
VUE DE FACE
VISTA
DI FRONTE
VISTO
DEL FRENTE
IN
OUT
FUER
DIE aa
age
ABSORUT NOTNENOTG
UND_ENTSPRECHEND
DEN_RICHTLINIEN DES VDE BZW.
IEC.
IM
ATZFALL
DUERFEN
NUR
BAUTEILE
MIT
SLETCHER SPEZIFIKATION
VERWENDES
WERDEN.
ABSOLUTELY
NECESSARY
FOR
_THE SAFETY
OF THE SET.
THESE
ENS
MEET
THE SAFETY
REQUIREMENTS
ACCORDING
TO VDE OR IEC.
RESP.
AND MUST
BE REPLACED
BY PARTS
OF SAME
SPECIFICATION
ONLY.
ABSOLUMENT
NECESSAIRE
POUR
LA SecreTe
ai Neo APPAREIL
FT CONFORME
AUX REGULATIONS
VDE E
CAS DE REPLACEMENT.
N'UTILISER
QUE DES COMPOSANTS
AVEC ies" MEMES SPECIFICATIONS.
NECESSARI_PER
LA SICUREZZA
DELL'
cate
oe E SONO_CONFORMI
ALLE
_NORMI
DI SICUREZZA
VDE _E IEC.
IN CASA DI SOSTITUZIONE
IMPIEGARE
QUINDI
SOLTANTO
PEZZI
IN RICAMBIO
ORIGINALI.
ABSOLUTAMENTE
NECESARIO
PARA
LA SEGURIDAD
DEL _APARATO_Y
DE ACUERDO
CON LAS NORMAS
DE SEGURIDAD
VDE O IEC.
CASO
DE SUSTITUCION
e/a
ACHT!
VORSCHBIETEN
BEIM
UMGANG
MIT
MOS-BAUTEILEN
BEACHTEN!
ATTENTION!
OBSERVE
_MOS COMPONENTS
HANDLING
INSTRUCTIONS
WHEN
SERVICING!
ATTENTION!
LORS
DE LA MANIPULATION
DES
CIRCUITS
MOS, Resp ociee
LES
PEScRIE TIONS M
OSSERVARE
LE RELATIVE
PRESCRIZIONI
DURANTE,LAVORI
CON COMPONENTI
MOS!
ATENCION!
RESPETAR
EL TRATAMIENTO
DE
COMPONENTS
MOS
EN
SUSTITUCTION
SOLO
DEBEN
EMPLEARSE
COMPONENTES
CON
LA MISMA
ESPECIFICACION.
SPANNUNGEN
MIT
VOLTMETER
(RI=10Mn)
.FALLS
NICHT
ANDERS
ANGEGEBEN,
GEGEN
MASSE_GEMESSEN.
MESSWERTE
GELTEN
BEI
230V
NETZSPANNUNG.
IF NOT
OHERWISE
ea
ALL_VOLTAGES
ARE MEASURED.
AGAINST_CHASSIS_WITH_
A VOLTMETER
ARES 10M
). THE
VALUES
ARE VALID
FOR 230V
ace MAINS
VOLTAGES
SAUF
INDICATION
CONTAIRE,
LES TENSIONS
SONT
MESUREES
PAR RAPPORT
AU CHASSIS
AVEC UN VOLTMETRE
(RI=10M
)
Poa
RS SONT
VALABLES
POUR
UNE
TENSION
SECTEUR
TENSIONI_MISURATE
CON Ae Ub LN
(RI=10M
),
ALTRE
IDICATIONI,
RIFERITE_A
MASSA.
TI Vatont "bY EMISURA
VALGONO
CON TENSIONE
DI RETE
DI 230V
LAS
TENSIONES,
SEM
QUE _NO SE INDIQUE_OTRA
COSA
SE _MIDEN
CON RESPECTO A MASA
CON VOLTIMETRO
(RI=10Ma).
LOS
VALORES
DE MEDIDA
SON VALIDOS
CON
230V
DE TENSION DE RED.
AENDERUNGEN
VORBEHALTEN
SUBJECT
TO
ALTERATION
SOUS
RESERVE
DE
MODIFIC.
CON
RISERVA
DI
MODIFICA
RES.
EL DERECHO
DE
MODIFIC
GRUNDIG Service

Werbung

loading