Herunterladen Diese Seite drucken

DMG MixStar-eMotion Bedienungsanleitung Seite 39

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MixStar-eMotion:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DMG MixStar-eMotion
Inhoudsoverzicht
Algemene richtlijnen
Toestel– en displayfuncties
Ingebruikneming
Voorbereiden van de cartridge
Vullen van afdruklepels
Vullen van elastomeerspuiten
Vervangen van de cartridge
Vervangen van de mengcanule
Instellen van de timer
Voorprogrammatie van de programma's
Oproepen van programma's
Werken zonder timer
Opnieuw starten
Fabrieksinstellingen terugzetten
Onderhoud en instandhouding
Probleemoplossingen
Handelsvormen
Wat biedt het toestel ?
Het nieuwe DMG MixStar-eMotion is een volautomatisch mengtoestel
voor het vermengen van afdrukmaterialen. Voor een hoog individueel
comfort kan het toestel met 3 verschillende snelheden gebruikt worden.
De betreffende snelheid wordt elektronisch permanent gecontroleerd en
geregeld, waardoor ook bij vaste consistenties de snelheid constant gehou-
den wordt.
Voor het vergemakkelijken van de praktische afloop kunnen optioneel
twee timers voor verwerkingstijd en verblijfsduur in de mond opgeslagen
worden in de programma's. Voor de eenvoudige regeling zijn de direct
gevulde MixStar–cartridges met beide tijden voorzien.
Voor de gemakkelijke bediening kan met een korte druk op de knop het
mengproces gestart en de lepel met beide handen geleid worden. Voor
de bediening zonder handen kan optioneel een voetschakelaar aangeslo-
ten worden op het toestel.
De geïntegreerde USB–interface wordt gebruikt voor een gemakkelijke
actualisering van de software.
Veiligheidsrichtlijnen
• Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Let erop, dat de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het
toestel overeenkomt met de gebruikte netspanning.
• Sluit het toestel enkel aan op een stopcontact met aarding. Bij het
gebruik van een verlengsnoer moet u er zeker zijn dat het van een aar-
43
dingsdraad voorzien is.
• Gebruik het toestel altijd op een stabiele ondergrond.
44
• Indien het toestel vóór het inschakelen opgeslagen werd in een koude
omgeving onder +10 °C, dan wacht u met het inschakelen tot de
44
MixStar-eMotion zich aan de kamertemperatuur heeft aangepast.
Anders kan condensatiewater, dat zich op koude delen afzet, tot kort-
44
sluiting leiden.
• Gebruik de MixStar-eMotion enkel in combinatie met producten die
45
voor MixStar geschikt zijn. Bij gebruik van andere producten kan geen
foutloze functie gegarandeerd worden.
45
• Gebruik MixStar-eMotion enkel voor het aangegeven gebruiksdoel-
einde.
45
• Gebruik uitsluitend netkabels die uitdrukkelijk voor het gebruik in uw
land zijn toegelaten.
46
Opslag en transport
46
46
Opslag en transport moeten gebeuren bij een temperatuur van -20 °C tot
+60 °C en een maximale relatieve luchtvochtigheid van 80%.
46
Wij raden aan om voor het transport van het toestel enkel de originele
verpakking te gebruiken.
47
Toestelgegevens
47
47
Behuizing uit kunststof met hoge slagvastheid, Hazard class I, type B
47
Afmetingen H x B x D
48
Gewicht
48
Omgevingstemperatuur
Aanbevolen bedrijfstemperatuur
Stemplernes tilbagegang fra forreste
stilling
Zuigerterugloop uit voorste positie
Frequentie
Netzekering [2 x type]
Vermogen
Inschakelduur
Pauzenduur
USB–aansluiting
Voetschakelaar – aansluiting
Voetschakelaar – bemetingsspanning
Voetschakelaar – bemetingsstroom
Nederlands
370 x 180 x 430 mm
8,9 kg
+5° tot + 40°C
+ 18° tot + 40°C
11 sekunder til position ved
magasinskift
115 V 30 V
60 Hz 0 Hz
T 4A, 250 V
2A, 250 V
200W = 200 VA
Maximaal 2 minuten
Minstens 5 minuten
Mini USB B Type 5 pol.
Bus 4-polig Type MA5 4100 met
schroefdop
24V
0,1A
43

Werbung

loading

Verwandte Produkte für DMG MixStar-eMotion